共三十章
13.1 子路問政。子曰:“先之,勞之。”請益。曰:“無倦。”
【譯】 子路問如何搞政治?孔子說:“自己帶頭,大家努力。”子路要求多講一些,孔子說:“不疲倦。”
【注】 《朱注》:無,古本作“毋”。吳氏曰:勇者喜於有為而不能持久,故以此告之。
《正義》:政貴身先行之,所謂其身正,不令而行是也。勞之者,勤勉民使率教,不用刑趨勢迫也。
《集釋》《群經平議》:先之勞之,謂先民而任其勞也。天子親耕,後親蠶之類,皆其事矣。
【記】 “勞之”是自己勞還是百姓勞?有不同解說,譯則采兩者均勞意。仍是“政者正也”的思路,混倫理、政治於一體也。
13.2 仲弓為季氏宰,問政。子曰:“先有司,赦小過,舉賢才。”
曰:“焉知賢才而舉之?”子曰:“舉爾所知;爾所不知,人其舍諸?”
【譯】 冉雍做了季氏部族總管,問孔子如何辦政治?孔子說:“首先注意幹部,不計較小過錯,提拔優秀人才。”
冉雍說:“怎樣才知道誰是優秀人才而提拔呢?”孔子說:“提拔你所知道的。你不知道的,別人就會舍棄而不提出嗎?”
【注】 《集釋》《陸敬輿奏議》:知人之難,聖哲所病。聽其言則未保其行,求其行則或遺其才。校勞考則巧偽繁興,而貞方之人罕觀;殉聲華則趨競彌長,而沈退之士莫升。是必素與交親,備詳本末,探其誌行,閱其器能,然後守道藏器者可得而知,沽名飾貌者不容其偽。是以前代有鄉舉裏選之法,長吏辟舉之製,所以明曆試、廣旁求、敦行能、息馳騖也。
【記】 “人才難得”,千古同調,其實不然。隻要有好的製度,何愁不出人才。陸宣公提出的是古代製度,現代的經濟、政治製度更能使“人盡其才”。苟無完備製度,純靠“伯樂”識“千裏馬”和孔子這種辦法,則危乎殆矣。惜執政者至今多不悟此。“赦小過”者,人無完人,孰能無過?戰爭時期,人才易出,也不重小德。和平年月則反是,於是賢才大能被扼殺、封禁在所謂“德才兼備”、實則以拘拘小節求全責備的“原則”下而抱恨終身者,多矣。
13.3 子路曰:“衛君待子而為政,子將奚先?”
子曰:“必也正名乎!”
子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”
子曰:“野哉,由也!君子於其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子於其言,無所苟而已矣。”
【譯】 子路說:“衛國國君等您去搞政治,您先做哪件事?”
孔子說:“那一定是訂正各種名分了。”
子路說:“真是這樣嗎?您太迂腐了。幹什麽去訂正名分?”
孔子說:“真粗魯呀,子路!君子對於自己所不知道的,就應保持沉默。如果名不正,說話就不順當;說話不順當,就搞不成事情;搞不成事情,禮樂就複興不起來;禮樂不複興,刑罰就不會恰當;刑罰不恰當,老百姓就不知道應該如何行為、活動。所以,君子訂正了名分就一定能夠說話,說的話就一定能夠執行。君子對於自己所說的話,不能有一點隨便馬虎。”
【注】 《正義》馬曰:正百事之名。晉時魯勝注《墨辯》一書,深論名理,謂名者,所以列同異,明是非,道義之門,政化之準繩也。而百凡事為,莫非是名。
【記】 如前所指出,這大概就是儒家的語言學,極為重視語言的實用意義和實用價值,指出它在支配人的行為活動上的重要作用。其所以如此,“名”(能指,書麵語言)來自符號(指事),表示的是一種秩序、規範、法則,這也就是“實”(所指)。至今人們批評某人行為、活動時,用的是“不像話”。可見,“話”(語言)在中國從來具有嚴重的神聖性。語言不隻是散發在空氣中的聲音而已,它不僅代表而且本身即是人的行為、活動,所謂“一言既出,駟馬難追”,亦此意。語言文字這種原始巨大功能,保存在孔子以及後世高度重視語言的態度上。所以中國古代的名學,並不是邏輯學,它研討的核心仍然是語言和語詞的實際應用和可能出現的現實悖論。稍有獨立性格和邏輯分析的思辨方式如公孫龍、惠施、墨辯則為儒家(如荀子)所排斥,為後世所忘記。直到近代,西方以其科技證實這種邏輯思辨的實效性、有用性之後,中國人才樂於接受。嚴複當年開講邏輯學,為中國士大夫知識分子聞所未聞而大受歡迎。中國人不是沒有這方麵的能力,而是沒發展這方麵的興趣。金嶽霖寫《論道》、《認識論》與馮友蘭寫《貞元六書》大體同時而思想相近,馮影響甚大而金甚小,亦以此故。韓非的論議,邏輯性也非常強,但不可能發展為抽象的邏輯學。韓非恰恰強調純粹思辨或“真理”本身的無用,如《說難》篇。《韓非子》之所以能“益人神智”,乃以其冷靜的理知告訴人們許多殘酷的生活真實,並非其議論的邏輯形式本身;讀《韓非子》,正有助於了解中國的“邏輯”。儒學以“情”為體,於邏輯當然有所扞格;《孟子》好些辯論就直接違反形式邏輯。
如此重“正名”,即後來法家“以名責實,循名求實”的政治統治張本,在一定意義上,法家也從孔學發展而來,孔子不說“君君臣臣父父子子”嗎?這就是名實——正名問題。“名”是社會秩序、規範、禮製的具體法則,謹守不失,即可“無為”而治。儒、道、法均講“無為而治”,均講“名”,此“名”非語言、邏輯,乃實用政治。顧立雅(h.creel)曾認申不害之“無為”來自《論語》(見其what is taoism),有據。陳漢生(chad hansen)認為“名”(name)關乎“禮”,即辨等差,make distinction,有理。譚嗣同猛烈抨擊“名教”(禮教)“以名為教”,此“名”即確定社會等差級別之秩序所在,關係乎維係傳統之倫理—政治。孔子要求“正名”,“君君臣臣父父子子”,即在於這樣才能指導人們去正確行動(實踐),此即儒家之認識論。中國價值(value)與事實(fact)不分,理論(認識)與實踐不分,名與實不分,有其語言學的根基:(a)文字(書麵語言)並非口頭語言之記錄,乃曆史經驗(“指事”)之記錄;(b)從而文字有直接驅使人行動的重要功能,這又與巫術淵源有關,因“曆史經驗”之記錄與巫術儀式本有糾葛。中國漢字因來自指事即記錄曆史經驗,故重單字、名詞,而無需複數、冠詞、性別之類,它的作用在於以曆史經驗指導人們行動、生活,而不在指示、描述、複寫客觀事物或記錄口頭語言。這些均“實用理性”之重要構成方麵和要素,大不同於希臘—希伯來之西方傳統。
13.4 樊遲請學稼。子曰:“吾不如老農。”請學為圃。曰:“吾不如老圃。”
樊遲出。子曰:“小人哉,樊遲也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民繈負其子而至矣,焉用稼?”
【譯】 樊遲問種莊稼的學問,孔子說:“我不如老農民。”樊遲問種菜的學問,孔子說:“我不如老菜農。”
樊遲走了出來。孔子說:“樊遲真是小人呀。領導者講求禮製,老百姓就沒有不尊敬的;領導者講求合理適當,老百姓就沒有不服從的;領導者講求信任,老百姓就沒有不把情況講出來的。如果這樣,四麵八方的老百姓就會背負小孩來投奔。幹嗎要去種莊稼?”
【注】 《正義》《周書·無逸》雲:知稼穡艱難,則知小人之依。又雲:舊為小人,爰暨小人。是小人即老農、老圃之稱。《孟子·滕文公篇》:有大人之事,有小人之事,與此同也。古者四民各有恒業。
【記】 可見小人即老百姓,非道德貶義。從春秋戰國起,中國崛起“士”階層。“學而優則仕”一直是“士”的生活道路。漢代有察舉,考試則為隋唐以來的政治體製。“士”的職責是“致君澤民”,“安邦定國”,管理政事,成為社會結構中的骨架和脊梁。在民主政治和現代官僚體製出現之前,中國文官體製是最完備和最有效的,其基本觀念可說來自此處。孟子有“勞心者治人,勞力者治於人”這種明確表述。與此相反,從農家、墨家到毛澤東,中國思想史上一直又有廢除勞心勞力區分、由生產者直接管理政務的烏托邦觀念。樊遲大概也可算作其中的一位。老師不老說要複古嗎?那麽幹脆回到帝王親自耕織的“太平”時代去,豈不更好?於是問學稼學圃。但孔子不以為然。
什麽是“情”?非情感也,乃事實、真實、情況。葛瑞漢(a.c.graham)論之頗詳,其說謂前漢時期“情”指實質,非情感(見所著studies in chinese philosophy and philosophical literature),蓋有所據。但由“實體”、“本質”、“真理”、“情況”之“情”轉而為情感、感受、感情之“情”,意義更大。此二者有某種重要連接。《荀子·正名》:“性之好惡喜怒哀樂謂之情。”《禮記·禮運》:“何謂人情,喜怒哀懼愛惡欲。”此“情”即此二者(實質與情感)之某種交會與轉換:情感乃人的本質、實體、真實,所謂人性,即在此。所以儒家重視陶情養性,成就人生。
13.5 子曰:“誦詩三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對;雖多,亦奚以為?”
【譯】 孔子說:“熟讀《詩經》三百首,交他政治不會搞;走出國門辦外交,不能獨立作應對。讀得雖多,又有什麽用?”
【注】 《康注》:詩,言國政,著風俗,本人情,該物理,長於風諭,故誦之者必達於政而能言也。……蓋詩出軒之采,如今日之報。孔子選十五國之報精者,加以改製口說,以為功課書。故通其學者皆為政治家、言語家之才。
【記】 《詩經》當時遠非供審美的文藝作品,它有非常重要的實際用途。《詩經》常被用來作為外交辭令,以展示所依據的權威和規範。可參見《左傳》。
13.6 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”
【譯】 孔子說:“自己行為正當,不發命令也辦得通;自己行為不正當,發命令也沒人聽從。”
【注】 《集釋》《後漢書·第五倫傳》:引作雖令不行。
【記】 依然是上麵多次說過的倫理政治即氏族首領的“領導藝術”的理論遺跡,後來就成了傳統格言。
13.7 子曰:“魯衛之政,兄弟也。”
【譯】 孔子說:“魯國的政治和衛國的政治,有如兄弟一般。”
【注】 《朱注》:魯,周公之後;衛,康叔之後。本兄弟之國,而是時衰亂,政亦相似,故夫子歎之。
【記】 什麽意思?是說兩國政治過去曾差不多一樣好呢?還是現在差不多同樣糟糕呢?還是說兩國的政治應該像兄弟般的和諧合作呢?有多種解說,上朱注乃一種。
13.8 子謂衛公子荊,“善居室。始有,曰:‘苟合矣。’少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’”
【譯】 孔子說:“衛國公子荊會處理家務。剛有一點財產,便說‘真足夠了’。稍許多一點,便說‘真齊備了’。更增加時,便說‘真完美極了’。”
【注】 《正義》:善居室者。《皇疏》:居其家能治不為奢侈,故曰善也。有者,有財也;苟者,誠也,信也。
《集釋》《反身錄》:居室不求華美,其居心平淡可知,真翩翩濁世之佳公子也。世有甫入仕而宅舍一新,宦遊歸而土木未已。……人無百年不壞之身,世無數百年不壞之屋,轉盼成空,究竟何有?昔之畫閣樓台,今為荒丘礫墟者何限?當其金碧輝煌,未嚐不左顧右盼,暢然自快,而今竟安在哉?!千古如斯,良足慨矣。……近世一顯宦,致仕家居,大興土木,躬自督工,椎基砌壁,務極其堅,一椎工未力,即震嗬不已。其工且椎且對曰:邑中某宦所修某宅,皆小人充役。當時隻嫌不堅,今雖堅完如故,而宅已三易其主,雖堅亦徒然耳。某宦聞之,心灰意沮。
【記】 原文和注都可見中國人的生活態度。“居室”亦可譯作營造房屋、宮室。這也是一個有趣問題,許多遠古文明都留有大規模的石建築遺跡,獨中國無(長城亦主要是填土築牆)。為什麽?似至今無答。我以為原因可能仍在具有原始人道和原始民主的中國遠古氏族、部落,並無足夠強大的專製力量,去奴役百姓大興石建築。等到秦始皇有此力量時,土木建築卻已是久遠傳統而不易改變了。此處讚賞居室不求完美,表達了中國傳統思想:人生易老,世事難長;生活應別有追求,非徒華美居室、物質享受而已。
13.9 子適衛,冉有仆。子曰:“庶矣哉!”
冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”
曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”
【譯】 孔子到衛國,冉有趕車。孔子說:“人口真多呀。”
冉有問:“人口夠多了,下步該怎麽辦?”“富裕他們。”
“已經富裕了,又怎麽辦?”“教育他們。”
【注】 《康注》:孔子雖重教化,而以富民為先。管子所謂治國之道,必先富民,此與宋儒徒陳高義,但言餓死事小,失節事大者,亦異矣。宋後之治法,薄為俸祿,而責吏之廉;未嚐養民,而期俗之善。……蓋未富而言教,悖乎公理,紊乎行序也。
【記】 孔子主張“富之,教之”,並且是先“富”後“教”。孟子說:“樂歲終身苦,凶年不免於死亡,此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉。”(《孟子·梁惠王上》)管子有“凡治國之道,必先富民”,“倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱”。這種似乎是常識性的政治觀念,卻常常為後世真假道德主義所忽略或輕視,反而把人們弄糊塗了。從宋明理學強調“大學之道在明明德、在新民、在止於至善”而忘記“庶之,富之”的前提起,一直到“人是要有一點精神的”,“寧要社會主義的草,不要資本主義的苗”,豈不都如此?以生產工具(科技)為核心的經濟發展和以培育人性(心理)為核心的教育發展,本應是人類生存和發展的真正的硬軟兩手,對今日和未來尤其如此。中國近百年來對此兩手都不重視,而集中精力、才智於軍事、政治,這當然有主客觀許多複雜原因。至今始有扭轉,開始經濟掛帥,但教育之仍不受重視,依然如故。今後或可改變。
“庶之,富之”,仍然是居第一、二位。宋明理學高談心性,大講“生生之謂易”,“天地之大德曰生”以及周敦頤不除庭草以存天意等等,都停留在精神、道德層麵上,而不知“生生”首先就是“人活著”的問題。我這個“吃飯哲學”一方麵被那些奉階級鬥爭為圭臬的左派馬克思主義所抨擊,另一方麵也被奉道德形上學為圭臬的新儒家所反對,斥責我是“庸俗化”了馬克思和孔夫子。其實無論是馬克思或孔夫子,都很重視人必須吃飯才能生存(即活)這個簡單事實,庸俗雲乎哉!
13.10 子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。”
【譯】 孔子說:“如果有用我的人,一年便可以搞得差不多,三年就會很有成績。”
【注】 《朱注》:期月,謂周一歲之月也。
【記】 看來孔老夫子並非謙謙君子,假作謙讓者。有時仍作廣告,自介紹,豈不同於今日之競選政治?有人懷疑此章非孔子言。其實《論語》全書五百章,其中從思想到風格大有出入差異者甚多。不出於孔子者恐不少,但如《前言》所雲,既已歸屬孔子名下兩千年,逐一甄別,不甚必要,亦不大可能。
13.11 子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺矣。’誠哉是言也!”
【譯】 孔子說:“‘好人管理國事一百年,就可以消除各種暴行,去掉死刑。’這話不錯呀。”
【注】 《朱注》:為邦百年,言相繼而久也。勝殘,化殘暴之人,使不為惡也。去殺,謂民化於善,可以不用刑殺也。蓋古有是言,而夫子稱之。程子曰:漢自高惠至於文景,黎民醇厚,幾致刑措,庶乎其近之矣。
【記】 可見均須漸進,暴力不能立即消除,死刑更不可立即廢止,即使“善人”、“聖王”為之,也需時間,這是一個漫長的進步過程。
13.12 子曰:“如有王者,必世而後仁。”
【譯】 孔子說:“如果有聖王興起,也一定要三十年才能使人都有仁心。”
【注】 《朱注》:王者,謂聖人受命而興也。三十年為一世。
【記】 仁是“仁心”還是“仁政”?似應為前者。但均不可能一蹴即就。特別是使人均有仁心,端賴教育,雖“聖王”,也至少需要三十年。
13.13 子曰:“苟正其身矣,於從政乎何有?不能正其身,如正人何?”
【譯】 孔子說:“如果端正了自己,搞政治有什麽困難?如果不能夠端正自己,又怎麽能夠去端正別人?”
【注】 《正義》:政者,正也。言為政當先正其身也。
【記】 還是那個倫理政治。如此多次地反複申說,正是助成後代道德主義的重要張本。程頤勸宋哲宗莫折柳枝“以傷天意”,劉宗周以“陛下心安則天下安矣”答明思宗如何退賊救國,均為千古笑談,未始不來自此也。大皇帝根本不是小氏族首領了,倫理與政治早已分途,“己身正”如何會使天下人“正”呢?“孔孟之道”當時就行不通,更何況後世?根本原因就在這裏。但前人很少從曆史社會背景指明這一點。當然,這又並不是說執政者“己身正”不重要。有“治法”也仍需有“治人”。何況乎尚有個體對宗教性私德的追求。
13.14 冉子退朝。子曰:“何晏也?”對曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,雖不吾以,吾其與聞之。”
【譯】 冉有從朝廷回來,孔子說:“為什麽這麽晚?”回答說:“有政務。”孔子說:“那不過是事務罷了。如有重大政務,雖然與我無關,我也會知道和幹預的。”
【注】 《朱注》:禮,大夫雖不治事,猶得與聞國政。
【記】 這裏是將事務性工作與真正的政治性工作區分開來?!當時大概具體有所指,不可知矣。
13.15 定公問:“一言而可以興邦,有諸?”
孔子對曰:“言不可以若是其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾乎一言而興邦乎?”
曰:“一言而喪邦,有諸?”
孔子對曰:“言不可以若是其幾也。人之言曰:‘予無樂乎為君,唯其言而莫予違也。’如其善而莫之違也,不亦善乎?如不善而莫之違也,不幾乎一言而喪邦乎?”
【譯】 定公問:“一句話便可以振興國家,有這樣的事嗎?”
孔子回答說:“不可以這樣去期待語言呀。人們說:‘做國君艱難,做臣下也不容易。’如果知道做國君的艱難,不幾乎這一句話就可以振興國家嗎?”
“一句話可以喪失國家,有嗎?”
孔子回答說:“不可以這樣去期待語言呀。人們說:‘我做國君並不快樂,隻是沒人敢違抗我講話罷了。’如果講得好,沒人敢違抗,那不很好嗎?如果講得不好,也沒人敢違抗,那不就是一句話便可以喪失國家嗎?”
【注】 《朱注》:幾,期也。範氏曰:言不善而莫之違,則忠言不至於耳。君日驕而臣日諂,未有不喪邦者也。謝氏曰:……惟其言而莫予違,則讒諂麵諛之人至矣。邦未必遽興喪也,而興喪之源分於此。
【記】 專製政治一人作主,萬眾齊喑,真是皇帝的金口玉牙,沒人違抗。於是一言“喪邦”者,大有人在。“一句頂一萬句”,便害死許多人也。定公原想走捷徑,希望一句話就能解決問題。孔子卻說,要知道做君王做臣下都不容易,這回答也隻是一句話,很巧妙。一言喪邦的回答,亦然,比朱注強多矣。
13.16 葉公問政。子曰:“近者說,遠者來。”
【譯】 葉公問如何辦政治?孔子說:“近處的人民多歡樂,遠處的人民來依歸。”
【注】 《康注》:《墨子·耕柱篇》引作“遠者近之,舊者新之”,當是齊論原本。蓋民患於隔遠而不通,則疾苦不知,情形不悉,如血氣滯塞則為疾。故不善為政者,堂上遠於萬裏;善為政者,萬裏縮若咫尺。若今之鐵路、電線、汽船,縮地如掌,呼吸可通,交通進益,所謂遠者近之也。器莫若舊,政莫若新。蓋舊則塞滯,新則疏通;舊則腐壞,新則鮮明;舊則頹敗,新則整飭;舊則散漫,新則團結;舊則窳落,新則發揚;舊則形式徒存,人心不樂,新則精神振作,人情共趨。伊尹曰:用其新,去其陳,病乃不存。故去病全在去舊更新。
【記】 康注借古說今,古為今用,為現代化鼓噪,亦近代中國之解釋學特征,又仍“日日新,又日新”之傳統精神也。
13.17 子夏為莒父宰,問政。子曰:“無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。”
【譯】 子夏做了莒父地方的官長,問如何搞政治?孔子說:“不要圖快,不要顧小利益。圖快,反而達不到目的;顧小利,便辦不成大事情。”
【注】 《集釋》《反身錄》:為政欲速非善政,為學欲速非善學。……如果有心求治,不妨從容料理。斫輪老人謂不疾不徐之間,有妙存焉。豈惟讀書宜然,為政亦然。若求治太急,興利除害,為之不以其漸,不是忙中多錯,便是操切僨事。
【記】 不獨政治如此,也是生活的經驗及智慧。近代中國求速而不達之經驗固慘痛矣。所謂“一萬年太久,隻爭朝夕”即如此。今日急進青年雖模式不同,學說亦異,卻仍不脫此軌,可傷。
13.18 葉公語孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。”孔子曰:“吾黨之直者異於是:父為子隱,子為父隱,直在其中矣。”
【譯】 葉公對孔子說:“我們那裏有正直的人,他父親偷羊,兒子出來揭發。”孔子說:“我們這裏正直的人不這樣,父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞,正直也就在其中了。”
【注】 《朱注》:父子相隱,天理人情之至也。故不求為直,而直在其中。
《集釋》程氏瑤田《論學小記》:無他,愛之必不能無差等,而仁之不能一視也,此之謂公也,非一公無私之謂也。……子為父隱,父為子隱,直在其中,皆言以私行其公。是天理人情之至,自然之施為、等級、界限,無意必固我於其中者也。如其不私,則所謂公者,必不出於其心之誠然。不誠,則私焉而已矣。
《楊注》《說文》雲:“證,告也。”
【記】 這是一個值得研究的大問題。孔孟堅持的氏族政治,家為重,“孝慈”居首。孟子有父親殺人,兒子(舜)可攜父逃亡的說法。後世情況變了,儒家也有“大義滅親”、“忠孝不能兩全”等提法。在現代社會,這當然違反法治,構成偽證罪;卻又是人情,在現實中仍可看到。這涉及社會學、心理學好些問題。中國傳統法律允許家人一定程度內的隱瞞。從社會學說,這是重視家庭作為社會基礎的鞏固;從心理學說,這是重培植情感高於其他。因此所謂“直”、“正直”在這裏就並不是法律是非、社會正義的含義,凸現了社會性公德與宗教性私德的差異及其衝突。“直”——正直、公正,在《論語》中與情感的真誠性有關,各章的“直”如“人之生也直”(6.19章)、“孰謂微生高直”(5.24章)等亦然。
13.19 樊遲問仁。子曰:“居處恭,執事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也。”
【譯】 樊遲問如何是“仁”?孔子說:“生活起居莊重謹慎,處理事務嚴肅認真,與人交往忠誠信實,即使到野蠻地區也不丟掉、改變。”
【注】 《康注》:公理既備,則不徒在禮義文明之邦,人皆尊信,即在夷狄野蠻之國,而公理不可廢,亦必不見棄也。仁本為公理。
【記】 “中國”與“夷狄”的區分,從孔子起,便是文化概念,而非種族概念。雖說“非我族類,其心必異”,但隻要接受了中原文化,也就可說是“同類”了。儒學文明不但“教化”老百姓,而且“教化”各“夷狄”。漢、唐毫不害怕給“外國人”高職高官,掌握大權,而不問其種族、“國籍”。中國的民族自信建立在對自己文化信心的基礎之上。其結果是用文化同化了即使占據統治地位的各種族。從五胡十六國到滿清,不都如此?!隻有對自己文化喪失信心,才那麽害怕“外國的舶來品”。從晚清官僚到今日老“左”,不都如此?!
13.20 子貢問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“行己有恥,使於四方,不辱君命,可謂士矣。”
曰:“敢問其次。”曰:“宗族稱孝焉,鄉黨稱弟焉。”
曰:“敢問其次。”曰:“言必信,行必果,硜硜然,小人哉!抑亦可以為次矣。”
曰:“今之從政者何如?”子曰:“噫!鬥筲之人,何足算也?”
【譯】 子貢問道:“怎樣才可以叫作知識分子?”孔子說:“對自己的行為、活動保持羞恥意識,出使國外不辜負國君的使命,這可以叫知識分子了。”
子貢說:“請問次一等的。”孔子說:“宗族中都稱讚他孝順父母,鄉裏中都稱讚他尊敬長者。”
子貢說:“請問再次一等的。”孔子說:“說話守信用,行為很實在。像嘣嘣響的石頭子,像一般老百姓啊,但這也可以算作次一等的。”
子貢說:“今天那些搞政治的人怎麽樣?”孔子說:“咳!這班度量狹小、見識短淺的人,算得上什麽?!”
【注】 《朱注》:鬥,量名,容十升,筲,竹器,容鬥二升。鬥筲之人,言鄙細也。
【記】 《荀子·哀公》:“孔子曰:君之所問,聖君之問也。丘,小人也,何足以知之。”此“小人”即“普通老百姓”之謂。可見,“小人”並不是道德不好的人,隻是一般普通人而已。而且還能“言必信,行必果”,也不容易。比起博雅君子來,當然差一等,但比“今之從政者”,還遠遠高出一籌。所謂“行己有恥”的“恥”,廣於今日用語的“羞恥”含義,包括總感到自己有不夠的地方的意思。知識分子並非具有知識而已,而必須體現在行為、活動中,今日亦應如是也。徒有知識而毫無國家民族的曆史責任感,甚至學問博雅而行為卑鄙者,能算知識分子?儒家孔學之所以不止是哲學,不止於高頭講章者,固在此矣。這才是所謂“吃緊處”。其次序是有德、譽於國、家(家族)及個體。“今之從政者”則連一般老百姓的品操也沒有,所以何足道哉。
13.21 子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不為也。”
【譯】 孔子說:“得不到與合乎中庸的人在一起,那麽就與狂士和潔者吧。狂士積極進取,潔者有所不為。”
【注】 《朱注》:行,道也。狂者,誌極高而行不掩。狷者,知未及而守有餘。
【記】 “中”、“中行”、“中道”、“中庸”,同一意思,指進退有度。“狂”是積極進取,“狷”是消極抵抗。“進取”、“有所不為”均好懂而不必翻譯。“狂”、“狷”也有不合流俗、不守常規的特征。可見,孔子並不喜歡後世之“謙謙君子”。曾參一派的“三省吾身”搞功過格似與“狂”、“狷”有點格格不入?或許,那也可算另一種“狷”?孔子以“有所不為”釋狷,比朱注強多了。我常講在中國前數十年來的現實情況下,“進取”或“有所為”很難,甚至不可能;但“有所不為”即不同流合汙、隨波逐流,還是在各種不同程度上可以做到的。陳寅恪即一例。
13.22 子曰:“南人有言曰:‘人而無恒,不可以作巫醫。’善夫!”“不恒其德,或承之羞。”子曰:“不占而已矣。”
【譯】 孔子說:“南方人有句話說,人沒有恒心,不可卜卦行醫,這句話很好。”“不能堅持,便招羞辱。”孔子說:“那也就不去做好了。”
【注】 《康注》:巫所以交鬼神,醫所以治疾病,非久於其道,則不能精,故記曰:醫不三世,不服其藥,欲其久也。太古重巫醫,故巫醫之權最大,埃及、猶太、印度、波斯皆然。猶太先知即巫也。耶氏則兼巫醫而為大教主矣。蓋巫言魂而通靈,醫言體則近於人,其關係最重,故孔子重之,欲其有恒而致精也。二三其德,則無可成之事,故執德者亦在有恒而已。
【記】 這章難解,舊說甚多,姑譯之而已。但中心意思在於強調恒心,堅持韌性精神,還是很明白的。巫醫古時也是卜卦者。卜卦在遠古是非常煩瑣複雜的事情,可能是世傳,需要極大的耐心和毅力。“不恒其德,或承之羞”,是古卦辭。意思大致是,不堅持下去,便會失敗而招來羞辱。我認為中國文化來自巫史(巫的理性化),已見他注。“恒”在遠古巫術卜辭中有“神秘久遠”意。
13.23 子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”
【譯】 孔子說:“君子和諧卻不同一,小人同一卻不和諧。”
【注】 《集釋》《鄭語》史伯曰:夫和實生物,同則不繼。先王以土與金、木、水、火雜,以成百物。是以和五味以調口,剛四支以衛體,和六律以聰耳……聘後於異性,求財於有方,擇臣取諫工而講以多物,務和同也。聲一無聽,物一無文,味一無果,物一不講。……晏子……對曰:和如羹焉。……先王之濟五味和五聲也,以平其心,成其政也。聲亦如味,一氣、二體、三類、四物、五聲、六律、七音、八風、九歌,以相成也;清濁、小大、疾徐、哀樂、剛柔、遲速、高下、出入、周疏,以相濟也。君子聽之,以平其心,心平德和。
《楊注》:“和”與“同”是春秋時代的兩個常用術語,《左傳·昭公二十年》所載晏子對齊景公批評梁丘據的話,和《國語·鄭語》所載史伯的話都解說得非常詳細。“和”如五味的調和,八音的和諧,一定要有水、火、醬、醋各種不同的材料才能調和滋味;一定要有高下、長短、疾徐各種不同的聲調才能使樂曲和諧。晏子說:“君臣亦然。君所謂可,而有否焉,臣獻其否以成其可;君所謂否,而有可焉,臣獻其可以去其否。”因此史伯也說:“以他平他謂之和。”“同”就不如此,用晏子的話說:“君所謂可,據亦曰可;君所謂否,據亦曰否;若以水濟水,誰能食之?若琴瑟之專一,誰能聽之?‘同’之不可也如是。”
【記】 與“君子群而不黨”、“周而不比”等章同義,即保持個體的特殊性和獨立性才有社會和人際的和諧。雖政治,亦然。“同”、“比”、“黨”就容易失去或要求消滅這種獨立性和差異性。這話今天還很有意思,強求“一致”、“一律”、“一心”,總沒有好結果,“多極”、“多元”、“多樣化”才能發展。從注中可看出,“和”的前提是承認、讚成、允許彼此有差異、有區別、有分歧,然後使這些差異、區別、分歧調整、配置、處理到某種適當的地位、情況、結構中,於是各得其所,而後整體便有“和”——和諧或發展。中國哲學一直強調“和”,也即是強調“度”(處理各種差異、多元的適度),強調“過猶不及”和“中庸”,其道理是一致的,此即所謂“吾道一以貫之”。這就是中國的辯證法(中庸、和、度、過猶不及)。
13.24 子貢問曰:“鄉人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”
“鄉人皆惡之,何如?”子曰:“未可也;不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。”
【譯】 子貢問道:“滿村的人都喜歡他,怎麽樣?”孔子說:“不行。”
子貢又問:“滿村的人都厭惡他,怎麽樣?”孔子說:“不行。不如村裏的好人喜歡他,壞人厭惡他。”
【注】 《康注》:聖人之論人,不采諸眾譽,而並察諸眾毀,蓋不為惡人之所毀,亦必無可信者也。後世僅知采眾好,則所得皆媚世合汙之人,所由不入於堯舜之道也。若行議會之選舉,先選一次舉鄉望之善者,乃由眾善者複選之,庶幾得人。
【記】 與“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉”(15.28章)同一意思。孔子並不喜歡“好好先生”和“鄉願”,但“好好先生”總是生活中的優勝者、幸運兒、富貴人,或高官厚祿,或平穩一生;古今皆然,隨處都是,亦可歎也。
13.25 子曰:“君子易事而難說也。說之不以道,不說也;及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也;及其使人也,求備焉。”
【譯】 孔子說:“在君子手下容易做事,討他的喜歡卻困難。不用正當方式去討他喜歡,他是不會喜歡的。等他分配任務給人的時候,卻按照各人專長來使用。在小人手下做事困難,但討喜歡卻容易,不用正當方式去討他喜歡,他也會喜歡。但等他分配任務時,卻求全責備。”
【注】 《正義》孔曰:不責備於一人,故易事。
【記】 兩千年前的生活經驗,猶栩栩如生於今日。
13.26 子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。”
【譯】 孔子說:“君子莊嚴而不驕傲,小人驕傲而不莊嚴。”
【注】 《康注》:泰,安坦也。驕,放肆也。
【記】 有另解、另譯。本譯仍取a≠a±解,即強調無過無不及的“度”。這是孔學的一貫思想。
13.27 子曰:“剛、毅、木、訥,近仁。”
【譯】 孔子說:“剛強,堅韌,樸實,寡言,接近於仁了。”
【注】 《朱注》楊氏曰:剛毅則不屈於物欲,木訥則不至於外馳,故近仁。
《康注》:剛者無欲,毅者果敢,木者樸行,訥者謹言。四者皆能力行,與巧言令色相反者,故近仁。蓋聖人愛質重之人,而惡浮華佻偽如此,蓋華者不實也。《漢書》稱周勃木強敦厚、尹齊木強少文。惟厚重質樸者,乃可任道。
【記】 再一次突出少言語。與摩登時代一任語言誇巧、主宰一切恰是兩種境界。
13.28 子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
【譯】 子路問道:“怎麽樣便可以叫作知識分子?”孔子說:“相互督促幫助,和睦愉快相處,可以叫知識分子了。朋友之間要督促,兄弟之間重和睦。”
【注】 《朱注》胡氏曰:切切,懇到也。偲偲,詳勉也。怡怡,和悅也。……兄弟有賊恩之禍,朋友有善柔之損,故又別而言之。
【記】 “士”如何表現在日常生活的倫理關係中。為何隻提兄弟、朋友兩倫?可能因為其他三倫(君臣、父子、夫婦)為所有人所應遵守,而“兄弟”、“朋友”二倫中,個體獨立性和自主性較強,可能才更顯示“士”之不同於常人所在。朋友之所以更重批評督促,因為朋友經常是由於氣味相投而成交,便容易或言不及義,或阿私偏袒,或純酒肉交;兄弟之所以更重和睦,因為自然血緣,關係親密,言行直率,反易因細小事故而吵架成仇。均經驗談。可見孔門講述人倫秩序,不隻重外在的社會關係或生活位置,更重與責任感相關聯的內在情感—心理的形成。朋友與兄弟,便有彼此不可替代的不同的情感關係或情理結構。
13.29 子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。”
【譯】 孔子說:“好人教導老百姓七年,也就可以去應付戰爭了。”
【注】 《正義》包曰:即,就也。戎,兵也。
13.30 子曰:“以不教民戰,是謂棄之。”
【譯】 孔子說:“不對人民進行軍事訓練,叫作拋棄他們。”
【注】 《正義》馬曰:言用不習之民,使之攻戰,必破敗,是謂棄之。
【記】 上注解作“用未經訓練的人民去作戰”,不從。總之,這兩章都講練兵習武之必要。孔夫子並非書呆子,隻講修養、文化之類,大不同於後世腐儒。
13.1 子路問政。子曰:“先之,勞之。”請益。曰:“無倦。”
【譯】 子路問如何搞政治?孔子說:“自己帶頭,大家努力。”子路要求多講一些,孔子說:“不疲倦。”
【注】 《朱注》:無,古本作“毋”。吳氏曰:勇者喜於有為而不能持久,故以此告之。
《正義》:政貴身先行之,所謂其身正,不令而行是也。勞之者,勤勉民使率教,不用刑趨勢迫也。
《集釋》《群經平議》:先之勞之,謂先民而任其勞也。天子親耕,後親蠶之類,皆其事矣。
【記】 “勞之”是自己勞還是百姓勞?有不同解說,譯則采兩者均勞意。仍是“政者正也”的思路,混倫理、政治於一體也。
13.2 仲弓為季氏宰,問政。子曰:“先有司,赦小過,舉賢才。”
曰:“焉知賢才而舉之?”子曰:“舉爾所知;爾所不知,人其舍諸?”
【譯】 冉雍做了季氏部族總管,問孔子如何辦政治?孔子說:“首先注意幹部,不計較小過錯,提拔優秀人才。”
冉雍說:“怎樣才知道誰是優秀人才而提拔呢?”孔子說:“提拔你所知道的。你不知道的,別人就會舍棄而不提出嗎?”
【注】 《集釋》《陸敬輿奏議》:知人之難,聖哲所病。聽其言則未保其行,求其行則或遺其才。校勞考則巧偽繁興,而貞方之人罕觀;殉聲華則趨競彌長,而沈退之士莫升。是必素與交親,備詳本末,探其誌行,閱其器能,然後守道藏器者可得而知,沽名飾貌者不容其偽。是以前代有鄉舉裏選之法,長吏辟舉之製,所以明曆試、廣旁求、敦行能、息馳騖也。
【記】 “人才難得”,千古同調,其實不然。隻要有好的製度,何愁不出人才。陸宣公提出的是古代製度,現代的經濟、政治製度更能使“人盡其才”。苟無完備製度,純靠“伯樂”識“千裏馬”和孔子這種辦法,則危乎殆矣。惜執政者至今多不悟此。“赦小過”者,人無完人,孰能無過?戰爭時期,人才易出,也不重小德。和平年月則反是,於是賢才大能被扼殺、封禁在所謂“德才兼備”、實則以拘拘小節求全責備的“原則”下而抱恨終身者,多矣。
13.3 子路曰:“衛君待子而為政,子將奚先?”
子曰:“必也正名乎!”
子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”
子曰:“野哉,由也!君子於其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子於其言,無所苟而已矣。”
【譯】 子路說:“衛國國君等您去搞政治,您先做哪件事?”
孔子說:“那一定是訂正各種名分了。”
子路說:“真是這樣嗎?您太迂腐了。幹什麽去訂正名分?”
孔子說:“真粗魯呀,子路!君子對於自己所不知道的,就應保持沉默。如果名不正,說話就不順當;說話不順當,就搞不成事情;搞不成事情,禮樂就複興不起來;禮樂不複興,刑罰就不會恰當;刑罰不恰當,老百姓就不知道應該如何行為、活動。所以,君子訂正了名分就一定能夠說話,說的話就一定能夠執行。君子對於自己所說的話,不能有一點隨便馬虎。”
【注】 《正義》馬曰:正百事之名。晉時魯勝注《墨辯》一書,深論名理,謂名者,所以列同異,明是非,道義之門,政化之準繩也。而百凡事為,莫非是名。
【記】 如前所指出,這大概就是儒家的語言學,極為重視語言的實用意義和實用價值,指出它在支配人的行為活動上的重要作用。其所以如此,“名”(能指,書麵語言)來自符號(指事),表示的是一種秩序、規範、法則,這也就是“實”(所指)。至今人們批評某人行為、活動時,用的是“不像話”。可見,“話”(語言)在中國從來具有嚴重的神聖性。語言不隻是散發在空氣中的聲音而已,它不僅代表而且本身即是人的行為、活動,所謂“一言既出,駟馬難追”,亦此意。語言文字這種原始巨大功能,保存在孔子以及後世高度重視語言的態度上。所以中國古代的名學,並不是邏輯學,它研討的核心仍然是語言和語詞的實際應用和可能出現的現實悖論。稍有獨立性格和邏輯分析的思辨方式如公孫龍、惠施、墨辯則為儒家(如荀子)所排斥,為後世所忘記。直到近代,西方以其科技證實這種邏輯思辨的實效性、有用性之後,中國人才樂於接受。嚴複當年開講邏輯學,為中國士大夫知識分子聞所未聞而大受歡迎。中國人不是沒有這方麵的能力,而是沒發展這方麵的興趣。金嶽霖寫《論道》、《認識論》與馮友蘭寫《貞元六書》大體同時而思想相近,馮影響甚大而金甚小,亦以此故。韓非的論議,邏輯性也非常強,但不可能發展為抽象的邏輯學。韓非恰恰強調純粹思辨或“真理”本身的無用,如《說難》篇。《韓非子》之所以能“益人神智”,乃以其冷靜的理知告訴人們許多殘酷的生活真實,並非其議論的邏輯形式本身;讀《韓非子》,正有助於了解中國的“邏輯”。儒學以“情”為體,於邏輯當然有所扞格;《孟子》好些辯論就直接違反形式邏輯。
如此重“正名”,即後來法家“以名責實,循名求實”的政治統治張本,在一定意義上,法家也從孔學發展而來,孔子不說“君君臣臣父父子子”嗎?這就是名實——正名問題。“名”是社會秩序、規範、禮製的具體法則,謹守不失,即可“無為”而治。儒、道、法均講“無為而治”,均講“名”,此“名”非語言、邏輯,乃實用政治。顧立雅(h.creel)曾認申不害之“無為”來自《論語》(見其what is taoism),有據。陳漢生(chad hansen)認為“名”(name)關乎“禮”,即辨等差,make distinction,有理。譚嗣同猛烈抨擊“名教”(禮教)“以名為教”,此“名”即確定社會等差級別之秩序所在,關係乎維係傳統之倫理—政治。孔子要求“正名”,“君君臣臣父父子子”,即在於這樣才能指導人們去正確行動(實踐),此即儒家之認識論。中國價值(value)與事實(fact)不分,理論(認識)與實踐不分,名與實不分,有其語言學的根基:(a)文字(書麵語言)並非口頭語言之記錄,乃曆史經驗(“指事”)之記錄;(b)從而文字有直接驅使人行動的重要功能,這又與巫術淵源有關,因“曆史經驗”之記錄與巫術儀式本有糾葛。中國漢字因來自指事即記錄曆史經驗,故重單字、名詞,而無需複數、冠詞、性別之類,它的作用在於以曆史經驗指導人們行動、生活,而不在指示、描述、複寫客觀事物或記錄口頭語言。這些均“實用理性”之重要構成方麵和要素,大不同於希臘—希伯來之西方傳統。
13.4 樊遲請學稼。子曰:“吾不如老農。”請學為圃。曰:“吾不如老圃。”
樊遲出。子曰:“小人哉,樊遲也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民繈負其子而至矣,焉用稼?”
【譯】 樊遲問種莊稼的學問,孔子說:“我不如老農民。”樊遲問種菜的學問,孔子說:“我不如老菜農。”
樊遲走了出來。孔子說:“樊遲真是小人呀。領導者講求禮製,老百姓就沒有不尊敬的;領導者講求合理適當,老百姓就沒有不服從的;領導者講求信任,老百姓就沒有不把情況講出來的。如果這樣,四麵八方的老百姓就會背負小孩來投奔。幹嗎要去種莊稼?”
【注】 《正義》《周書·無逸》雲:知稼穡艱難,則知小人之依。又雲:舊為小人,爰暨小人。是小人即老農、老圃之稱。《孟子·滕文公篇》:有大人之事,有小人之事,與此同也。古者四民各有恒業。
【記】 可見小人即老百姓,非道德貶義。從春秋戰國起,中國崛起“士”階層。“學而優則仕”一直是“士”的生活道路。漢代有察舉,考試則為隋唐以來的政治體製。“士”的職責是“致君澤民”,“安邦定國”,管理政事,成為社會結構中的骨架和脊梁。在民主政治和現代官僚體製出現之前,中國文官體製是最完備和最有效的,其基本觀念可說來自此處。孟子有“勞心者治人,勞力者治於人”這種明確表述。與此相反,從農家、墨家到毛澤東,中國思想史上一直又有廢除勞心勞力區分、由生產者直接管理政務的烏托邦觀念。樊遲大概也可算作其中的一位。老師不老說要複古嗎?那麽幹脆回到帝王親自耕織的“太平”時代去,豈不更好?於是問學稼學圃。但孔子不以為然。
什麽是“情”?非情感也,乃事實、真實、情況。葛瑞漢(a.c.graham)論之頗詳,其說謂前漢時期“情”指實質,非情感(見所著studies in chinese philosophy and philosophical literature),蓋有所據。但由“實體”、“本質”、“真理”、“情況”之“情”轉而為情感、感受、感情之“情”,意義更大。此二者有某種重要連接。《荀子·正名》:“性之好惡喜怒哀樂謂之情。”《禮記·禮運》:“何謂人情,喜怒哀懼愛惡欲。”此“情”即此二者(實質與情感)之某種交會與轉換:情感乃人的本質、實體、真實,所謂人性,即在此。所以儒家重視陶情養性,成就人生。
13.5 子曰:“誦詩三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對;雖多,亦奚以為?”
【譯】 孔子說:“熟讀《詩經》三百首,交他政治不會搞;走出國門辦外交,不能獨立作應對。讀得雖多,又有什麽用?”
【注】 《康注》:詩,言國政,著風俗,本人情,該物理,長於風諭,故誦之者必達於政而能言也。……蓋詩出軒之采,如今日之報。孔子選十五國之報精者,加以改製口說,以為功課書。故通其學者皆為政治家、言語家之才。
【記】 《詩經》當時遠非供審美的文藝作品,它有非常重要的實際用途。《詩經》常被用來作為外交辭令,以展示所依據的權威和規範。可參見《左傳》。
13.6 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”
【譯】 孔子說:“自己行為正當,不發命令也辦得通;自己行為不正當,發命令也沒人聽從。”
【注】 《集釋》《後漢書·第五倫傳》:引作雖令不行。
【記】 依然是上麵多次說過的倫理政治即氏族首領的“領導藝術”的理論遺跡,後來就成了傳統格言。
13.7 子曰:“魯衛之政,兄弟也。”
【譯】 孔子說:“魯國的政治和衛國的政治,有如兄弟一般。”
【注】 《朱注》:魯,周公之後;衛,康叔之後。本兄弟之國,而是時衰亂,政亦相似,故夫子歎之。
【記】 什麽意思?是說兩國政治過去曾差不多一樣好呢?還是現在差不多同樣糟糕呢?還是說兩國的政治應該像兄弟般的和諧合作呢?有多種解說,上朱注乃一種。
13.8 子謂衛公子荊,“善居室。始有,曰:‘苟合矣。’少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’”
【譯】 孔子說:“衛國公子荊會處理家務。剛有一點財產,便說‘真足夠了’。稍許多一點,便說‘真齊備了’。更增加時,便說‘真完美極了’。”
【注】 《正義》:善居室者。《皇疏》:居其家能治不為奢侈,故曰善也。有者,有財也;苟者,誠也,信也。
《集釋》《反身錄》:居室不求華美,其居心平淡可知,真翩翩濁世之佳公子也。世有甫入仕而宅舍一新,宦遊歸而土木未已。……人無百年不壞之身,世無數百年不壞之屋,轉盼成空,究竟何有?昔之畫閣樓台,今為荒丘礫墟者何限?當其金碧輝煌,未嚐不左顧右盼,暢然自快,而今竟安在哉?!千古如斯,良足慨矣。……近世一顯宦,致仕家居,大興土木,躬自督工,椎基砌壁,務極其堅,一椎工未力,即震嗬不已。其工且椎且對曰:邑中某宦所修某宅,皆小人充役。當時隻嫌不堅,今雖堅完如故,而宅已三易其主,雖堅亦徒然耳。某宦聞之,心灰意沮。
【記】 原文和注都可見中國人的生活態度。“居室”亦可譯作營造房屋、宮室。這也是一個有趣問題,許多遠古文明都留有大規模的石建築遺跡,獨中國無(長城亦主要是填土築牆)。為什麽?似至今無答。我以為原因可能仍在具有原始人道和原始民主的中國遠古氏族、部落,並無足夠強大的專製力量,去奴役百姓大興石建築。等到秦始皇有此力量時,土木建築卻已是久遠傳統而不易改變了。此處讚賞居室不求完美,表達了中國傳統思想:人生易老,世事難長;生活應別有追求,非徒華美居室、物質享受而已。
13.9 子適衛,冉有仆。子曰:“庶矣哉!”
冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”
曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”
【譯】 孔子到衛國,冉有趕車。孔子說:“人口真多呀。”
冉有問:“人口夠多了,下步該怎麽辦?”“富裕他們。”
“已經富裕了,又怎麽辦?”“教育他們。”
【注】 《康注》:孔子雖重教化,而以富民為先。管子所謂治國之道,必先富民,此與宋儒徒陳高義,但言餓死事小,失節事大者,亦異矣。宋後之治法,薄為俸祿,而責吏之廉;未嚐養民,而期俗之善。……蓋未富而言教,悖乎公理,紊乎行序也。
【記】 孔子主張“富之,教之”,並且是先“富”後“教”。孟子說:“樂歲終身苦,凶年不免於死亡,此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉。”(《孟子·梁惠王上》)管子有“凡治國之道,必先富民”,“倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱”。這種似乎是常識性的政治觀念,卻常常為後世真假道德主義所忽略或輕視,反而把人們弄糊塗了。從宋明理學強調“大學之道在明明德、在新民、在止於至善”而忘記“庶之,富之”的前提起,一直到“人是要有一點精神的”,“寧要社會主義的草,不要資本主義的苗”,豈不都如此?以生產工具(科技)為核心的經濟發展和以培育人性(心理)為核心的教育發展,本應是人類生存和發展的真正的硬軟兩手,對今日和未來尤其如此。中國近百年來對此兩手都不重視,而集中精力、才智於軍事、政治,這當然有主客觀許多複雜原因。至今始有扭轉,開始經濟掛帥,但教育之仍不受重視,依然如故。今後或可改變。
“庶之,富之”,仍然是居第一、二位。宋明理學高談心性,大講“生生之謂易”,“天地之大德曰生”以及周敦頤不除庭草以存天意等等,都停留在精神、道德層麵上,而不知“生生”首先就是“人活著”的問題。我這個“吃飯哲學”一方麵被那些奉階級鬥爭為圭臬的左派馬克思主義所抨擊,另一方麵也被奉道德形上學為圭臬的新儒家所反對,斥責我是“庸俗化”了馬克思和孔夫子。其實無論是馬克思或孔夫子,都很重視人必須吃飯才能生存(即活)這個簡單事實,庸俗雲乎哉!
13.10 子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。”
【譯】 孔子說:“如果有用我的人,一年便可以搞得差不多,三年就會很有成績。”
【注】 《朱注》:期月,謂周一歲之月也。
【記】 看來孔老夫子並非謙謙君子,假作謙讓者。有時仍作廣告,自介紹,豈不同於今日之競選政治?有人懷疑此章非孔子言。其實《論語》全書五百章,其中從思想到風格大有出入差異者甚多。不出於孔子者恐不少,但如《前言》所雲,既已歸屬孔子名下兩千年,逐一甄別,不甚必要,亦不大可能。
13.11 子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺矣。’誠哉是言也!”
【譯】 孔子說:“‘好人管理國事一百年,就可以消除各種暴行,去掉死刑。’這話不錯呀。”
【注】 《朱注》:為邦百年,言相繼而久也。勝殘,化殘暴之人,使不為惡也。去殺,謂民化於善,可以不用刑殺也。蓋古有是言,而夫子稱之。程子曰:漢自高惠至於文景,黎民醇厚,幾致刑措,庶乎其近之矣。
【記】 可見均須漸進,暴力不能立即消除,死刑更不可立即廢止,即使“善人”、“聖王”為之,也需時間,這是一個漫長的進步過程。
13.12 子曰:“如有王者,必世而後仁。”
【譯】 孔子說:“如果有聖王興起,也一定要三十年才能使人都有仁心。”
【注】 《朱注》:王者,謂聖人受命而興也。三十年為一世。
【記】 仁是“仁心”還是“仁政”?似應為前者。但均不可能一蹴即就。特別是使人均有仁心,端賴教育,雖“聖王”,也至少需要三十年。
13.13 子曰:“苟正其身矣,於從政乎何有?不能正其身,如正人何?”
【譯】 孔子說:“如果端正了自己,搞政治有什麽困難?如果不能夠端正自己,又怎麽能夠去端正別人?”
【注】 《正義》:政者,正也。言為政當先正其身也。
【記】 還是那個倫理政治。如此多次地反複申說,正是助成後代道德主義的重要張本。程頤勸宋哲宗莫折柳枝“以傷天意”,劉宗周以“陛下心安則天下安矣”答明思宗如何退賊救國,均為千古笑談,未始不來自此也。大皇帝根本不是小氏族首領了,倫理與政治早已分途,“己身正”如何會使天下人“正”呢?“孔孟之道”當時就行不通,更何況後世?根本原因就在這裏。但前人很少從曆史社會背景指明這一點。當然,這又並不是說執政者“己身正”不重要。有“治法”也仍需有“治人”。何況乎尚有個體對宗教性私德的追求。
13.14 冉子退朝。子曰:“何晏也?”對曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,雖不吾以,吾其與聞之。”
【譯】 冉有從朝廷回來,孔子說:“為什麽這麽晚?”回答說:“有政務。”孔子說:“那不過是事務罷了。如有重大政務,雖然與我無關,我也會知道和幹預的。”
【注】 《朱注》:禮,大夫雖不治事,猶得與聞國政。
【記】 這裏是將事務性工作與真正的政治性工作區分開來?!當時大概具體有所指,不可知矣。
13.15 定公問:“一言而可以興邦,有諸?”
孔子對曰:“言不可以若是其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾乎一言而興邦乎?”
曰:“一言而喪邦,有諸?”
孔子對曰:“言不可以若是其幾也。人之言曰:‘予無樂乎為君,唯其言而莫予違也。’如其善而莫之違也,不亦善乎?如不善而莫之違也,不幾乎一言而喪邦乎?”
【譯】 定公問:“一句話便可以振興國家,有這樣的事嗎?”
孔子回答說:“不可以這樣去期待語言呀。人們說:‘做國君艱難,做臣下也不容易。’如果知道做國君的艱難,不幾乎這一句話就可以振興國家嗎?”
“一句話可以喪失國家,有嗎?”
孔子回答說:“不可以這樣去期待語言呀。人們說:‘我做國君並不快樂,隻是沒人敢違抗我講話罷了。’如果講得好,沒人敢違抗,那不很好嗎?如果講得不好,也沒人敢違抗,那不就是一句話便可以喪失國家嗎?”
【注】 《朱注》:幾,期也。範氏曰:言不善而莫之違,則忠言不至於耳。君日驕而臣日諂,未有不喪邦者也。謝氏曰:……惟其言而莫予違,則讒諂麵諛之人至矣。邦未必遽興喪也,而興喪之源分於此。
【記】 專製政治一人作主,萬眾齊喑,真是皇帝的金口玉牙,沒人違抗。於是一言“喪邦”者,大有人在。“一句頂一萬句”,便害死許多人也。定公原想走捷徑,希望一句話就能解決問題。孔子卻說,要知道做君王做臣下都不容易,這回答也隻是一句話,很巧妙。一言喪邦的回答,亦然,比朱注強多矣。
13.16 葉公問政。子曰:“近者說,遠者來。”
【譯】 葉公問如何辦政治?孔子說:“近處的人民多歡樂,遠處的人民來依歸。”
【注】 《康注》:《墨子·耕柱篇》引作“遠者近之,舊者新之”,當是齊論原本。蓋民患於隔遠而不通,則疾苦不知,情形不悉,如血氣滯塞則為疾。故不善為政者,堂上遠於萬裏;善為政者,萬裏縮若咫尺。若今之鐵路、電線、汽船,縮地如掌,呼吸可通,交通進益,所謂遠者近之也。器莫若舊,政莫若新。蓋舊則塞滯,新則疏通;舊則腐壞,新則鮮明;舊則頹敗,新則整飭;舊則散漫,新則團結;舊則窳落,新則發揚;舊則形式徒存,人心不樂,新則精神振作,人情共趨。伊尹曰:用其新,去其陳,病乃不存。故去病全在去舊更新。
【記】 康注借古說今,古為今用,為現代化鼓噪,亦近代中國之解釋學特征,又仍“日日新,又日新”之傳統精神也。
13.17 子夏為莒父宰,問政。子曰:“無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。”
【譯】 子夏做了莒父地方的官長,問如何搞政治?孔子說:“不要圖快,不要顧小利益。圖快,反而達不到目的;顧小利,便辦不成大事情。”
【注】 《集釋》《反身錄》:為政欲速非善政,為學欲速非善學。……如果有心求治,不妨從容料理。斫輪老人謂不疾不徐之間,有妙存焉。豈惟讀書宜然,為政亦然。若求治太急,興利除害,為之不以其漸,不是忙中多錯,便是操切僨事。
【記】 不獨政治如此,也是生活的經驗及智慧。近代中國求速而不達之經驗固慘痛矣。所謂“一萬年太久,隻爭朝夕”即如此。今日急進青年雖模式不同,學說亦異,卻仍不脫此軌,可傷。
13.18 葉公語孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。”孔子曰:“吾黨之直者異於是:父為子隱,子為父隱,直在其中矣。”
【譯】 葉公對孔子說:“我們那裏有正直的人,他父親偷羊,兒子出來揭發。”孔子說:“我們這裏正直的人不這樣,父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞,正直也就在其中了。”
【注】 《朱注》:父子相隱,天理人情之至也。故不求為直,而直在其中。
《集釋》程氏瑤田《論學小記》:無他,愛之必不能無差等,而仁之不能一視也,此之謂公也,非一公無私之謂也。……子為父隱,父為子隱,直在其中,皆言以私行其公。是天理人情之至,自然之施為、等級、界限,無意必固我於其中者也。如其不私,則所謂公者,必不出於其心之誠然。不誠,則私焉而已矣。
《楊注》《說文》雲:“證,告也。”
【記】 這是一個值得研究的大問題。孔孟堅持的氏族政治,家為重,“孝慈”居首。孟子有父親殺人,兒子(舜)可攜父逃亡的說法。後世情況變了,儒家也有“大義滅親”、“忠孝不能兩全”等提法。在現代社會,這當然違反法治,構成偽證罪;卻又是人情,在現實中仍可看到。這涉及社會學、心理學好些問題。中國傳統法律允許家人一定程度內的隱瞞。從社會學說,這是重視家庭作為社會基礎的鞏固;從心理學說,這是重培植情感高於其他。因此所謂“直”、“正直”在這裏就並不是法律是非、社會正義的含義,凸現了社會性公德與宗教性私德的差異及其衝突。“直”——正直、公正,在《論語》中與情感的真誠性有關,各章的“直”如“人之生也直”(6.19章)、“孰謂微生高直”(5.24章)等亦然。
13.19 樊遲問仁。子曰:“居處恭,執事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也。”
【譯】 樊遲問如何是“仁”?孔子說:“生活起居莊重謹慎,處理事務嚴肅認真,與人交往忠誠信實,即使到野蠻地區也不丟掉、改變。”
【注】 《康注》:公理既備,則不徒在禮義文明之邦,人皆尊信,即在夷狄野蠻之國,而公理不可廢,亦必不見棄也。仁本為公理。
【記】 “中國”與“夷狄”的區分,從孔子起,便是文化概念,而非種族概念。雖說“非我族類,其心必異”,但隻要接受了中原文化,也就可說是“同類”了。儒學文明不但“教化”老百姓,而且“教化”各“夷狄”。漢、唐毫不害怕給“外國人”高職高官,掌握大權,而不問其種族、“國籍”。中國的民族自信建立在對自己文化信心的基礎之上。其結果是用文化同化了即使占據統治地位的各種族。從五胡十六國到滿清,不都如此?!隻有對自己文化喪失信心,才那麽害怕“外國的舶來品”。從晚清官僚到今日老“左”,不都如此?!
13.20 子貢問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“行己有恥,使於四方,不辱君命,可謂士矣。”
曰:“敢問其次。”曰:“宗族稱孝焉,鄉黨稱弟焉。”
曰:“敢問其次。”曰:“言必信,行必果,硜硜然,小人哉!抑亦可以為次矣。”
曰:“今之從政者何如?”子曰:“噫!鬥筲之人,何足算也?”
【譯】 子貢問道:“怎樣才可以叫作知識分子?”孔子說:“對自己的行為、活動保持羞恥意識,出使國外不辜負國君的使命,這可以叫知識分子了。”
子貢說:“請問次一等的。”孔子說:“宗族中都稱讚他孝順父母,鄉裏中都稱讚他尊敬長者。”
子貢說:“請問再次一等的。”孔子說:“說話守信用,行為很實在。像嘣嘣響的石頭子,像一般老百姓啊,但這也可以算作次一等的。”
子貢說:“今天那些搞政治的人怎麽樣?”孔子說:“咳!這班度量狹小、見識短淺的人,算得上什麽?!”
【注】 《朱注》:鬥,量名,容十升,筲,竹器,容鬥二升。鬥筲之人,言鄙細也。
【記】 《荀子·哀公》:“孔子曰:君之所問,聖君之問也。丘,小人也,何足以知之。”此“小人”即“普通老百姓”之謂。可見,“小人”並不是道德不好的人,隻是一般普通人而已。而且還能“言必信,行必果”,也不容易。比起博雅君子來,當然差一等,但比“今之從政者”,還遠遠高出一籌。所謂“行己有恥”的“恥”,廣於今日用語的“羞恥”含義,包括總感到自己有不夠的地方的意思。知識分子並非具有知識而已,而必須體現在行為、活動中,今日亦應如是也。徒有知識而毫無國家民族的曆史責任感,甚至學問博雅而行為卑鄙者,能算知識分子?儒家孔學之所以不止是哲學,不止於高頭講章者,固在此矣。這才是所謂“吃緊處”。其次序是有德、譽於國、家(家族)及個體。“今之從政者”則連一般老百姓的品操也沒有,所以何足道哉。
13.21 子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不為也。”
【譯】 孔子說:“得不到與合乎中庸的人在一起,那麽就與狂士和潔者吧。狂士積極進取,潔者有所不為。”
【注】 《朱注》:行,道也。狂者,誌極高而行不掩。狷者,知未及而守有餘。
【記】 “中”、“中行”、“中道”、“中庸”,同一意思,指進退有度。“狂”是積極進取,“狷”是消極抵抗。“進取”、“有所不為”均好懂而不必翻譯。“狂”、“狷”也有不合流俗、不守常規的特征。可見,孔子並不喜歡後世之“謙謙君子”。曾參一派的“三省吾身”搞功過格似與“狂”、“狷”有點格格不入?或許,那也可算另一種“狷”?孔子以“有所不為”釋狷,比朱注強多了。我常講在中國前數十年來的現實情況下,“進取”或“有所為”很難,甚至不可能;但“有所不為”即不同流合汙、隨波逐流,還是在各種不同程度上可以做到的。陳寅恪即一例。
13.22 子曰:“南人有言曰:‘人而無恒,不可以作巫醫。’善夫!”“不恒其德,或承之羞。”子曰:“不占而已矣。”
【譯】 孔子說:“南方人有句話說,人沒有恒心,不可卜卦行醫,這句話很好。”“不能堅持,便招羞辱。”孔子說:“那也就不去做好了。”
【注】 《康注》:巫所以交鬼神,醫所以治疾病,非久於其道,則不能精,故記曰:醫不三世,不服其藥,欲其久也。太古重巫醫,故巫醫之權最大,埃及、猶太、印度、波斯皆然。猶太先知即巫也。耶氏則兼巫醫而為大教主矣。蓋巫言魂而通靈,醫言體則近於人,其關係最重,故孔子重之,欲其有恒而致精也。二三其德,則無可成之事,故執德者亦在有恒而已。
【記】 這章難解,舊說甚多,姑譯之而已。但中心意思在於強調恒心,堅持韌性精神,還是很明白的。巫醫古時也是卜卦者。卜卦在遠古是非常煩瑣複雜的事情,可能是世傳,需要極大的耐心和毅力。“不恒其德,或承之羞”,是古卦辭。意思大致是,不堅持下去,便會失敗而招來羞辱。我認為中國文化來自巫史(巫的理性化),已見他注。“恒”在遠古巫術卜辭中有“神秘久遠”意。
13.23 子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”
【譯】 孔子說:“君子和諧卻不同一,小人同一卻不和諧。”
【注】 《集釋》《鄭語》史伯曰:夫和實生物,同則不繼。先王以土與金、木、水、火雜,以成百物。是以和五味以調口,剛四支以衛體,和六律以聰耳……聘後於異性,求財於有方,擇臣取諫工而講以多物,務和同也。聲一無聽,物一無文,味一無果,物一不講。……晏子……對曰:和如羹焉。……先王之濟五味和五聲也,以平其心,成其政也。聲亦如味,一氣、二體、三類、四物、五聲、六律、七音、八風、九歌,以相成也;清濁、小大、疾徐、哀樂、剛柔、遲速、高下、出入、周疏,以相濟也。君子聽之,以平其心,心平德和。
《楊注》:“和”與“同”是春秋時代的兩個常用術語,《左傳·昭公二十年》所載晏子對齊景公批評梁丘據的話,和《國語·鄭語》所載史伯的話都解說得非常詳細。“和”如五味的調和,八音的和諧,一定要有水、火、醬、醋各種不同的材料才能調和滋味;一定要有高下、長短、疾徐各種不同的聲調才能使樂曲和諧。晏子說:“君臣亦然。君所謂可,而有否焉,臣獻其否以成其可;君所謂否,而有可焉,臣獻其可以去其否。”因此史伯也說:“以他平他謂之和。”“同”就不如此,用晏子的話說:“君所謂可,據亦曰可;君所謂否,據亦曰否;若以水濟水,誰能食之?若琴瑟之專一,誰能聽之?‘同’之不可也如是。”
【記】 與“君子群而不黨”、“周而不比”等章同義,即保持個體的特殊性和獨立性才有社會和人際的和諧。雖政治,亦然。“同”、“比”、“黨”就容易失去或要求消滅這種獨立性和差異性。這話今天還很有意思,強求“一致”、“一律”、“一心”,總沒有好結果,“多極”、“多元”、“多樣化”才能發展。從注中可看出,“和”的前提是承認、讚成、允許彼此有差異、有區別、有分歧,然後使這些差異、區別、分歧調整、配置、處理到某種適當的地位、情況、結構中,於是各得其所,而後整體便有“和”——和諧或發展。中國哲學一直強調“和”,也即是強調“度”(處理各種差異、多元的適度),強調“過猶不及”和“中庸”,其道理是一致的,此即所謂“吾道一以貫之”。這就是中國的辯證法(中庸、和、度、過猶不及)。
13.24 子貢問曰:“鄉人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”
“鄉人皆惡之,何如?”子曰:“未可也;不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。”
【譯】 子貢問道:“滿村的人都喜歡他,怎麽樣?”孔子說:“不行。”
子貢又問:“滿村的人都厭惡他,怎麽樣?”孔子說:“不行。不如村裏的好人喜歡他,壞人厭惡他。”
【注】 《康注》:聖人之論人,不采諸眾譽,而並察諸眾毀,蓋不為惡人之所毀,亦必無可信者也。後世僅知采眾好,則所得皆媚世合汙之人,所由不入於堯舜之道也。若行議會之選舉,先選一次舉鄉望之善者,乃由眾善者複選之,庶幾得人。
【記】 與“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉”(15.28章)同一意思。孔子並不喜歡“好好先生”和“鄉願”,但“好好先生”總是生活中的優勝者、幸運兒、富貴人,或高官厚祿,或平穩一生;古今皆然,隨處都是,亦可歎也。
13.25 子曰:“君子易事而難說也。說之不以道,不說也;及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也;及其使人也,求備焉。”
【譯】 孔子說:“在君子手下容易做事,討他的喜歡卻困難。不用正當方式去討他喜歡,他是不會喜歡的。等他分配任務給人的時候,卻按照各人專長來使用。在小人手下做事困難,但討喜歡卻容易,不用正當方式去討他喜歡,他也會喜歡。但等他分配任務時,卻求全責備。”
【注】 《正義》孔曰:不責備於一人,故易事。
【記】 兩千年前的生活經驗,猶栩栩如生於今日。
13.26 子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。”
【譯】 孔子說:“君子莊嚴而不驕傲,小人驕傲而不莊嚴。”
【注】 《康注》:泰,安坦也。驕,放肆也。
【記】 有另解、另譯。本譯仍取a≠a±解,即強調無過無不及的“度”。這是孔學的一貫思想。
13.27 子曰:“剛、毅、木、訥,近仁。”
【譯】 孔子說:“剛強,堅韌,樸實,寡言,接近於仁了。”
【注】 《朱注》楊氏曰:剛毅則不屈於物欲,木訥則不至於外馳,故近仁。
《康注》:剛者無欲,毅者果敢,木者樸行,訥者謹言。四者皆能力行,與巧言令色相反者,故近仁。蓋聖人愛質重之人,而惡浮華佻偽如此,蓋華者不實也。《漢書》稱周勃木強敦厚、尹齊木強少文。惟厚重質樸者,乃可任道。
【記】 再一次突出少言語。與摩登時代一任語言誇巧、主宰一切恰是兩種境界。
13.28 子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
【譯】 子路問道:“怎麽樣便可以叫作知識分子?”孔子說:“相互督促幫助,和睦愉快相處,可以叫知識分子了。朋友之間要督促,兄弟之間重和睦。”
【注】 《朱注》胡氏曰:切切,懇到也。偲偲,詳勉也。怡怡,和悅也。……兄弟有賊恩之禍,朋友有善柔之損,故又別而言之。
【記】 “士”如何表現在日常生活的倫理關係中。為何隻提兄弟、朋友兩倫?可能因為其他三倫(君臣、父子、夫婦)為所有人所應遵守,而“兄弟”、“朋友”二倫中,個體獨立性和自主性較強,可能才更顯示“士”之不同於常人所在。朋友之所以更重批評督促,因為朋友經常是由於氣味相投而成交,便容易或言不及義,或阿私偏袒,或純酒肉交;兄弟之所以更重和睦,因為自然血緣,關係親密,言行直率,反易因細小事故而吵架成仇。均經驗談。可見孔門講述人倫秩序,不隻重外在的社會關係或生活位置,更重與責任感相關聯的內在情感—心理的形成。朋友與兄弟,便有彼此不可替代的不同的情感關係或情理結構。
13.29 子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。”
【譯】 孔子說:“好人教導老百姓七年,也就可以去應付戰爭了。”
【注】 《正義》包曰:即,就也。戎,兵也。
13.30 子曰:“以不教民戰,是謂棄之。”
【譯】 孔子說:“不對人民進行軍事訓練,叫作拋棄他們。”
【注】 《正義》馬曰:言用不習之民,使之攻戰,必破敗,是謂棄之。
【記】 上注解作“用未經訓練的人民去作戰”,不從。總之,這兩章都講練兵習武之必要。孔夫子並非書呆子,隻講修養、文化之類,大不同於後世腐儒。