●〔法〕貝洛
從前有個男人,他在城裏和鄉下有不少財產。他家道富有,有的是各種金銀器皿,套著繡花布罩的家具,鍍金的四輪馬車。不過這男人很不幸,長著一臉難看的藍胡子,婦女們一看到他,嚇得轉身就跑。
藍胡子有個鄰居,是個貴族婦女。他有兩個花一般美麗的女兒。藍胡子想娶她一個女兒做妻子,請求她嫁一個女兒給他。可是那兩個女兒看不上他,互相推諉,不肯嫁給藍胡子做妻子。她們又很忌諱,藍胡子已經娶過幾次妻子,但是從來沒有人知道那些女人的下落。
藍胡子為了討好他們,特地邀請她們母女到他鄉間別墅裏去住一個星期。他還請了她女兒一些好友和鄰近幾個年輕婦女和她們一起做伴。
她們在別墅裏除了娛樂性的舞會、打獵、釣魚和豪華的夜宴之外,沒有看到什麽。大家通夜不睡,隻是在一起談談說說,尋歡作樂。藍胡子這次邀請,搞得非常成功。貴族婦女那個小女兒動了心,開始改變想法,認為別墅主人的胡子倒也不是那麽藍了,並不討厭,是一個出色的上等人。
他們回到城裏以後,不久就決定結婚了。過了一個月,藍胡子告訴年輕的妻子:“我有重要事情要下鄉一次,至少六個星期。在我出門期間,藍胡子請你自行安排,要散散心,也可邀請一些親朋好友。要是高興的話,可以帶他們去鄉下走走,做些菜肴招待他們。”
說完之後,藍胡子又交待妻子:“這是兩個大庫房的鑰匙。裏麵放著我最喜歡的家具。這是開金銀食器房間的鑰匙,這些食器平常不使用。這是保險櫃上的鑰匙,裏麵存放金銀貨幣。這是珠寶箱的鑰匙。這是一把開家裏所有房間的萬能鑰匙。這把小鑰匙是開底層大走廊靠邊一個小房間的鑰匙。那些房間,你可以開門進去。不過靠邊那個小房間你不許進去。要是進去了,可莫怪我生氣。會使你受不了。”
年輕的妻子答應一定照他的話辦。於是他擁抱過妻子後,乘上漂亮的四輪馬車走了。
那些鄰居和好朋友早已等待得不耐煩了。希望新主婦邀請她們去她家裏參觀華麗的家具。以前有她丈夫在家,他們因為忌憚藍胡子,不敢進她家門。
她們參觀了她家的寢室,大大小小的房間和庫房。那些房間布置得非常精致,一處勝過一處。
後來他們又上樓去,走進兩個房間。那裏擺設著最豪華的家具,牆上掛著牆帷,床鋪、睡椅、大櫥、櫃子、桌子、鏡子、樣樣俱全。真是琳琅滿目、美不勝收。特別是那些鏡子1,可以從頭照到腳;鏡框有的是用銀子打成的,也有包金的,看得人眼花繚亂,都是他們從來沒見過的、最豪華的珍品。
女朋友們看了都讚不絕口,羨慕新婚主婦的幸福。不過年輕的妻子一心想看遍家裏全部東西,想去打開底層那個小房間。因為她急於想看小房間裏的東西,竟不顧獨自離開客人有失禮貌。她自個兒從後麵的小扶梯走下去,走得那麽匆忙,仿佛怕人扭斷她的脖子似的。
她走到小房間門口,不由停下來,猶豫一陣,想到丈夫囑咐的話,考慮
1 在作者那個時代,鏡子是珍貴的高檔品。 要是不遵守的話,是否會有災禍臨頭。可又想開門進去看看,那誘惑力實在 太強烈了。她克製不住,終於拿出小鑰匙來,抖抖索索地開了門。起初,她 什麽也沒看清楚。因為裏麵窗子關著。過了一會兒,她才看出地板上的斑斑 血跡,靠牆一字兒躺著幾個女人屍體(那些女人都是藍胡子從前娶來後殺死 的)。她嚇得要死,慌忙從鎖孔裏拔出鑰匙,一不小心,鑰匙從手裏落在地 上。
等到定下神來,她急忙拾起鑰匙,鎖上了門,飛步跑上樓去,到臥室休 息。因為她害怕極了,沒法定下心來。她發覺那個小鑰匙上沾了血,想把血 跡擦去,擦了二三回,血跡總是擦不掉。她用水洗鑰匙,甚至還用肥皂和砂 子擦洗,總是洗不幹淨,血跡留在上麵。因為那鑰匙上施過魔法,她沒法擦 去血跡。鑰匙上一邊的血擦去了,另一邊又出現血跡。
那天晚上,藍胡子回來了。他告訴她,他在路上聽到信息,他要辦的事 已經順利結束。他的妻子強作鎮靜,說他很快回家,她很高興。
第二天早晨,他向妻子要回那些鑰匙,她把鑰匙一一交還給他。她交鑰 匙的那隻手老是索索發抖,因此他一下子就猜出了發生的事。
“怎麽?”他問道。“小房間的鑰匙怎麽不在一起。”
“準是忘在桌子上了。”她說。
“馬上給我拿來。”藍胡子說。
年輕的妻子磨磨蹭蹭,好大一會兒才把鑰匙取來給他。藍胡子仔細瞧著 鑰匙,問妻子道。
“鑰匙上怎麽會有血跡的?”
“我不知道,”可憐的女人嚇得臉色蒼白,大聲嚷道。
“你不知道!”藍胡子說,“我可知道。你不是進了那個小房間嗎?也 好,太太,那你就進去吧,在你看到的那些夫人中間找一個適當位置。”
年輕的妻子聽了這話,渾身發抖地跪到丈夫腳跟前,求他饒命,並且發 誓以後一定悔改,決不敢再違抗他的命令。看到她那種美麗和那種苦苦哀求 的情景,即使鐵石人心也會軟化的,可是藍胡子的心腸比鐵石還硬,居然毫 不動心。他一口咬定:
“太太,你非死不可。必須馬上就死。”
“既然我非死不可,那就請你給我留些時間,讓我祈禱上帝。”年輕的 妻子淚如雨下,苦苦哀求。
“好吧,那我給你五分鍾時間,不許超過一分鍾。”藍胡子斬釘截鐵他 說。
年輕的妻子上樓找她的姐姐說:
“安娜(這是她姐姐的名字),我求你到屋頂去,瞧瞧咱們兩個哥哥來 了沒有。他們曾跟我約定,今天要來。你瞧到他們,立即發出暗號,催他們 快來。”
安娜姐姐爬到屋頂上去。可憐的即將被害的妻子不斷對姐姐叫嚷:
“安娜,看到有人來嗎?”
她姐姐回道:
“我隻看到外麵亮堂堂的陽光,綠油油的青草。別的什麽也沒有看到。”
這時藍胡子手執鋼刀,厲聲對妻子說:
“趕快下來。不然我就上來啦。”
“請你等一會幾。”年輕的妻子回答後,急忙低聲對姐姐說:“安娜, 安娜姐姐,看到有人來嗎?”
“我隻看到外麵亮堂堂的陽光,綠油油的青草。別的什麽也沒有看到。”
“趕快下來。不然我就上來啦。”藍胡子又在嚎叫了。
“就來,就來。”
年輕的妻子答應過後,又朝姐姐喊道:
“安娜,安娜姐姐,看到有人來嗎?”
“看到了。我看到大路上塵土滾滾,向咱們這兒撲來。”
“是哥哥們來了嗎?”
“哎喲,不對。”安娜姐姐回道,“來了一群羊!”
“你下來不下來?”藍胡子吆喝道。
“再等一會兒。”
年輕的妻子回答後,又喊道:
“安娜,安娜姐姐,看到有人來嗎?”
“看到啦!有兩位騎士來了。不過他們離咱們這兒還遠著哪。”
“感謝老天爺!”可憐的妻子高興地嚷了起來。“那是我兩個哥哥。我 必須想法子發出求救信號,催他們快點來。”
藍胡子的嚎聲更大了,響得整個房子都在抖動。不幸的妻子嚇得麵無人 色,走下樓來,撲到丈夫腳跟前,頭發披到肩上,淌著眼淚。
“你這樣一點沒用,你非死不可。”藍胡子說著,一隻手揪住她的頭發, 另一隻手舉起切菜刀正要砍她的頭。可憐的女人別轉身子,用臨死前的眼睛 望著他,希望爭取時間讓她鎮靜下來。
“不行,不行。你隻好靠上帝來救你了。”藍胡子舉起手來,正要把刀 砍將下去。
說時遲,那時快,忽然聽到外麵有人瘋狂地敲門。藍胡子一呆,猛然放 下手來。大門一開,闖進兩位騎士。他們拔出劍來,徑直向藍胡子刺去。藍 胡子認識這兩位騎士。他們是他妻子的哥哥,一位是龍騎兵,一位是火槍手。 他趕緊逃命,可是兩位哥哥緊追不休,趁藍胡子逃到門口腳跟沒有站穩,兩 把劍已刺進他的身體,把他刺死在地。可憐的妻子差不多也像她的丈夫一樣 死了,連站起來歡迎哥哥們的勁兒也沒有了。
藍胡子沒有子女,因此他的全部家產由他妻子繼承下來。她把一部分財 產分給安娜姐姐,讓姐姐和一個長期同她相愛的青年貴族做結婚費用;另一 部分贈送給她兩個哥哥做購買隊長職位,餘剩一部分自己就用來和一個正直 的男人結婚。有了那個男人,她才能把她跟藍胡子過的那段不幸經曆逐漸淡 忘。
(戴望舒譯)
從前有個男人,他在城裏和鄉下有不少財產。他家道富有,有的是各種金銀器皿,套著繡花布罩的家具,鍍金的四輪馬車。不過這男人很不幸,長著一臉難看的藍胡子,婦女們一看到他,嚇得轉身就跑。
藍胡子有個鄰居,是個貴族婦女。他有兩個花一般美麗的女兒。藍胡子想娶她一個女兒做妻子,請求她嫁一個女兒給他。可是那兩個女兒看不上他,互相推諉,不肯嫁給藍胡子做妻子。她們又很忌諱,藍胡子已經娶過幾次妻子,但是從來沒有人知道那些女人的下落。
藍胡子為了討好他們,特地邀請她們母女到他鄉間別墅裏去住一個星期。他還請了她女兒一些好友和鄰近幾個年輕婦女和她們一起做伴。
她們在別墅裏除了娛樂性的舞會、打獵、釣魚和豪華的夜宴之外,沒有看到什麽。大家通夜不睡,隻是在一起談談說說,尋歡作樂。藍胡子這次邀請,搞得非常成功。貴族婦女那個小女兒動了心,開始改變想法,認為別墅主人的胡子倒也不是那麽藍了,並不討厭,是一個出色的上等人。
他們回到城裏以後,不久就決定結婚了。過了一個月,藍胡子告訴年輕的妻子:“我有重要事情要下鄉一次,至少六個星期。在我出門期間,藍胡子請你自行安排,要散散心,也可邀請一些親朋好友。要是高興的話,可以帶他們去鄉下走走,做些菜肴招待他們。”
說完之後,藍胡子又交待妻子:“這是兩個大庫房的鑰匙。裏麵放著我最喜歡的家具。這是開金銀食器房間的鑰匙,這些食器平常不使用。這是保險櫃上的鑰匙,裏麵存放金銀貨幣。這是珠寶箱的鑰匙。這是一把開家裏所有房間的萬能鑰匙。這把小鑰匙是開底層大走廊靠邊一個小房間的鑰匙。那些房間,你可以開門進去。不過靠邊那個小房間你不許進去。要是進去了,可莫怪我生氣。會使你受不了。”
年輕的妻子答應一定照他的話辦。於是他擁抱過妻子後,乘上漂亮的四輪馬車走了。
那些鄰居和好朋友早已等待得不耐煩了。希望新主婦邀請她們去她家裏參觀華麗的家具。以前有她丈夫在家,他們因為忌憚藍胡子,不敢進她家門。
她們參觀了她家的寢室,大大小小的房間和庫房。那些房間布置得非常精致,一處勝過一處。
後來他們又上樓去,走進兩個房間。那裏擺設著最豪華的家具,牆上掛著牆帷,床鋪、睡椅、大櫥、櫃子、桌子、鏡子、樣樣俱全。真是琳琅滿目、美不勝收。特別是那些鏡子1,可以從頭照到腳;鏡框有的是用銀子打成的,也有包金的,看得人眼花繚亂,都是他們從來沒見過的、最豪華的珍品。
女朋友們看了都讚不絕口,羨慕新婚主婦的幸福。不過年輕的妻子一心想看遍家裏全部東西,想去打開底層那個小房間。因為她急於想看小房間裏的東西,竟不顧獨自離開客人有失禮貌。她自個兒從後麵的小扶梯走下去,走得那麽匆忙,仿佛怕人扭斷她的脖子似的。
她走到小房間門口,不由停下來,猶豫一陣,想到丈夫囑咐的話,考慮
1 在作者那個時代,鏡子是珍貴的高檔品。 要是不遵守的話,是否會有災禍臨頭。可又想開門進去看看,那誘惑力實在 太強烈了。她克製不住,終於拿出小鑰匙來,抖抖索索地開了門。起初,她 什麽也沒看清楚。因為裏麵窗子關著。過了一會兒,她才看出地板上的斑斑 血跡,靠牆一字兒躺著幾個女人屍體(那些女人都是藍胡子從前娶來後殺死 的)。她嚇得要死,慌忙從鎖孔裏拔出鑰匙,一不小心,鑰匙從手裏落在地 上。
等到定下神來,她急忙拾起鑰匙,鎖上了門,飛步跑上樓去,到臥室休 息。因為她害怕極了,沒法定下心來。她發覺那個小鑰匙上沾了血,想把血 跡擦去,擦了二三回,血跡總是擦不掉。她用水洗鑰匙,甚至還用肥皂和砂 子擦洗,總是洗不幹淨,血跡留在上麵。因為那鑰匙上施過魔法,她沒法擦 去血跡。鑰匙上一邊的血擦去了,另一邊又出現血跡。
那天晚上,藍胡子回來了。他告訴她,他在路上聽到信息,他要辦的事 已經順利結束。他的妻子強作鎮靜,說他很快回家,她很高興。
第二天早晨,他向妻子要回那些鑰匙,她把鑰匙一一交還給他。她交鑰 匙的那隻手老是索索發抖,因此他一下子就猜出了發生的事。
“怎麽?”他問道。“小房間的鑰匙怎麽不在一起。”
“準是忘在桌子上了。”她說。
“馬上給我拿來。”藍胡子說。
年輕的妻子磨磨蹭蹭,好大一會兒才把鑰匙取來給他。藍胡子仔細瞧著 鑰匙,問妻子道。
“鑰匙上怎麽會有血跡的?”
“我不知道,”可憐的女人嚇得臉色蒼白,大聲嚷道。
“你不知道!”藍胡子說,“我可知道。你不是進了那個小房間嗎?也 好,太太,那你就進去吧,在你看到的那些夫人中間找一個適當位置。”
年輕的妻子聽了這話,渾身發抖地跪到丈夫腳跟前,求他饒命,並且發 誓以後一定悔改,決不敢再違抗他的命令。看到她那種美麗和那種苦苦哀求 的情景,即使鐵石人心也會軟化的,可是藍胡子的心腸比鐵石還硬,居然毫 不動心。他一口咬定:
“太太,你非死不可。必須馬上就死。”
“既然我非死不可,那就請你給我留些時間,讓我祈禱上帝。”年輕的 妻子淚如雨下,苦苦哀求。
“好吧,那我給你五分鍾時間,不許超過一分鍾。”藍胡子斬釘截鐵他 說。
年輕的妻子上樓找她的姐姐說:
“安娜(這是她姐姐的名字),我求你到屋頂去,瞧瞧咱們兩個哥哥來 了沒有。他們曾跟我約定,今天要來。你瞧到他們,立即發出暗號,催他們 快來。”
安娜姐姐爬到屋頂上去。可憐的即將被害的妻子不斷對姐姐叫嚷:
“安娜,看到有人來嗎?”
她姐姐回道:
“我隻看到外麵亮堂堂的陽光,綠油油的青草。別的什麽也沒有看到。”
這時藍胡子手執鋼刀,厲聲對妻子說:
“趕快下來。不然我就上來啦。”
“請你等一會幾。”年輕的妻子回答後,急忙低聲對姐姐說:“安娜, 安娜姐姐,看到有人來嗎?”
“我隻看到外麵亮堂堂的陽光,綠油油的青草。別的什麽也沒有看到。”
“趕快下來。不然我就上來啦。”藍胡子又在嚎叫了。
“就來,就來。”
年輕的妻子答應過後,又朝姐姐喊道:
“安娜,安娜姐姐,看到有人來嗎?”
“看到了。我看到大路上塵土滾滾,向咱們這兒撲來。”
“是哥哥們來了嗎?”
“哎喲,不對。”安娜姐姐回道,“來了一群羊!”
“你下來不下來?”藍胡子吆喝道。
“再等一會兒。”
年輕的妻子回答後,又喊道:
“安娜,安娜姐姐,看到有人來嗎?”
“看到啦!有兩位騎士來了。不過他們離咱們這兒還遠著哪。”
“感謝老天爺!”可憐的妻子高興地嚷了起來。“那是我兩個哥哥。我 必須想法子發出求救信號,催他們快點來。”
藍胡子的嚎聲更大了,響得整個房子都在抖動。不幸的妻子嚇得麵無人 色,走下樓來,撲到丈夫腳跟前,頭發披到肩上,淌著眼淚。
“你這樣一點沒用,你非死不可。”藍胡子說著,一隻手揪住她的頭發, 另一隻手舉起切菜刀正要砍她的頭。可憐的女人別轉身子,用臨死前的眼睛 望著他,希望爭取時間讓她鎮靜下來。
“不行,不行。你隻好靠上帝來救你了。”藍胡子舉起手來,正要把刀 砍將下去。
說時遲,那時快,忽然聽到外麵有人瘋狂地敲門。藍胡子一呆,猛然放 下手來。大門一開,闖進兩位騎士。他們拔出劍來,徑直向藍胡子刺去。藍 胡子認識這兩位騎士。他們是他妻子的哥哥,一位是龍騎兵,一位是火槍手。 他趕緊逃命,可是兩位哥哥緊追不休,趁藍胡子逃到門口腳跟沒有站穩,兩 把劍已刺進他的身體,把他刺死在地。可憐的妻子差不多也像她的丈夫一樣 死了,連站起來歡迎哥哥們的勁兒也沒有了。
藍胡子沒有子女,因此他的全部家產由他妻子繼承下來。她把一部分財 產分給安娜姐姐,讓姐姐和一個長期同她相愛的青年貴族做結婚費用;另一 部分贈送給她兩個哥哥做購買隊長職位,餘剩一部分自己就用來和一個正直 的男人結婚。有了那個男人,她才能把她跟藍胡子過的那段不幸經曆逐漸淡 忘。
(戴望舒譯)