陷xiàn阱jing
中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界1 作者:《中國漢字聽寫大會》節目組 投票推薦 加入書簽 留言反饋
【釋義】
本義用以誘捕野獸的坑穴。比喻使人受騙上當的圈套。
【辨析】
“阱”字通常被錯寫為“井”。“井”雖然也有深坑的意思,但通常指的是能取出水的深洞。“陷阱”本義指的是為捕捉野獸或為擒敵而挖的坑穴,上麵浮蓋著偽裝物,踩到上麵就會掉到坑裏,“阱”是一個形聲字,從“阝(阜)”表示與地形地勢的高低上下有關。
另外需要注意,“陷”不要誤寫為“餡”。
【起源與演變】
《漢書·食貨誌》下中有“使入陷阱”。“陷阱”一詞中的左耳旁其實是“阜(fu)”的變形,“阜”作左邊偏旁時在楷書中寫成“阝”,本義為土山,用以表示地勢或升降等意義。
【例句】
比薩羅的軍隊卻是全副武裝,事先設好陷阱。
周而複《印第安人》
本義用以誘捕野獸的坑穴。比喻使人受騙上當的圈套。
【辨析】
“阱”字通常被錯寫為“井”。“井”雖然也有深坑的意思,但通常指的是能取出水的深洞。“陷阱”本義指的是為捕捉野獸或為擒敵而挖的坑穴,上麵浮蓋著偽裝物,踩到上麵就會掉到坑裏,“阱”是一個形聲字,從“阝(阜)”表示與地形地勢的高低上下有關。
另外需要注意,“陷”不要誤寫為“餡”。
【起源與演變】
《漢書·食貨誌》下中有“使入陷阱”。“陷阱”一詞中的左耳旁其實是“阜(fu)”的變形,“阜”作左邊偏旁時在楷書中寫成“阝”,本義為土山,用以表示地勢或升降等意義。
【例句】
比薩羅的軍隊卻是全副武裝,事先設好陷阱。
周而複《印第安人》