伊阿宋還是沒能得到愛俄爾卡斯的王位,盡管他為了王位曆經危險的航程,把美狄亞從她的父親那裏奪走,並殘酷地殺害了她的弟弟阿布緒爾托斯。他不得不把王國讓給珀利阿斯的兒子阿卡斯托斯,自己帶著年輕的妻子逃往科任托斯。在這裏,他們住了十年,美狄亞給他生下三個兒子,前兩個是雙胞胎,名叫忒薩羅斯和阿耳奇墨納斯,第三個兒子叫蒂桑特洛斯,年齡尚小。在這段時間裏,美狄亞由於年輕美貌,品格高尚,舉止得當,所以深得丈夫的寵愛和尊重。可是後來她年齡大了,魅力日減,伊阿宋又迷上了科任托斯國王克雷翁的漂亮的女兒格勞克。伊阿宋瞞著美狄亞向她求婚。國王答應了婚事,選下了結婚日期,直到這時,他才打定主意,說服妻子美狄亞解除婚約。他發誓說,並不是他已經厭惡她,而是為孩子們著想。他不得不和王室結親。美狄亞一聽,怒不可遏,大聲地呼喚諸神為他以前對她立下的誓言作證,但伊阿宋不顧這些,還是準備與國王的女兒結婚。


    美狄亞絕望了,在丈夫的宮殿裏急得團團轉。“天哪,苦命的我,怎麽能活下去?讓死神憐憫我吧!嗬,我的父親,我的故鄉,我可鄙地離開了你們!啊,弟弟,我殺害了你,你的血現在朝我流來!但並不是我的丈夫伊阿宋應該懲罰我,我是為了他才犯罪的,啊,正義女神,求你毀滅他,毀掉他那年輕的情婦!”


    她正在宮中怒氣衝衝地徘徊時,伊阿宋的新嶽父,國王克雷翁向她走來。“你竟仇恨你的丈夫!”克雷翁說,“立即帶著你的兒子,離開我的國家。不把你趕出我的國境,我決不回去。”美狄亞壓住怒火,平靜地說:“你為什麽怕我作惡呢,克雷翁?你沒有對我幹什麽壞事,沒有欠我的債。你看中了那個男人,就把女兒嫁給了他,我為什麽要怪你呢?我隻是仇恨我丈夫。但木已成舟,但願他們像夫妻一樣生活下去吧。隻是讓我還住在你的王國裏吧,即使受了極大的屈辱,我也會一聲不吭,屈從強者對弱者安排的命運!”


    克雷翁看到她的眼裏充滿仇恨,不相信她的話。就在美狄亞抱住他的雙膝,並以他的女兒格勞克的名字發誓時,國王還是不敢相信她。“走開!”他說,“別讓我留下隱患!”美狄亞無可奈何,請求他延緩一天,以便她為孩子們找一個去處。國王考慮了一下說:“我並不是一個無情的人。有許多次我由於憐憫和寬容,愚蠢地作了讓步。現在也是這樣,我感到讓你拖延一天,這樣做並不聰明。可是,我還是讓你這麽辦吧。”


    美狄亞得到了她所希望的延緩一天放逐,又變得狂妄起來。有個計劃她在腦子裏想過,但還不敢采用,現在她決定把它加以實現。首先,她想作最後一次努力,向她的丈夫指明過失,以便他回心轉意。她走到他的麵前,說:“你背叛了我,現在又找到了新婦,把自己的孩子都棄之不顧。假如你沒有孩子,我還可以原諒你,可現在我無法原諒你。你以為聽你發誓忠於愛情的神衹已不存在了嗎?你以為現在又有了新法律,你可以背棄誓言嗎?現在,我把你當作朋友一樣問你,你要我到哪裏去呢?難道你想把我送回父親那裏?那裏是我為了你才背棄了他,殺害了他的兒子的地方。你難道忘了嗎?你還有什麽地方可以讓我安身呢?假如你的前妻領著你的兒子像乞丐似的到處漂泊,你麵子上有什麽光彩?”


    伊阿宋無動於衷。他隻答應給她和孩子們一筆金錢,並寫信給各地的朋友們收留她。美狄亞對這種救助不屑一顧。“去你的,你在作踐自己。”她說,“去結婚吧,你的婚禮將是痛苦的!”她離開後又對剛才說出的話感到後悔,並不是她改變了主意,而是擔心她的話會引起伊阿宋的懷疑。所以,她又請伊阿宋來商談,語氣溫和地對他說:“伊阿宋,請原諒我剛才所說的話。我一時氣憤說了傷感情的話,我現在明白了,你的做法是為了我們的利益。我們流亡到這裏,一無所有,你想通過一場新的婚姻為你、為你的孩子,最終也為我謀求幸福。好吧,今後你可以把孩子接回去,讓他們跟繼母的孩子們一起生活。我想,你們一定會生兒育女的。孩子們,過來吧,來,吻一下你們的父親,原諒他,就像我已經原諒了他一樣!”


    伊阿宋真的以為她原諒了他,真是喜出望外,並給美狄亞和孩子們作出了各種各樣的保證。美狄亞以更甜蜜的語言讓他相信她已不再懷恨他了。她請求丈夫,把孩子留在宮殿裏,讓她一人離開。為了要得到國王和格勞克的同意,她又從自己的儲藏室裏取出許多珍貴的金袍,交給伊阿宋送給新娘,作為禮物。伊阿宋躊躇了一會,終於答應了。他派了一個仆人,將禮物送給新娘。但這些珍貴的衣袍上都是用浸透了魔藥的料子縫製的。美狄亞假惺惺地和丈夫告別之後,就時時刻刻地等待著新婦收下這些禮物的消息。有一位可靠的仆人會把消息告訴她的。仆人終於氣喘籲籲地奔了過來,在遠處就嚷道:“美狄亞,快上船,快逃走!你的女仇人和她的父親都已死去。你的兒子和伊阿宋走進新娘房間時,我們這些仆人都很高興,怨恨終於消除了。國王的女兒看到你的丈夫非常開心,然而她看到孩子時,又用麵紗蒙著眼睛,轉過臉去,不想搭理孩子。伊阿宋竭力安慰她,還為你說了不少好話,並把禮物拿給她看。國王的女兒看到美麗的金袍時,滿心歡喜,馬上答應新郎提出的一切要求。當你的丈夫和兒子離開後,她馬上貪婪地看著這些美妙的衣袍,將鬥篷披在身上,又把金色的花環套在頭上,喜不自勝地在鏡子前上下打量。後來,她還高興地在房間裏走來走去,像一個小姑娘似的為自己的新裝而得意。可是,她歡樂的心情突然消失了,麵色蒼白,四肢痙攣,搖搖晃晃地往後退著,還沒有走到椅子跟前,撲的一聲栽倒在地上,翻著白眼,口中吐出白沫。大家都驚住了。仆人趕緊去找國王,另外幾個仆人趕緊去喊她的未婚夫。突然她戴在頭上的花環噴出了火焰,火焰烤得她的皮肉吱吱作響。當國王悲傷地趕到時,他隻看見女兒的屍體已燒得變了形。在絕望中,國王撲向女兒擁抱她,可是他中了女兒身上那件漂亮衣服上的劇毒,也死了。伊阿宋的情況怎麽樣,我還不知道。”仆人一口氣說完這些情況,美狄亞聽了,還不解恨,複仇的怒火煽得更旺。她如同複仇女神一樣,急忙奔出去,準備給她丈夫和自己一個致命的打擊。她首先來到兒子的臥室,這時天已晚了。“我的心啊,不要軟。”她自言自語地說,“為什麽在做這可怕卻又十分必需的事情時要猶豫呢?忘掉他們是你的孩子,忘掉你是生養他們的母親,隻要在這一瞬間忘記他們,以後你可以為他們痛哭一輩子!你不殺死他們,他們也會死在仇人的手裏。”


    當伊阿宋急忙趕回家中,要為年輕的新婦向美狄亞報仇時,他聽到裏麵傳來孩子們的慘叫聲。他奔到他們的住房裏,看到他的兒子倒在血泊中,像獻祭的供品一樣被殺害了。他在屋裏找美狄亞,卻沒有找到。伊阿宋絕望地離開了自己的家,聽到空中傳來陣陣聲響。他抬頭一看,看到了可怕的殺人凶手。她坐在用魔法召來的龍車上,升上天空,離開了她用一切手段複仇的人間。伊阿宋無法懲罰她,陷於絕望中,謀殺阿布緒爾托斯的場麵又浮現在眼前。他沒有其他選擇,於是拔劍自刎,死在他家的門檻上。

章節目錄

閱讀記錄

希臘神話所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者古斯塔夫·施瓦布的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持古斯塔夫·施瓦布並收藏希臘神話最新章節