我讓安東尼奧陪我去參加莉拉的婚禮,我讓他一直陪著我,要他和我說話,和我跳舞。我非常害怕那一天的到來,感到一種徹底的撕裂,我希望有人一直支撐著我。
這樣的要求應該讓他覺得很為難。莉拉給所有人都發了邀請,整個小區所有的媽媽和奶奶都在縫製新衣服,購置帽子和小包,四處物色結婚禮物。我知道他們都在買杯子、盤子和刀叉。他們那麽費勁,並不是為了莉拉,而是因為斯特凡諾,他是一個好心的小夥子,允許人們在月底結賬。還有,對所有人來說,婚禮都是一個不能丟臉的地方,尤其是對於那些沒有男朋友的姑娘,這是一個機會,她們可以在婚禮上物色一個男朋友,安置自己,在幾年之內把自己嫁出去。
因為上麵說的這些緣故,我想讓安東尼奧一直陪著我。我沒有任何意圖對外正式宣布我們的關係——我們都很小心,一直都對外保密,但我想表現得迷人一些,這樣可以抑製我的焦慮。我想在那種情況下表現得規矩、安靜,戴著我的眼鏡,穿著我母親給我縫製的簡單衣服和舊鞋子。我應該這麽想:我擁有一個十六歲女孩子該擁有的一切,我不需要任何東西、任何人。
但安東尼奧的理解並不是這樣,他愛我,他認為我是他遇到的最大幸福。他經常大聲問我,表麵上看起來是想逗樂,實際上聲音裏帶著一絲不安和緊張,他問我為什麽會選擇他,他說自己很笨,連話都說不清楚。實際上,他迫不及待地想去我家裏,向我父母公開我們之間的關係,所以我的這個要求讓他認為:我決定和他走出這種地下關係。他借錢做了一套衣服,更不用說買禮物也需要錢,還要給艾達和幾個弟弟妹妹買衣服,梅麗娜也要穿得體麵。
我一點都沒有察覺到這些,我還是一直埋頭學習,有時候會在莉拉、她小姑子和婆婆之間出現麻煩時去救急。我想著自己的小文章發表在雜誌上的情景,內心充滿著期待,夾雜著甜美和不安。在內心深處,我覺得自己的名字——埃萊娜·格雷科印到雜誌上時,自己才算真正活過,我對別的事都漫不經心,一直期待著文章出版的那一天。我並沒讓安東尼奧注意到這一點,他現在想著他參加婚禮的衣服,他想要添一雙“賽魯羅”牌鞋子。他時不時會問我:“你知不知道,鞋子做得怎麽樣了?”我回答他說:“你問問裏諾吧,莉娜什麽都不知道。”
事情的確如此。賽魯羅父子在十一月讓斯特凡諾去店裏看鞋子,根本就沒有考慮過先讓莉拉看看,盡管莉拉當時還住在家裏。斯特凡諾特意帶著未婚妻和妹妹皮諾奇婭去看了,他們三個人穿的就像剛從電視屏幕裏出來一樣。莉拉對我說,她試了那些鞋子,看到她前些年設計的鞋子做成了實物,覺得異常激動,就好像真有一位仙女實現了她的夢想,那些鞋子就是她之前想象的樣子。皮諾奇婭也目瞪口呆,她試了試一雙喜歡的款式,對裏諾說了很多恭維的話,讓他覺得自己是一位真正的能工巧匠,能做出那麽輕盈結實、線條漂亮的鞋子。唯一一個表現出不悅的人是斯特凡諾。
他打斷了莉拉對哥哥、父親以及幾個學徒的熱情恭維,他讓皮諾奇婭閉嘴——皮諾奇婭正在用甜蜜的聲音恭維裏諾,她抬起了一隻腳的腳踝,向他展示那隻鞋子是多麽合腳。斯特凡諾開始逐一按照款式批評那些鞋子和圖紙的出入。他尤其針對那雙男鞋,說當時裏諾和莉拉瞞著費爾南多偷偷做出來的那雙鞋和父子倆後來做出來的不一樣。“這道邊是怎麽回事兒?這些針腳呢?這個金色扣子又是怎麽回事兒?”他很不客氣地問。盡管費爾南多有理有據地說明了那些修改的原因,說這是為了掩蓋設計中出現的問題,但斯特凡諾還是毫不讓步,說他投了那麽多錢,並不是為了隨便得到一雙鞋子,他要和莉拉設計的鞋一模一樣的款式。
氣氛非常僵。莉拉的態度很柔和,她馬上站在了父親的一邊。她對未婚夫說,不要管之前的圖紙了,她的設計隻是小姑娘的奇思異想,而且那些改變不是很明顯,但非常有必要。裏諾卻站在斯特凡諾那邊,所以他們一直在爭論,直到最後費爾南多筋疲力盡。他坐在一個角落裏,看著牆上的圖紙說:
“如果你在聖誕節前要這些鞋子,那就隻能這樣了。如果你要和我女兒設計的一模一樣的鞋子,你找別人去做吧。”
這時候,斯特凡諾做出了讓步,裏諾也退了一步。聖誕節的時候,那些鞋子出現在了鋪子的櫥窗裏,櫥窗上用棉絮做成彗星裝飾。我經過那裏,看到那些鞋子非常優雅精美,做工很好,看到這些鞋子,就讓人有一種富裕奢華的感覺。那些鞋子和鋪子簡陋的櫥窗、外麵荒涼的景色,以及鋪子內部很不相稱。修鞋鋪裏,到處都是皮革碎片、工作台、錐子、鞋模,那些裝鞋子的盒子一直堆積到天花板,等著顧客來買。盡管費爾南多對那些鞋子做了修改,但那隻是我們天真的夢想,並沒有考慮到這個城區的現實。
實際上,一直到聖誕節,那些鞋一雙都沒有賣出去。隻有安東尼奧出現在店裏,讓裏諾給他了一雙四十四碼的鞋,他試了試。後來,他跟我說了那雙鞋子穿在腳上的感覺:非常合腳,他想象著和我一起出現在婚禮上,身上穿著新做的衣服,腳上穿著那雙鞋子,但最後他沒有買。
當他問那雙鞋子多少錢時,裏諾說了價格。他目瞪口呆地回答說:“你瘋了?”裏諾對他說:“你可以月供。”他笑著回答說:“那我還不如去買輛蘭美達踏板摩托呢。”
這樣的要求應該讓他覺得很為難。莉拉給所有人都發了邀請,整個小區所有的媽媽和奶奶都在縫製新衣服,購置帽子和小包,四處物色結婚禮物。我知道他們都在買杯子、盤子和刀叉。他們那麽費勁,並不是為了莉拉,而是因為斯特凡諾,他是一個好心的小夥子,允許人們在月底結賬。還有,對所有人來說,婚禮都是一個不能丟臉的地方,尤其是對於那些沒有男朋友的姑娘,這是一個機會,她們可以在婚禮上物色一個男朋友,安置自己,在幾年之內把自己嫁出去。
因為上麵說的這些緣故,我想讓安東尼奧一直陪著我。我沒有任何意圖對外正式宣布我們的關係——我們都很小心,一直都對外保密,但我想表現得迷人一些,這樣可以抑製我的焦慮。我想在那種情況下表現得規矩、安靜,戴著我的眼鏡,穿著我母親給我縫製的簡單衣服和舊鞋子。我應該這麽想:我擁有一個十六歲女孩子該擁有的一切,我不需要任何東西、任何人。
但安東尼奧的理解並不是這樣,他愛我,他認為我是他遇到的最大幸福。他經常大聲問我,表麵上看起來是想逗樂,實際上聲音裏帶著一絲不安和緊張,他問我為什麽會選擇他,他說自己很笨,連話都說不清楚。實際上,他迫不及待地想去我家裏,向我父母公開我們之間的關係,所以我的這個要求讓他認為:我決定和他走出這種地下關係。他借錢做了一套衣服,更不用說買禮物也需要錢,還要給艾達和幾個弟弟妹妹買衣服,梅麗娜也要穿得體麵。
我一點都沒有察覺到這些,我還是一直埋頭學習,有時候會在莉拉、她小姑子和婆婆之間出現麻煩時去救急。我想著自己的小文章發表在雜誌上的情景,內心充滿著期待,夾雜著甜美和不安。在內心深處,我覺得自己的名字——埃萊娜·格雷科印到雜誌上時,自己才算真正活過,我對別的事都漫不經心,一直期待著文章出版的那一天。我並沒讓安東尼奧注意到這一點,他現在想著他參加婚禮的衣服,他想要添一雙“賽魯羅”牌鞋子。他時不時會問我:“你知不知道,鞋子做得怎麽樣了?”我回答他說:“你問問裏諾吧,莉娜什麽都不知道。”
事情的確如此。賽魯羅父子在十一月讓斯特凡諾去店裏看鞋子,根本就沒有考慮過先讓莉拉看看,盡管莉拉當時還住在家裏。斯特凡諾特意帶著未婚妻和妹妹皮諾奇婭去看了,他們三個人穿的就像剛從電視屏幕裏出來一樣。莉拉對我說,她試了那些鞋子,看到她前些年設計的鞋子做成了實物,覺得異常激動,就好像真有一位仙女實現了她的夢想,那些鞋子就是她之前想象的樣子。皮諾奇婭也目瞪口呆,她試了試一雙喜歡的款式,對裏諾說了很多恭維的話,讓他覺得自己是一位真正的能工巧匠,能做出那麽輕盈結實、線條漂亮的鞋子。唯一一個表現出不悅的人是斯特凡諾。
他打斷了莉拉對哥哥、父親以及幾個學徒的熱情恭維,他讓皮諾奇婭閉嘴——皮諾奇婭正在用甜蜜的聲音恭維裏諾,她抬起了一隻腳的腳踝,向他展示那隻鞋子是多麽合腳。斯特凡諾開始逐一按照款式批評那些鞋子和圖紙的出入。他尤其針對那雙男鞋,說當時裏諾和莉拉瞞著費爾南多偷偷做出來的那雙鞋和父子倆後來做出來的不一樣。“這道邊是怎麽回事兒?這些針腳呢?這個金色扣子又是怎麽回事兒?”他很不客氣地問。盡管費爾南多有理有據地說明了那些修改的原因,說這是為了掩蓋設計中出現的問題,但斯特凡諾還是毫不讓步,說他投了那麽多錢,並不是為了隨便得到一雙鞋子,他要和莉拉設計的鞋一模一樣的款式。
氣氛非常僵。莉拉的態度很柔和,她馬上站在了父親的一邊。她對未婚夫說,不要管之前的圖紙了,她的設計隻是小姑娘的奇思異想,而且那些改變不是很明顯,但非常有必要。裏諾卻站在斯特凡諾那邊,所以他們一直在爭論,直到最後費爾南多筋疲力盡。他坐在一個角落裏,看著牆上的圖紙說:
“如果你在聖誕節前要這些鞋子,那就隻能這樣了。如果你要和我女兒設計的一模一樣的鞋子,你找別人去做吧。”
這時候,斯特凡諾做出了讓步,裏諾也退了一步。聖誕節的時候,那些鞋子出現在了鋪子的櫥窗裏,櫥窗上用棉絮做成彗星裝飾。我經過那裏,看到那些鞋子非常優雅精美,做工很好,看到這些鞋子,就讓人有一種富裕奢華的感覺。那些鞋子和鋪子簡陋的櫥窗、外麵荒涼的景色,以及鋪子內部很不相稱。修鞋鋪裏,到處都是皮革碎片、工作台、錐子、鞋模,那些裝鞋子的盒子一直堆積到天花板,等著顧客來買。盡管費爾南多對那些鞋子做了修改,但那隻是我們天真的夢想,並沒有考慮到這個城區的現實。
實際上,一直到聖誕節,那些鞋一雙都沒有賣出去。隻有安東尼奧出現在店裏,讓裏諾給他了一雙四十四碼的鞋,他試了試。後來,他跟我說了那雙鞋子穿在腳上的感覺:非常合腳,他想象著和我一起出現在婚禮上,身上穿著新做的衣服,腳上穿著那雙鞋子,但最後他沒有買。
當他問那雙鞋子多少錢時,裏諾說了價格。他目瞪口呆地回答說:“你瘋了?”裏諾對他說:“你可以月供。”他笑著回答說:“那我還不如去買輛蘭美達踏板摩托呢。”