<h4>【釋 義】</h4>


    指傳遞書信。


    【名家解讀】


    關於“魚傳尺素”這個成語是有一些典故的,其中大家比較熟悉的是陳勝、吳廣起義的故事。當陳勝、吳廣要起兵推翻暴秦統治之前,他們要動員大家。這裏的“素”就是絹,他們在上麵寫了“陳勝王”,然後裝在魚肚子裏。夥夫做飯的時候剖開魚腹,這塊尺素就出現了,於是陳勝、吳廣就製造了一個起兵的輿論。(錢文忠)  <h4>【辨 析】</h4>


    “傳”是多音字,在這裏讀作chuán,意思是“傳遞”。“傳”還讀作zhuàn,主要用於文學範疇,指一種文體格式,如“自傳”“傳記”。


    你知道嗎?


    漢朝樂府詩《飲馬長城窟行》中有“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”這是一首表現思婦懷人的詩歌,反映了在征役頻繁的時代裏,獨守空閨的婦女們對行人的思念。  <h4>【字裏字外】</h4>


    在我國古代,通信方式遠不如當下發達,不能經常見麵的人們交流與溝通更多要依靠書信來完成。由此,也產生了富有中國特色的書信文化。


    僅就書信的名稱而言,就包含了非常豐富的文化信息。如以“雁足”指代書信的典故。根據《漢書·蘇武傳》的記載,蘇武被拘匈奴,在北海牧羊。漢昭帝登位以後,朝廷要求匈奴釋放蘇武,匈奴卻撒謊說蘇武已經死了。後來,漢朝使者來到匈奴,對單於說:“天子在上林苑中射獵,射得一隻大雁,大雁的腳上係著帛書,上麵說蘇武等人在北海。”單於聽後十分驚訝,隻得放蘇武歸漢。於是,“雁足”一詞便成了書信的代名詞。


    在造紙術發明以前,古人使用竹片、木片、白絹等作為書信的書寫載體。古人曾用削成狹長的竹片作為書寫材料,稱為“簡”。“牘”指的是古人書寫用的薄而小的木片,漢代時人們將簡和牘穿起來寫字,書信一般寬不超過一尺,所以將書信稱為尺牘。“素”指的是白絹,用白絹寫成的書信稱為尺素,後來“尺素”也成為書信的代稱。“箋”是精美的小竹片,常常供人們題詩或作畫使用,後來引申為書信的代稱。宋時蜀地擅長製作十色彩箋,箋上隱然有花木麟鸞圖案,姿態豐富。這樣,書信又有了一個別稱——“鸞箋”。  <h4>【例 句】</h4>


    驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。


    秦觀《踏莎行》

章節目錄

閱讀記錄

中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界3所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者《中國漢字聽寫大會》欄目組的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持《中國漢字聽寫大會》欄目組並收藏中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界3最新章節