<strong>西鄙人《哥舒歌》原文、譯文、賞析</strong>
<strong>哥舒歌</strong>
北鬥七星高,哥舒夜帶刀。
至今窺牧馬,不敢過臨洮。
<strong>【注解】</strong>
1、窺:竊伺。
2、臨洮:今甘肅泯縣,秦築長城西起於此。
<strong>【譯文】</strong>
黑夜裏北鬥七星掛得高高;
哥舒翰勇猛守邊夜帶寶刀。
吐蕃族至今牧馬隻能遠望;
他們再不敢南來越過臨洮。
<strong>【賞析】</strong>
這是西域邊境人民歌頌哥舒翰戰功的。詩以北鬥起興,喻哥舒翰的功高;以胡人“至今”“不敢”南下牧馬,喻哥舒翰功勞的影響深遠。全詩內容平淡素雅,音節鏗鏘和順,既有民歌的自然流暢,又不失五言詩的典雅逸秀。所以,沈德潛說:“與《敕勒歌》同是天籟,不可以工拙求之。”然而,即使以工拙求之之,難道就失其俊美感人嗎?
<strong>哥舒歌</strong>
北鬥七星高,哥舒夜帶刀。
至今窺牧馬,不敢過臨洮。
<strong>【注解】</strong>
1、窺:竊伺。
2、臨洮:今甘肅泯縣,秦築長城西起於此。
<strong>【譯文】</strong>
黑夜裏北鬥七星掛得高高;
哥舒翰勇猛守邊夜帶寶刀。
吐蕃族至今牧馬隻能遠望;
他們再不敢南來越過臨洮。
<strong>【賞析】</strong>
這是西域邊境人民歌頌哥舒翰戰功的。詩以北鬥起興,喻哥舒翰的功高;以胡人“至今”“不敢”南下牧馬,喻哥舒翰功勞的影響深遠。全詩內容平淡素雅,音節鏗鏘和順,既有民歌的自然流暢,又不失五言詩的典雅逸秀。所以,沈德潛說:“與《敕勒歌》同是天籟,不可以工拙求之。”然而,即使以工拙求之之,難道就失其俊美感人嗎?