<h4>一、練習題:學習推斷階級屬性(答案附後)</h4>


    指出下列每個人的階級屬性:


    1.一個小女孩,當她第一次被帶去聽交響音樂會時,她這樣描述:“一個侍者走了出來,想用小棍子打樂隊裏的人。”


    2.一個50歲的男人,坐在35英尺長的克裏斯遊艇甲板上,喝著聽裝的百威啤酒,被三個身穿三角背心、頭戴廉價白色快艇帽的美麗可愛的女孩圍著。


    3.飛機上一個整潔清秀的小夥子,穿著三件套的深色西服、白襯衣,打著老式領帶。當他與鄰座交談時,你可以不斷聽到“電腦界麵”、“基金”、“對話”、“生活方式”以及“底線”等詞匯。


    4.飛機上一個整潔清秀的小夥子,穿著三件套的深色西服、白襯衣,打著老式領帶,當他與鄰座交談時,你可以不斷聽到“青銅鏽”(不僅發音準確,而且果斷優雅)、“quattrocento1,以及“維多利亞和阿爾伯特博物館”等詞匯。


    5.紐約一家大公司的一個年輕女律師,喜歡在電視教育頻道看莎士比亞戲劇,並經常光顧一些有口碑的風味餐廳。“《紐約客》雜誌簡直就是我的聖經。”她會這麽說。


    6.一位中年女教授,在東海岸一所大而曆史悠久的大學裏教授古碑銘研究專業,夏天和冬天在安納托利亞(土耳其)的住所與比她年輕許多的男友一起度假。她的母親是婦女監獄的勤雜工,父親是伍德肖普的中學老師,兩人都熱衷於上教堂。


    7.一個二十七八歲的男人,穿著三件襯衣,最裏麵的一件是鮮紅色的,然後是一件黃色的,最外麵一件是淡藍色牛津布的、配有領尖紐扣和領圈。


    8.一名小鎮理發師,他的妻子長得很胖。


    9.一對二十來歲的男女,從紐約飛往舊金山,他們都穿著肮髒破舊的牛仔褲,男孩的棉襯衣褪色並被撕破了,透過女孩的襯衣可以清楚看到她的乳頭。他們都穿著沒有鞋跟的鹿皮鞋,也都不穿襪子。


    答案:


    1.判斷這個女孩屬於哪個社會階層,得看指揮的穿著。如果他打著白色領帶,這個女孩就可能是上流社會的;如果是別的顏色的領帶,她可能是中上層階級。中上層階級以下的小女孩是不會被帶去聽交響樂的。


    2.他是上層貧民階級的一員,用攢了一輩子的錢買了那艘可怕的船。如果他將那些女孩的帽子摘下來,並用玻璃杯喝啤酒,那他有可能是個中產階級。如果他讓女孩子們穿上男式舊襯衫,並把下擺露在外邊,他甚至可能是中上層。


    3.這個小夥子是中產階級,甚至可能是上層貧民,比如某個公司的培訓人員,正要去參加“會議”。他以為自己會給人中上層階級的印象,但他露了餡。他肯定還以為將來某一天他能爬上公司的領導層,但這一點他也錯了。


    4.這個小夥子要麽是上層,要麽是中上層。他繼承了一筆錢,但他仍然喜歡做點有品味的工作——就他而言,比如,兼職在博物館當個館員,或在經營古典藝術品的畫廊幹份輕鬆高雅的工作。如果他有一天宣布結婚,他的朋友們定會大吃一驚。


    5.她隻能是個中產階級,大概內心深處還懷有不能成為中上層的痛苦。


    6.另類,顯而易見。她的生活方式與她的家庭背景毫無關係,這裏提及她的家庭不過是放煙霧彈罷了。


    7.他並不是瘋子,隻有中上層階級的人才可能像他那樣穿幾層襯衣。如果他是從髒乎乎的舊雪佛蘭車裏鑽出來的,那他可能是個上層。


    8.他不過是個手藝人,但他仍然被劃為上層貧民。如果他的妻子再胖一些,他就會淪為中等貧民。


    9.他們要麽是上層,要麽是另類,這表現在他們旅行時的穿著會使循規蹈矩的人看著別扭。如果他們是中產階級或者貧民,他們反而會打扮成很體麵的樣子。再仔細看看,如果他們脫掉鹿皮鞋並赤著腳在通道上輕輕地走來走去,那他們可能屬於另類,不過露出乳頭已經可以說明他們是另類了。  <h4>二、客廳評分表(修訂版)</h4>


    [此表格早期原始版本發表於1935年斯圖爾特·查平(f.stuart chapin)所著的《當代美國機構》一書]


    起始分為100。如表所示,以你家、你朋友或熟人家的起居室為例,加上或減去下列物品所對應的分值。計算出你的得分後,再根據最後的附表來確定你的社會階層。


    硬木地板


    +4


    鑲木地板


    +8


    石地板


    +4


    塑膠地板


    -6


    房間鋪滿地毯


    +2


    壁爐


    +4


    新的東方地毯


    -2(每一塊)


    舊的東方地毯


    +5(每一塊)


    磨出線的舊地毯


    +8(每一塊)


    10英尺高及高於10英尺的天花板


    +6


    世界知名畫家的原作(油畫)


    +8(每一幅)


    世界知名畫家所作素描、版畫或石版畫


    +5(每一幅)


    所有畢加索的油畫、版畫或其他作品的複製品


    -2(每一幅)


    家庭成員所作油畫、素描或版畫


    -4(每一幅)


    窗簾:有吊杆,使用拉繩


    +5


    窗簾:無吊杆,使用拉繩


    +2


    真的tiffany台燈


    +3


    仿製的tiffany台燈


    -4


    描繪牛仔的藝術品


    -3


    任何家庭成員的“專業”油畫肖像


    -3


    任何收藏品的展示


    -4


    透明塑料家具保護罩


    -6


    用金屬線裝飾家具


    -3


    用玻璃紙裝飾的燈罩


    -4


    沒有煙灰缸


    -2


    客廳裏有冰箱洗衣機或烘幹機


    -6


    摩托車存放於起居室內


    -10


    房間裏能看到的期刊:


    《國民探秘者》


    -6


    《大眾機械》


    -5


    《讀者文摘》


    -3


    《國家地理》


    -2


    《史密森學會會刊》


    -1


    《科學美國人》


    -1


    《紐約客》


    +1


    《市鎮和鄉村》


    +2


    《紐約書評》


    +5


    《泰晤士報》文學副刊(倫敦版)


    +5


    《巴黎競賽畫報》


    +6


    《哈德遜評論》


    +8


    每一張全家福照片(黑白)


    -2


    每一張全家福照片(彩色)


    -3


    每一張帶純銀相框的全家福照片(黑白或彩色)


    +3


    結了小果實的柑橘盆栽


    +8


    棕櫚樹盆栽


    +5


    保齡球托架


    -6


    金魚缸或熱帶魚缸


    -4


    以流蘇裝飾的每件家具


    -4


    任何可以斷定為瑙加海德人造革的東西


    -3


    任何展示一種古代或現代外語的物件(西班牙語除外)


    +7


    木製軟百葉窗


    -2


    金屬軟百葉窗


    -4


    擺在桌上的大理石或玻璃方尖碑


    +9


    見不到有期刊雜誌


    -5


    牆上少於五幅畫


    -5


    每件家具都有50年以上的曆史


    +2


    放滿了書的書架


    +7


    任何超過75年曆史的皮封麵書籍


    +6


    書放得不太滿的書架


    +5


    書架上放不下的書堆在地板和椅子上


    +6


    嵌進牆壁的書架上擺著碟子、罐子、瓷像,但沒有書


    -4


    牆壁嵌入式電視機和音響係統


    -4


    咖啡桌上放著裝滿來自好玩、怪異地方的火柴盒的容器


    +1


    雕塑(原作,非戶主或任一家庭成員所作)


    +4(每一件)


    雕塑(戶主或任一家庭成員所作)


    -5(每一件)


    每一件指向英國淵源的物品


    +1


    任何暗指——哪怕是隱晦地——圖坦卡蒙時代的物品


    -4


    每件裝框的證書、文憑或獎狀


    -2


    以上每件經過壓膜


    -3


    每樣由佛米卡抗熱塑料薄板製成,並刷著仿玳瑁漆的物件


    +1


    每把埃姆斯椅2


    -2


    帶有家中任何一個人名字或姓名縮寫的物品


    -4


    房間各處可見的裝飾用嵌線


    +5


    計算結果:


    245分以上 上層階級


    185~245分 中上層階級


    100~185分 中產階級


    50~100分上層貧民


    50分以下 中層或下層貧民  <h4>三、來信問答</h4>


    親愛的先生:


    我們是一對年輕夫婦,打算買我們的第一個家(home),請問壁爐是否比車庫更能提高我們的身份?


    ——充滿希望者


    親愛的充滿希望者:


    壁爐當然更能提高你們的身份,但車庫的意義在於停車。注意不要說買第一個家,這樣說不雅。


    ___________________


    親愛的先生:


    站在大城市的人行道上,吃著一個熱狗或類似的從路邊攤上買來的食品,這樣的人是什麽階層的?


    ——迷惑者


    親愛的迷惑者:


    隻有衣著華貴、相貌英俊的人這樣做無損他們的身份。中產階級這麽做隻會降低身份。對上層社會的人而言,穿著昂貴的西服出現在午後的球場上是一種榮耀,隻會進一步確立他們的身份。作為上層階級成員,你如果這麽做也會在等級上得高分,人們喜歡上層表現得民主。


    ___________________


    親愛的先生:


    我是個打算移民到美國的英國人,你能幫我解釋一下那兒的社會等級製度嗎?


    ——阿特金斯


    親愛的阿特金斯先生:


    不可能,你永遠不可能把它弄清楚——太複雜了。你得出生於此,並在此長大。但你不用擔心,就因為你在英國出生,便至少可以使你的社會等級上升一級,無論你可能來自多麽糟糕和難以啟齒的階層。


    ___________________


    親愛的先生:


    公製3是不是很粗俗?


    ——焦慮者


    親愛的焦慮者:


    這是個十分複雜的問題。從公製背離英國製度的角度看,它顯得很俗。但無論如何,一想到法國和意大利都用這種度量衡,那就意味著有某種可以炫耀的地方了,就像說:“我想要半公斤那種看上去挺不錯的ris de veau4。”我想公製雅不雅最終取決於你計量的是什麽東西,畢竟,知道一公升是多少,能很快說明你是個熟識進口葡萄酒的人。


    ___________________


    親愛的先生:


    我在喬治敦一直住了三十年,如今,我發現自己必須搬到得克薩斯的德爾裏奧去。我會失去已經得到的社會地位嗎?


    ——忐忑不安者


    親愛的忐忑不安者:


    這還用問嗎?您將永遠沒機會再出席體麵的社交活動,還好您至少不需要搬到邁阿密去。


    ___________________


    親愛的先生:


    為了一場打賭,您能告訴我什麽東西是粗俗的嗎?


    ——好奇者親愛的好奇者:


    我會認為下列事物是不雅的,但沒什麽特別的順序:傑瑞·劉易斯(jerry lewis)馬拉鬆式的電視節目;任何“文化中心”;威靈頓牛肉餡餅;矯揉造作的飲料名稱,比如“drinky-poos”或“nightcaps”;化纖含量高的餐巾;彩色的葡萄酒杯;描繪家庭成員的油畫;塑料壓模的文憑和證書。而下列事物不算俗:國慶節的焰火、西冷牛排、紙餐巾、舊衣服。你應該能推導出其中的判斷標準,並依此作出判斷。


    ___________________


    親愛的先生:


    我在教堂裏彈豎琴。我聽人說豎琴的地位比普通的教堂鍾地位低,這種說法對嗎?


    ——敲鍾人


    親愛的敲鍾人:


    恐怕他是對的。不過可以彈些好曲子來彌補這一點,比如用《f大調旋律》來代替《安妮·勞拉》、《灰色老母馬》5和《不可能的夢想》。既然你的信不是來自南加州,我想你實際上寧願彈奏豎琴也不願改成大聲地放磁帶。如果你真的擔心自己的等級,最好另找一份工作,並試著找些更老練的人交往。


    ___________________


    親愛的先生:


    我兒子現在在佛羅裏達州聖彼得堡鎮的艾科德學院讀書,但他堅持要在車後窗上貼一張哈佛大學的標貼。他這麽做錯了嗎?


    ——擔心者


    親愛的擔心者:


    他這麽做當然錯了,不過這件事至少說明他在那兒已經學到了點東西,他也許有一天會遠走高飛。


    ___________________


    親愛的先生:


    我開戶那家銀行的工作人員在告別時對我說:“have a nice day!”(祝你今天愉快),這讓我很難受。我不知道該如何作答。您能幫助我嗎?


    ——忠誠者


    親愛的忠誠者:


    我想你可以說“you too”(祝你也愉快)或“have one yourself”(也祝你愉快),盡管後麵這句有點像“have one on me”(我已經很愉快了),聽起來有些尖刻。但你永遠不要說“mind your own business”(管好你自己的事),這麽說太粗魯。我認為,對“祝你今天愉快”最好的回答是我的一位英國朋友建議的,他說:“謝謝,但我今天另有計劃。”非常禮貌,又能清楚地表明你不屬於那個人所屬的社會階層。        <hr/>


    1?意大利語,“15世紀”,專指意大利那一時期的文學藝術。——譯者注


    2?一種膠合板或塑料椅子,由美國設計師charles eames於20世紀40年代設計並以其名字命名。——譯者注


    3?metric system,米千克秒(mks或mks)單位製,是對英國的英尺-磅-秒單位製感到失望的科學家發展起來的,建立在米、千克、秒三種基本的單位上,為了使計量單位更易於使用。——編者注


    4?法語,“甜麵包”。——譯者注


    5?melody in f是19世紀俄國最傑出的鋼琴家、作曲家安東·魯賓斯坦的作品;annieurie是知名蘇格蘭民謠;the old gray mare是美國兒歌。——編者注

章節目錄

閱讀記錄

格調(修訂第3版):社會等級與生活品味所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者保羅·福塞爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持保羅·福塞爾並收藏格調(修訂第3版):社會等級與生活品味最新章節