安妮睜眼醒來時,太陽早已升得很高了。她一翻身從床上爬了起來,胡亂地望了望窗外。陽光從窗外照灑進來,窗外的空氣中有一些白色的漂浮物在搖曳著,天空一片碧藍、晴朗。
一時間,安妮連自己在什麽地方都忘記了,仿佛感到有什麽好事發生過一樣。有一種說不出的心跳、激動。接著,可怕的記憶又恢複了。這裏是格林·蓋布魯茲,他們說過了不要我,因為自己不是男孩。但不管怎樣,清晨還是來臨了。安妮走到窗邊,要推開窗戶,窗戶好像很久都沒打開過似的,吱嘎嘎地響著,安妮費了好大勁兒才把它打開。
安妮跪在窗前,瞪著大眼睛,環視著眼前的景色,“真美呀!多漂亮的地方啊!要是真的能留在這裏……對,何不在這裏自由自在地幻想一下呢?”
窗前是棵高大的櫻花樹,正值開花期,雪白的櫻花競相怒放,很是好看。有些枝頭幾乎都要碰到房子了。房子的兩側是果園,一個是蘋果園,一個是櫻桃園。兩個果園也都不甘寂寞,樹上盛開著鮮花,樹下的雜草中點綴著幾株蒲公英,別有一番情趣。
窗下花壇裏的紫色花簇擁著紫丁香樹,沁人肺腑的甘草香味,隨著晨風飄進了窗內,花壇的對麵是一片平緩的坡,延伸向窪地。綠油油的紫苜蓿長得格外茂盛。窪地裏如玉帶一般流淌著一條河,小河兩岸生長著白樺樹。白樺樹林裏的林間草地 還 分 布 著 許多羊齒類、苔蘚類植物,看上去非常好玩。小河的那邊有一座小山丘,被針樅和樅樹自然地分成許多條塊,染上了一層綠色。透過樹叢間隙,安妮望見了在“碧波湖”相反一側曾見過的灰色的小屋牆壁。左邊排列著大倉庫,在平緩的草原那邊可以看到藍色的大海。安妮完全被這詩一般的景色陶醉了。可憐的安妮一直生活在缺少美的環境中,難怪她把這裏當成了夢境。
安妮一動不動地看得入了迷。正在夢境中邀遊的安妮沒注意到瑪裏拉已經站在了她的背後。
“該收拾房間啦。”瑪裏拉冷若冰霜地說道。說實在的,瑪裏拉一點也不懂得該用什麽樣的口氣對小孩子說話才好,一緊張,不由得口氣有些生硬。
安妮從窗前站了起來,深深地吸了口氣說:“您看窗外有多美呀?”她揮動著胳膊,像是指著外邊的精彩世界。
“樹木很高大吧?”瑪裏拉說道,“還開著許多花,但實際上沒有什麽了不起的,在我看來,這些樹長得既矮小又長滿了蟲蛀的洞。”
“哎呀,不隻是樹木埃當然了,樹是很美,花也很漂亮,對嗎?可是,我要說的是果樹、小河、草地……這個世界周圍的一切一切。總之,一切都這麽楚楚動人,我太喜歡這個清晨時分的世外桃園了!您不喜歡嗎?而且,在這裏還能聽到小河的流水聲。小河是多麽快活、興奮啊!你能感覺到嗎?潺潺的流水聲仿佛是小河在歡笑,即使在冬天的冰麵下也會這麽歡笑。格林·蓋布魯茲旁邊穿過一條小河真是妙不可言。也許您在想反正我不能留在這裏了,景色好壞都一樣。可實際並非如此,即使我走了,我也會常想起格林·蓋布魯茲旁邊這條小河的。如果在沒有小河的地方,我也會想要是有條小河該多好呀,否則我會苦惱得受不了的。多虧今天早晨的美景,才沒使我墜入到絕望的深淵,才不至於像昨晚那樣愁眉苦臉的。但我還是很悲傷,你們要是真的收養了我,我就會一輩子生活在這裏了,那該有多好呀!我正在幻想著,但最讓我頭痛的是,幻想再好也會有被打斷的時刻,一到這時刻我就特別地難受。”
“幻想不幻想的,隨你的便。快點兒穿上衣服下來吧。”瑪裏拉趁著安妮停頓時插嘴道,“早飯準備好了。去洗洗臉,梳梳頭。窗戶就這麽開著吧,被子疊好放到床的一側,盡量麻利點兒。”
安妮做事手腳相當快,十分鍾後,她便整齊地換上了衣服,梳好了頭,編上了辮子,洗過臉後就下樓了。她滿以為瑪裏拉吩咐的事情都完成了呢,心裏美滋滋的。其實,她早把疊被的事忘到了腦後。
“啊,今天早晨才覺得肚子有點兒餓了。”安妮一坐到瑪裏拉給她拿出來的椅子上就說,“真想像不到惡夢醒來竟會是個春光明媚、神話般的早晨,下著蒙蒙細雨的早晨也一定很美吧?世界上有這樣的早晨,還有那樣的早晨,真令人開心。它會變成怎樣的一天呢,誰也琢磨不透,使人能產生出許多遐想。
“幸虧今天早晨天氣好。好天氣能使我戰勝不幸,不氣餒,變得精神飽滿。可是不管怎麽說,我的遭遇還是很不幸的,是吧?我看悲劇故事的時候,自己曾下過決心,不向苦難低頭,要勇敢地麵對艱苦生活。幻想幻想還行,但要真的遇到這種事時,我就不知道該怎麽辦才好了。”
“求求你把嘴閉上不說行不行?雖說你是個孩子,可也說得太過頭兒了吧?”
被瑪裏拉這麽一說,安妮立刻順從地沉默下來,沒再開口。可不知為什麽這樣一來反倒讓人覺得不自然,瑪裏拉心裏沒了底,馬修也一言不發。整個早餐就是在這一切都仿佛凝固了的狀態中進行著。沉默寡言對馬修來說是常事,是老習慣了。可安妮吃著吃著,便有些心不在焉,焦點模糊的大眼睛凝視著窗外的天空,嘴裏隻是一個勁兒地、機械地動著。
見到安妮這個樣子,瑪裏拉總覺得心裏有點兒不舒服。似乎麵前坐著的這個異樣的孩子,身體確確實實是在桌邊,但靈魂卻早已插上了幻想的翅膀飛到九霄雲外去了。她被這孩子弄得心神不定,真有點兒忍受不下去了。可就這樣,馬修還口口聲聲地說要留下這孩子,真夠人受的。馬修肯定還和昨晚一樣,惦記著這件事呢。馬修的脾氣她可是一清二楚的,假如思考什麽事弄不出個結果,他是不會甘休的。
吃罷早飯,安妮這才從幻想的夢境中蘇醒過來,便要求洗碗。
“你能洗好吧?”瑪裏拉懷疑地問道。
“差不多,洗碗的經驗也都是積累起來的,實際上,我照看孩子更內行,這裏要是有個小孩就好了。”
“光是你一個我就夠焦頭爛額的了,再來個小祖宗就更糟了。怎麽辦呢?真叫人為難。馬修辦事總是這麽稀裏糊塗的!”
“不,您說的不對,他不是那種人!”安妮像是責備瑪裏拉似的叫道,“他很有同情心,我怎麽嘮叨他都一點兒也不煩,好像他就喜歡我這種性格。我們初次相遇時,我就覺得自己和馬修具有‘相同的靈魂’,如果您認為‘相同的靈魂’隻是某些怪人才具有的話,那我們倆就都是怪人了。”
瑪裏拉哼了一聲,說:“好了,好了,請你去洗碗吧,用熱水好好洗一洗,擦幹淨了。下午到懷特·桑德去,一定要見一見斯文薩夫人。你也一起去,該怎麽辦我已經定下來了。洗完了碗,上樓去把床收拾利索!”
安妮幹活兒的時候,瑪裏拉一直在旁邊盯著。她覺得安妮洗碗還算可以,但收拾床鋪卻不那麽令人滿意。羽絨被子疊得不是大整齊,可是看得出安妮已經盡全力做了,褶子也神平了。不知為什麽,瑪裏拉始終覺得安妮在她麵前晃動讓她心煩,礙事,於是便對安妮說中午之前可以在外麵玩玩。
安妮一聽頓時來了精神,忽閃著大眼睛直奔房門口,可突然又在門前停住了,之後轉過身返了回來,坐在了桌前。眼睛的光芒、臉上的歡喜神情轉瞬之間都不見了。
“怎麽了?”瑪裏拉問道。
“我決定不到外麵去玩了。”安妮好像是用放棄了世間快樂的殉教者的口氣回答說,“盡管我不能留在這裏,但我已經深深地愛上了格林·蓋布魯茲,可這是沒有辦法的事,但我如果一旦到了外麵,和樹木、花草、果園以及小河交上了朋友,就會離不開它們了。本來我現在就已經夠痛苦的了,所以不想再受打擊了。我是非常渴望到外麵去玩,而它們好像都在呼喚著我。可我還是不去的好,明知道要被拆散,就別再自尋煩惱了,您說對吧!
“當初我知道能在這裏留下時,確實興奮了好一陣子,我覺得自己可以盡情地去喜歡、去愛這裏的一草一木了,哪知道這不過是個短暫的夢罷了,所以我隻好認命了。要是我一旦到了外麵,決心又會發生動搖,不就一切都完了嗎?打聽一下,窗邊的那個植物叫什麽?”
“叫老鸛草。”
“不,不是說這個,我是問大媽您給它的名字。怎麽,您沒給它起名字嗎?那麽,我給她起個名字好嗎?嗯,對了,就叫它鮑尼吧。我暫時叫它鮑尼可以嗎?您說話呀,求求您了。”
“這事兒隨你的便,可是,給老鸛草起個什麽名字,究竟有什麽意義沒有呀?”
“我就是喜歡給植物起名字,把它們當人一樣看待。總叫老鸛草、老鸛草的,它也許會悲傷的,如果大媽老是被人稱呼‘女人、女人’的話,您也會厭惡的。
“今天早上,我已經給東廂房窗外的櫻花樹起了個名字。因為它雪白雪白的,所以就叫它‘雪的女王’。雖然櫻花遲早會凋謝的,但您隨時會幻想出它怒放時美麗的身姿的。”
“你這樣的孩子我還從來沒見過,沒聽說過。”瑪裏拉一邊嘴裏嘟囔著,一邊逃命似地躲到地窖裏取土豆了。
“真像馬修所說的那樣,這孩子的確有點兒意思。她下麵還要說些什麽,我似乎也盼望著她說點兒什麽。這樣下去的話,連我也會被她的魔法給迷惑住了,馬修就更不用說了。從他剛才出去時的表情看,他很可能把昨晚的事再翻出來。馬修若是和常人一樣,能插嘴爭論也行,我也可以反駁他,說服他。可他隻會用眼神交流,真是該如何是好呢?”
瑪裏拉從地窖出來時,隻見安妮正兩手托著腮,仰望著天空,又沉浸到自己的夢幻中去了。瑪裏拉要稍早一些準備午飯,所以就把安妮扔在那裏不去管她了。
“下午得借馬和馬車了。”瑪裏拉說道。馬修點了點頭,不安地朝安妮那邊看了一眼。瑪裏拉趕緊遮住了馬修的視線,口氣嚴厲地接著說:“我要到懷特·桑德去,準備把事情說說清楚,安妮也一起去。斯文薩夫人應該馬上想個辦法,把安妮送回到諾巴斯科西亞去。你先把茶準備好,我要到擠牛奶時才能回來。”
馬修依舊沉默不語,這使得瑪裏拉感到光是自己說話反倒吃了虧,馬修是個不論你說什麽他都不還嘴的人,他從來不會使你生氣的。
盡管這樣,馬修還是按照瑪裏拉的吩咐,套好了馬車。瑪裏拉和安妮要出門了,馬修趕緊把院門打開,自言自語地說道:“早上,克裏克的居裏·布特家的孩子來過,說是要來當雇工幹一夏天。”
瑪裏拉沒搭理他,一揚馬鞭,“駕”地吆喝一聲,胖馬平時哪受過這種待遇呀,生了氣,玩命地在小路上跑了起來。瑪裏拉從飛奔的馬車上回頭一看,那個可恨的馬修正靠在門邊,難過地目送著她們呢!
一時間,安妮連自己在什麽地方都忘記了,仿佛感到有什麽好事發生過一樣。有一種說不出的心跳、激動。接著,可怕的記憶又恢複了。這裏是格林·蓋布魯茲,他們說過了不要我,因為自己不是男孩。但不管怎樣,清晨還是來臨了。安妮走到窗邊,要推開窗戶,窗戶好像很久都沒打開過似的,吱嘎嘎地響著,安妮費了好大勁兒才把它打開。
安妮跪在窗前,瞪著大眼睛,環視著眼前的景色,“真美呀!多漂亮的地方啊!要是真的能留在這裏……對,何不在這裏自由自在地幻想一下呢?”
窗前是棵高大的櫻花樹,正值開花期,雪白的櫻花競相怒放,很是好看。有些枝頭幾乎都要碰到房子了。房子的兩側是果園,一個是蘋果園,一個是櫻桃園。兩個果園也都不甘寂寞,樹上盛開著鮮花,樹下的雜草中點綴著幾株蒲公英,別有一番情趣。
窗下花壇裏的紫色花簇擁著紫丁香樹,沁人肺腑的甘草香味,隨著晨風飄進了窗內,花壇的對麵是一片平緩的坡,延伸向窪地。綠油油的紫苜蓿長得格外茂盛。窪地裏如玉帶一般流淌著一條河,小河兩岸生長著白樺樹。白樺樹林裏的林間草地 還 分 布 著 許多羊齒類、苔蘚類植物,看上去非常好玩。小河的那邊有一座小山丘,被針樅和樅樹自然地分成許多條塊,染上了一層綠色。透過樹叢間隙,安妮望見了在“碧波湖”相反一側曾見過的灰色的小屋牆壁。左邊排列著大倉庫,在平緩的草原那邊可以看到藍色的大海。安妮完全被這詩一般的景色陶醉了。可憐的安妮一直生活在缺少美的環境中,難怪她把這裏當成了夢境。
安妮一動不動地看得入了迷。正在夢境中邀遊的安妮沒注意到瑪裏拉已經站在了她的背後。
“該收拾房間啦。”瑪裏拉冷若冰霜地說道。說實在的,瑪裏拉一點也不懂得該用什麽樣的口氣對小孩子說話才好,一緊張,不由得口氣有些生硬。
安妮從窗前站了起來,深深地吸了口氣說:“您看窗外有多美呀?”她揮動著胳膊,像是指著外邊的精彩世界。
“樹木很高大吧?”瑪裏拉說道,“還開著許多花,但實際上沒有什麽了不起的,在我看來,這些樹長得既矮小又長滿了蟲蛀的洞。”
“哎呀,不隻是樹木埃當然了,樹是很美,花也很漂亮,對嗎?可是,我要說的是果樹、小河、草地……這個世界周圍的一切一切。總之,一切都這麽楚楚動人,我太喜歡這個清晨時分的世外桃園了!您不喜歡嗎?而且,在這裏還能聽到小河的流水聲。小河是多麽快活、興奮啊!你能感覺到嗎?潺潺的流水聲仿佛是小河在歡笑,即使在冬天的冰麵下也會這麽歡笑。格林·蓋布魯茲旁邊穿過一條小河真是妙不可言。也許您在想反正我不能留在這裏了,景色好壞都一樣。可實際並非如此,即使我走了,我也會常想起格林·蓋布魯茲旁邊這條小河的。如果在沒有小河的地方,我也會想要是有條小河該多好呀,否則我會苦惱得受不了的。多虧今天早晨的美景,才沒使我墜入到絕望的深淵,才不至於像昨晚那樣愁眉苦臉的。但我還是很悲傷,你們要是真的收養了我,我就會一輩子生活在這裏了,那該有多好呀!我正在幻想著,但最讓我頭痛的是,幻想再好也會有被打斷的時刻,一到這時刻我就特別地難受。”
“幻想不幻想的,隨你的便。快點兒穿上衣服下來吧。”瑪裏拉趁著安妮停頓時插嘴道,“早飯準備好了。去洗洗臉,梳梳頭。窗戶就這麽開著吧,被子疊好放到床的一側,盡量麻利點兒。”
安妮做事手腳相當快,十分鍾後,她便整齊地換上了衣服,梳好了頭,編上了辮子,洗過臉後就下樓了。她滿以為瑪裏拉吩咐的事情都完成了呢,心裏美滋滋的。其實,她早把疊被的事忘到了腦後。
“啊,今天早晨才覺得肚子有點兒餓了。”安妮一坐到瑪裏拉給她拿出來的椅子上就說,“真想像不到惡夢醒來竟會是個春光明媚、神話般的早晨,下著蒙蒙細雨的早晨也一定很美吧?世界上有這樣的早晨,還有那樣的早晨,真令人開心。它會變成怎樣的一天呢,誰也琢磨不透,使人能產生出許多遐想。
“幸虧今天早晨天氣好。好天氣能使我戰勝不幸,不氣餒,變得精神飽滿。可是不管怎麽說,我的遭遇還是很不幸的,是吧?我看悲劇故事的時候,自己曾下過決心,不向苦難低頭,要勇敢地麵對艱苦生活。幻想幻想還行,但要真的遇到這種事時,我就不知道該怎麽辦才好了。”
“求求你把嘴閉上不說行不行?雖說你是個孩子,可也說得太過頭兒了吧?”
被瑪裏拉這麽一說,安妮立刻順從地沉默下來,沒再開口。可不知為什麽這樣一來反倒讓人覺得不自然,瑪裏拉心裏沒了底,馬修也一言不發。整個早餐就是在這一切都仿佛凝固了的狀態中進行著。沉默寡言對馬修來說是常事,是老習慣了。可安妮吃著吃著,便有些心不在焉,焦點模糊的大眼睛凝視著窗外的天空,嘴裏隻是一個勁兒地、機械地動著。
見到安妮這個樣子,瑪裏拉總覺得心裏有點兒不舒服。似乎麵前坐著的這個異樣的孩子,身體確確實實是在桌邊,但靈魂卻早已插上了幻想的翅膀飛到九霄雲外去了。她被這孩子弄得心神不定,真有點兒忍受不下去了。可就這樣,馬修還口口聲聲地說要留下這孩子,真夠人受的。馬修肯定還和昨晚一樣,惦記著這件事呢。馬修的脾氣她可是一清二楚的,假如思考什麽事弄不出個結果,他是不會甘休的。
吃罷早飯,安妮這才從幻想的夢境中蘇醒過來,便要求洗碗。
“你能洗好吧?”瑪裏拉懷疑地問道。
“差不多,洗碗的經驗也都是積累起來的,實際上,我照看孩子更內行,這裏要是有個小孩就好了。”
“光是你一個我就夠焦頭爛額的了,再來個小祖宗就更糟了。怎麽辦呢?真叫人為難。馬修辦事總是這麽稀裏糊塗的!”
“不,您說的不對,他不是那種人!”安妮像是責備瑪裏拉似的叫道,“他很有同情心,我怎麽嘮叨他都一點兒也不煩,好像他就喜歡我這種性格。我們初次相遇時,我就覺得自己和馬修具有‘相同的靈魂’,如果您認為‘相同的靈魂’隻是某些怪人才具有的話,那我們倆就都是怪人了。”
瑪裏拉哼了一聲,說:“好了,好了,請你去洗碗吧,用熱水好好洗一洗,擦幹淨了。下午到懷特·桑德去,一定要見一見斯文薩夫人。你也一起去,該怎麽辦我已經定下來了。洗完了碗,上樓去把床收拾利索!”
安妮幹活兒的時候,瑪裏拉一直在旁邊盯著。她覺得安妮洗碗還算可以,但收拾床鋪卻不那麽令人滿意。羽絨被子疊得不是大整齊,可是看得出安妮已經盡全力做了,褶子也神平了。不知為什麽,瑪裏拉始終覺得安妮在她麵前晃動讓她心煩,礙事,於是便對安妮說中午之前可以在外麵玩玩。
安妮一聽頓時來了精神,忽閃著大眼睛直奔房門口,可突然又在門前停住了,之後轉過身返了回來,坐在了桌前。眼睛的光芒、臉上的歡喜神情轉瞬之間都不見了。
“怎麽了?”瑪裏拉問道。
“我決定不到外麵去玩了。”安妮好像是用放棄了世間快樂的殉教者的口氣回答說,“盡管我不能留在這裏,但我已經深深地愛上了格林·蓋布魯茲,可這是沒有辦法的事,但我如果一旦到了外麵,和樹木、花草、果園以及小河交上了朋友,就會離不開它們了。本來我現在就已經夠痛苦的了,所以不想再受打擊了。我是非常渴望到外麵去玩,而它們好像都在呼喚著我。可我還是不去的好,明知道要被拆散,就別再自尋煩惱了,您說對吧!
“當初我知道能在這裏留下時,確實興奮了好一陣子,我覺得自己可以盡情地去喜歡、去愛這裏的一草一木了,哪知道這不過是個短暫的夢罷了,所以我隻好認命了。要是我一旦到了外麵,決心又會發生動搖,不就一切都完了嗎?打聽一下,窗邊的那個植物叫什麽?”
“叫老鸛草。”
“不,不是說這個,我是問大媽您給它的名字。怎麽,您沒給它起名字嗎?那麽,我給她起個名字好嗎?嗯,對了,就叫它鮑尼吧。我暫時叫它鮑尼可以嗎?您說話呀,求求您了。”
“這事兒隨你的便,可是,給老鸛草起個什麽名字,究竟有什麽意義沒有呀?”
“我就是喜歡給植物起名字,把它們當人一樣看待。總叫老鸛草、老鸛草的,它也許會悲傷的,如果大媽老是被人稱呼‘女人、女人’的話,您也會厭惡的。
“今天早上,我已經給東廂房窗外的櫻花樹起了個名字。因為它雪白雪白的,所以就叫它‘雪的女王’。雖然櫻花遲早會凋謝的,但您隨時會幻想出它怒放時美麗的身姿的。”
“你這樣的孩子我還從來沒見過,沒聽說過。”瑪裏拉一邊嘴裏嘟囔著,一邊逃命似地躲到地窖裏取土豆了。
“真像馬修所說的那樣,這孩子的確有點兒意思。她下麵還要說些什麽,我似乎也盼望著她說點兒什麽。這樣下去的話,連我也會被她的魔法給迷惑住了,馬修就更不用說了。從他剛才出去時的表情看,他很可能把昨晚的事再翻出來。馬修若是和常人一樣,能插嘴爭論也行,我也可以反駁他,說服他。可他隻會用眼神交流,真是該如何是好呢?”
瑪裏拉從地窖出來時,隻見安妮正兩手托著腮,仰望著天空,又沉浸到自己的夢幻中去了。瑪裏拉要稍早一些準備午飯,所以就把安妮扔在那裏不去管她了。
“下午得借馬和馬車了。”瑪裏拉說道。馬修點了點頭,不安地朝安妮那邊看了一眼。瑪裏拉趕緊遮住了馬修的視線,口氣嚴厲地接著說:“我要到懷特·桑德去,準備把事情說說清楚,安妮也一起去。斯文薩夫人應該馬上想個辦法,把安妮送回到諾巴斯科西亞去。你先把茶準備好,我要到擠牛奶時才能回來。”
馬修依舊沉默不語,這使得瑪裏拉感到光是自己說話反倒吃了虧,馬修是個不論你說什麽他都不還嘴的人,他從來不會使你生氣的。
盡管這樣,馬修還是按照瑪裏拉的吩咐,套好了馬車。瑪裏拉和安妮要出門了,馬修趕緊把院門打開,自言自語地說道:“早上,克裏克的居裏·布特家的孩子來過,說是要來當雇工幹一夏天。”
瑪裏拉沒搭理他,一揚馬鞭,“駕”地吆喝一聲,胖馬平時哪受過這種待遇呀,生了氣,玩命地在小路上跑了起來。瑪裏拉從飛奔的馬車上回頭一看,那個可恨的馬修正靠在門邊,難過地目送著她們呢!