【題臨安邸】
林升
山外青山樓外樓,
西湖歌舞幾時休。
暖風熏得遊人醉,
直把杭州作汴州。
【古詩今譯】
山外有青山樓外有樓,西湖的歌舞何時方休?暖風把遊人熏得陶醉,簡直把杭州當作汴州。
【名句賞析】
——“暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州。”
南宋統治者不思收複失地,隻想偏安一隅,在杭州大造宮殿園林,僅花園就修了40多所,其他貴族富豪的樓台亭榭更是不計其數。這首詩的前兩句,從空間和時間的無限,寫盡杭州的山水樓台之美和歌舞升平的景複象。“幾時休”三個字,責問統治者:驕奢淫逸的生活何時才能停止?言外之意是抗金複國的事業幾時能著手?然而,暖洋洋的風把遊人吹得好像喝醉了酒,飄飄然,陶陶然,個個醉生夢死,毫無憂患意識,竟然把江南的杭州當作了中原的汴州。“暖風”語意雙關,既是溫暖的自然風,也是紙醉金迷的靡靡之風。末句既是諷刺,又是警告:長此以往,必將重蹈覆轍,杭州也會像汴州一樣,淪於金人的鐵蹄之下。全詩不用典故,篇幅極短而內蘊豐富,語言平易而憂憤深沉。
【作者背景】
林升,南宋孝宗淳熙年間(1174-1189)的一位讀書人,其他情況都無從查考。
【注詞釋義】
臨安:即詩中的杭州(在今浙江),南宋的國都。
邸:旅店。
直:簡直。
汴州:北宋的國都,在今河南開封。
林升
山外青山樓外樓,
西湖歌舞幾時休。
暖風熏得遊人醉,
直把杭州作汴州。
【古詩今譯】
山外有青山樓外有樓,西湖的歌舞何時方休?暖風把遊人熏得陶醉,簡直把杭州當作汴州。
【名句賞析】
——“暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州。”
南宋統治者不思收複失地,隻想偏安一隅,在杭州大造宮殿園林,僅花園就修了40多所,其他貴族富豪的樓台亭榭更是不計其數。這首詩的前兩句,從空間和時間的無限,寫盡杭州的山水樓台之美和歌舞升平的景複象。“幾時休”三個字,責問統治者:驕奢淫逸的生活何時才能停止?言外之意是抗金複國的事業幾時能著手?然而,暖洋洋的風把遊人吹得好像喝醉了酒,飄飄然,陶陶然,個個醉生夢死,毫無憂患意識,竟然把江南的杭州當作了中原的汴州。“暖風”語意雙關,既是溫暖的自然風,也是紙醉金迷的靡靡之風。末句既是諷刺,又是警告:長此以往,必將重蹈覆轍,杭州也會像汴州一樣,淪於金人的鐵蹄之下。全詩不用典故,篇幅極短而內蘊豐富,語言平易而憂憤深沉。
【作者背景】
林升,南宋孝宗淳熙年間(1174-1189)的一位讀書人,其他情況都無從查考。
【注詞釋義】
臨安:即詩中的杭州(在今浙江),南宋的國都。
邸:旅店。
直:簡直。
汴州:北宋的國都,在今河南開封。