<strong>李頻《渡漢江》原文、譯文、賞析</strong>


    <strong>渡漢江</strong>


    嶺外音書絕,經冬複立春。


    近鄉情更怯,不敢問來人。


    <strong>【注解】</strong>


    1、嶺外:大庾嶺之外,就是廣東。


    <strong>【譯文】</strong>


    久在嶺南居住,家鄉音訊全無;


    經曆一個寒冬,又到立春時候。


    距離家鄉越近,心中越發不安;


    遇人不敢相問,唯恐消息不祥。


    <strong>【賞析】</strong>


    這是久離家鄉而返歸途中所寫的抒情。詩意在寫思鄉情切,但卻正意反說。寫愈近家鄉,愈不敢問及家鄉消息,擔心聽到環的消息,而傷了好的願望。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不事造作,自然至美。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節