在我們的印象裏,所謂童話,總是王子和公主過上了幸福的生活。


    但是,他改變了我們的認知。  1


    在丹麥哥本哈根的長堤公園,有一座舉世聞名的銅像。


    這個銅像,不是將軍,不是偉人,而是一尊小美人魚。


    這尊小美人魚,是一位作家筆下的一個虛構形象。很多國家都有自己偉大的作家,但很少有一個國家,能直接被人與一個作家的名字關聯在一起——


    丹麥,安徒生。  2


    1805年,安徒生出生在丹麥歐登塞鎮的一個鞋匠家裏。


    安徒生


    和當時歐洲的很多小鎮一樣,歐登塞鎮是一個相對封閉的地方,那裏的居民相信上帝,也相信女巫,更相信各種流傳的神秘故事。在長輩們口耳相傳的各種神奇鬼怪故事裏,安徒生從小就被埋下了一顆對世界充滿想象和好奇的種子。


    安徒生的家裏相當貧困,以至他的鞋匠父親在1813年參加了軍隊,努力去多掙幾個錢。當時丹麥和法國是盟國,安徒生的父親成了偉大的拿破侖皇帝——雖然已是強弩之末——的雇傭軍中的一員。但是,父親顯然沒有享受到神聖法蘭西帝國的榮光,兩年後,他帶著一身疾病回到了家裏,很快就去世了。


    安徒生的母親從此挑起了生活的重擔,但她沒有別的技能,隻能幫人家洗衣服。冬天刺骨的寒風和冰冷的河水,逼得安徒生的母親隻能靠喝兩口酒來禦寒。但這在“體麵人”的眼裏,是一種相當粗俗的行為,鎮上的人開始議論紛紛:這是個嗜酒如命的女人。


    這段給安徒生童年留下深刻印象的經曆,成了他後來的童話《她是一個廢物》的原型。在童話的結尾,那位喝酒的洗衣婦最後死在了冰冷的河水中,流著眼淚的兒子問媽媽的朋友:“人們說她是一個廢物,這是真的嗎?”“不,她是一個非常有用的人!”


    生活的巨大壓力,使得安徒生11歲就到工廠當起了童工。在工廠裏,孱弱的安徒生既沒有力氣,又沒有技能,但在工歇的時候,他的一項天賦讓比他大得多的工友們嘖嘖稱奇——他清澈嘹亮的嗓音。


    安徒生的歌聲使得他在工廠裏變得小有名氣,也使幼小的他改變了自己的誌向——媽媽原來安排他去做一名裁縫,但他立誌要成為一名舞台上的歌劇演員。


    經過一場激烈的爭辯乃至爭吵之後,無奈的母親最終同意自己14歲的兒子獨自前往首都哥本哈根,去實現自己的夢想。


    1819年,高瘦的安徒生揣著30個銀毫子上路了,隨身攜帶的還有他心愛的木偶,那是爸爸在他童年時給他做的。他對自己的未來充滿信心,他許下誓言:


    那時候,在一些地理書中,在歐登塞的名字下,將會出現這樣一行字:一個瘦高的丹麥詩人安徒生在這裏出生!


    當然,那時候他自己不會知道,何止歐登塞,何止哥本哈根,何止丹麥,全世界後來都記住了他的名字。


    在哥本哈根市政廳建築物對麵,立著安徒生的銅像  3


    如你們所料,安徒生在哥本哈根發展得並不理想。


    他想去演歌劇,但沒有一個歌劇院的經理願意要他,他想去學芭蕾,同樣吃到了一次次閉門羹。好不容易進入了意大利著名歌唱家希伯尼教授開辦的歌唱培訓班,但突如其來的一場大病,毀了他的聲線——他再也不能唱歌了。


    於是,安徒生決定開始寫作。


    雖然安徒生沒有受過良好的教育,但他從小熟讀莎士比亞的作品,對文字有一種特殊的感覺。1822年,安徒生的劇本《阿爾芙索爾》引起了哥本哈根評論家們的注意。這部作品粗糙,韻律錯誤極多,還有不少語法錯誤,但有很多新奇的構思和想法。


    因為這個劇本,17歲的安徒生獲得了免費就讀教會學校學習拉丁文的機會,並在1828年升入了哥本哈根大學。


    《打火匣》的插畫。我個人非常喜歡這一版本的所有插畫(《安徒生童話》,少年兒童出版社,1986年,葉君健譯)


    真正讓安徒生成名的,是他在1835年發表的長篇小說《即興詩人》。這部小說成了安徒生成人文學的代表作,並為他後來申請到了國家非公職人員津貼。


    也正是在那一年,安徒生還出版了一部童話集。


    時至今日,沒有多少人知道《即興詩人》到底寫了什麽,但幾乎每個人都熟悉安徒生第一部童話集中收錄的四部作品,它們是《打火匣》《小克勞斯和大克勞斯》《豌豆公主》《小意達的花兒》。


    這實在是一件讓人慶幸的事:一部長篇小說並沒有引起安徒生太大的興趣,而四篇童話讓他從此找到了自己人生的方向。


    就在那一年的元旦,30歲的安徒生在給一位朋友的一封信中這樣寫道:“我現在要開始寫給孩子們看的童話,你要知道,我要爭取未來的一代!”


    很好。再見吧,成人文學作家安徒生。


    歡迎!童話作家安徒生。  4


    安徒生的童話創作經曆,明顯可以分為三個階段。


    第一個階段,是1835年到1845年這10年,也就是安徒生從30歲到40歲的階段。在這一階段,安徒生的童話,雖然已經有了不一樣的東西,但基本還是沿著傳統童話的老路子:《打火匣》《小意達的花兒》《拇指姑娘》這類童話,明顯集合了探險、英雄、幻想、植物和動物的擬人化等各種要素。


    當然,安徒生這一階段的童話,已經讓人耳目一新。


    其中有一個很重要的因素,就是一些其他童話裏很少見的描寫,在這一階段的安徒生作品中開始表現出來。且不說用意明顯的《皇帝的新裝》《豌豆公主》這類童話,哪怕隻是以講述冒險和奇遇的《打火匣》或《小克勞斯和大克勞斯》,也不忘來上幾句諷刺——有錢就有朋友、沒錢就沒朋友的士兵,以及背了個裝人的袋子準備去沉河,卻以為去教堂讀了首聖詩就會有好報的大克勞斯。


    第二個階段是1845年到1852年,安徒生的筆法明顯開始寫實起來。《影子》《母親的故事》這類作品,浪漫主義的成分開始減少,寫實的手法開始增多。代表作之一《賣火柴的小女孩》,雖然是童話,卻又如此寫實,描述可以如此華美,結局卻如此淒涼。


    第三個階段,是1852年之後。到了這個階段,與其說安徒生在創作童話,倒不如說他其實就是在寫一個故事。《柳樹下的夢》《單身漢的睡帽》這類作品,都是一個個故事。像《她是一個廢物》這樣的作品,你真的很難稱之為“童話”了。


    《拇指姑娘》的插畫


    《豌豆公主》的插畫


    這當然和安徒生一生的經曆,有著很大的關係。


    他那絕對稱不上幸福的童年、拚搏的青年,以及,他從沒有得到過的愛情。  5


    安徒生一度被懷疑在性取向上和普通人不一樣,因為他終身未娶。


    但事實是,種種跡象表明,安徒生其實一直渴望與異性的愛情。


    從25歲到38歲,安徒生其實愛慕過很多女性。這些女性的出身都很不錯,有丹麥皇家劇院院長的女兒、著名物理學家的女兒、瑞典伯爵的女兒、瑞典著名女歌唱家等。


    那為什麽安徒生終身未娶?


    按他自己的說法,是自己“又醜又窮”。


    安徒生


    關於安徒生的相貌,是一個仁者見仁、智者見智的問題。有人認為他長得確實難看,但也有人認為安徒生並不醜,甚至“越長越漂亮”,比如丹麥畫家克裏斯蒂安·薩特曼在他的回憶錄中說,安徒生“有一副令人印象深刻的漂亮外表”。而且,安徒生身高186厘米,典型的身高馬大。


    那麽窮呢?30歲起,安徒生就出版了讓他成名的小說《即興詩人》以及第一部童話集,在他享有國家津貼的同時,每年出版的童話的稿費,雖不至於讓他大富大貴,但過小康日子是綽綽有餘的。


    也有人猜測,是安徒生的一次童年經曆,給他留下了巨大的陰影。童年的安徒生有一次去祖母幹活的老人收容所裏玩,看到了一個精神失常的裸體女人向他衝過來,把他嚇得半死。


    《海的女兒》最初的手稿


    在安徒生27歲時寫的一部自傳裏,他提到過“對超過20歲的女孩總會有一種難以名狀的厭惡感,和她們在一起,我真的會發抖”。這也可能是他後來所愛慕的對象,都比他小10歲甚至15歲的原因之一。


    安徒生在臨終前不久,曾說過這樣一段話:“我為自己的童話付出了巨大的,甚至可以說是不可估量的代價。為了童話,我拒絕了自己的幸福,並且錯過了這樣的一段時間,那時,無論想象是怎樣有力、如何光輝,它還是應該讓位給現實的。”


    他為何拒絕幸福,拒絕了怎樣的幸福,至今人們還是不太清楚。人們隻是知道,《海的女兒》這部作品,其實投射了安徒生對愛情的看法和期待,以及他對愛情的惶恐。


    在這部作品中,他並不是那位王子,而是那個小小的、不為人知的美人魚。 6


    安徒生的作品,很多都投射了自己的影子。


    眾所周知的《醜小鴨》便是其中之一。而更完整、更透徹的,是他晚年的作品《幸運的貝兒》。


    這是一篇長達183頁的童話(原始版本),作為單行本在1870年出版。在這個童話裏,主人公貝兒出生在一個貧苦的家庭裏,父親是倉庫看守人,母親是洗衣工。貝兒通過自己頑強的奮鬥和拚搏,最終實現了成為一名歌唱家的夢想。在一次贏得所有人的掌聲和認可的演出後,貝兒死在了舞台上。


    童話的最後一段描述是這樣的:


    “死了!”這是一個回音。在勝利的快樂中死了,像索福克勒斯在奧林匹亞競技的時候一樣,像多瓦爾生在劇院裏聽貝多芬的交響樂的時候一樣。


    他心裏的一根動脈管爆炸了;像閃電似的,他在這兒的日子結束了——在人間的歡樂中,在完成了他對人間的任務以後,沒有絲毫苦痛地結束了。他比成千上萬的人都要幸運!


    毫無疑問,這是安徒生自己一生的投射,而貝兒的歸宿,是他所認為的最完美的人生結局。


    不過事實上,安徒生死得很平靜。


    1875年8月4日,他在一個商人朋友家喝完了早茶,在床上靜靜地躺著,去世了(一說是患了肺癌)。


    在去世前不久,安徒生對準備為他譜寫葬禮進行曲的樂師說:


    給我送殯的人,多數都會是小孩子。進行曲的節拍,最好配合細小的腳步。


    饅頭說


    很幸運,媽媽在我剛識字的時候,就給我買了本《安徒生童話》,葉君健先生的譯本(葉先生曾被丹麥女王授予“丹麥國旗勳章”,《安徒生童話》有80多種文字譯本,葉先生是唯一一個受此獎勵的譯者)。


    但同時也有點“不幸”,我在本該讀“王子和公主從此過上了幸福生活”的年紀,讀到了安徒生的童話。


    那個年紀的我,完全不想看第二遍《海的女兒》,因為那太悲傷了,也不喜歡《賣火柴的小女孩》,因為太淒慘了。


    我不能理解為什麽那個堅定的錫兵,最後要被熔化得隻剩一顆心;也不知道那個墊了二十層床墊的公主,為什麽就是真正的公主;小意達的花兒們啊,你們為什麽第二天就真的會變得更加枯萎?


    至於《醜小鴨》,我曾得意地認為自己找到了可以嘲笑安徒生的理由:得了吧,和努力有什麽關係?你能成為天鵝,那是因為你本來就是隻天鵝啊!而那篇《紅舞鞋》,我的天哪!這是恐怖小說吧?!


    是的,那時候,真的不太懂安徒生的童話。


    隨著漸漸長大,再讀安徒生,真的會有完全不同的感受。


    小美人魚的憧憬與泡沫,小女孩的幻象與火柴,錫兵的堅定與犧牲,這些在現實的社會中我們都曾遭遇,甚至更偉大、更淒美、更震撼、更殘酷。


    小時候,我們感受到了安徒生的真實,甚至“殘忍”,但其實,我們也在不知不覺中,被他作品中的浪漫、勇氣、頑強、堅定所感染。醜小鴨真的隻是因為自己的出身嗎?並不是。“天鵝”隻是一種象征和比喻,不是隱喻你爹是誰,而是隱喻你自身的才華和能力、信念和決心。


    我自己還是挺感謝安徒生的。


    在我們幼小的時候,他用童話,給我們打開了一扇成人世界的窗。


    在我們長大麵對真實的社會之後,他又用童話,給我們留下了一道保持初心的門。


    讀者評論


    瑞雪:我小時候有一個疑問,為什麽好多童話裏皇後都死了,然後小公主的悲劇就開始了。其實童話裏都是騙人的,現實也許殘酷,但並非不可戰勝!安徒生的犧牲在於他以一種近乎刻意拒絕幸福的姿態,寫出了這麽多引人思考的故事。


    youyl:長大後還會感動,才能看懂的童話!喜歡他故事裏淡淡的憂傷和濃鬱的愛,最愛《海的女兒》和《沼澤王的女兒》,像我們自己的生活,彌漫著憂傷與無奈,但不能放棄對生活的熱愛,對處在低穀期的自己喊聲加油!


    幫主:我的父親和葉君健爺爺的兒子是好朋友,所以我小時候經常去葉爺爺家玩。那是一位親切溫和而睿智的老人。令人遺憾的是,經曆了多次搬家,我竟沒有留下一本《安徒生童話集》。

章節目錄

閱讀記錄

曆史的溫度2:細節裏的故事、彷徨和信念所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者張瑋的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持張瑋並收藏曆史的溫度2:細節裏的故事、彷徨和信念最新章節