高臥南齋時,開帷月初吐。


    清輝淡水木,演漾在窗戶。


    苒苒幾盈虛,澄澄變今古。


    美人清江畔,是夜越吟苦。


    千裏其如何,微風吹蘭杜。


    <strong>【注解】


    </strong>1、苒苒:同“冉冉”,指時間的推移。


    2、美人:舊時也指自己思暮的人,這裏指崔少府。


    3、越吟:楚人曾唱越歌以寄托鄉思。


    <strong>【譯文】</strong>


    我和從弟在南齋高臥的時候,掀開窗簾玩賞那初升的玉兔。


    淡淡月光瀉在水上泄在樹上,輕悠悠的波光漣漪蕩入窗戶。


    光陰苒苒這窗月已幾盈幾虛,清光千年依舊世事不同今古。


    德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如莊舄思越之苦。


    千裏迢迢可否共賞醉人嬋娟?微風吹拂著清香四溢的蘭杜。


    <strong>【賞析】


    </strong>此寫玩月思友,由月憶人。感慨清光依舊、人生聚散無常。詩的開頭點出“南齋”;二句點“明月”;三、四句觸發主題,寫玩月;五、六句由玩月而生發,寫流光如逝,世事多變;七、八句轉寫憶故友;最後寫故人的文章道德,恰如蘭杜,芳香四溢,聞名遐邇。全詩筆不離月,景不離情,情景交融,景情相濟,有極強的藝術感染力。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節