<strong>杜牧《贈別·多情卻似總無情》原文、譯文、賞析</strong>


    <strong>贈別·多情卻似總無情</strong>


    多情卻似總無情,唯覺尊前笑不成。


    蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。


    <strong>【注解】:</strong>


    1、多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時無法表達,隻能無言相對,倒象彼此無情。


    2、尊:酒杯。


    <strong>【韻譯】:</strong>


    聚首如膠似漆作別卻象無情;


    隻覺得酒筵上要笑笑不出聲。


    案頭蠟燭有心它還依依惜別;


    你看它替我們流淚流到天明。


    <strong>【評析】:</strong>


    第二首著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點明原非無情,而是鬱悒感傷,實乃多情,回應首句。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節