劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。


    卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。


    白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。


    即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。


    <strong>【注釋】</strong>


    1、卻看:回看。


    2、愁何在:不再愁。


    3、漫卷:隨手卷起。古代詩文皆寫在卷子上。


    4、青春句:意謂春光明媚,鳥語花香,還鄉時並不寂寞。


    5、即從兩句:想像中還鄉路線,即出峽東下,由水路抵襄陽,然後由陸路向洛陽。此詩句末有自注雲:“餘有田園在東京。”(指洛陽)。巴峽:四川東北部巴江中之峽。巫峽:在今四川巫山縣東,長江三峽之一。襄陽:今屬湖北。


    <strong>【譯文】</strong>


    在劍南忽然傳說,收複薊北的消息,


    初聽到悲喜交集,涕淚沾滿了衣裳。


    回頭看看妻子兒女,憂愁不知去向?


    胡亂收卷詩書,我高光得快要發狂!


    白天我要開懷痛飲,放聲縱情歌唱;


    明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉。


    仿佛覺得,我已從巴峽穿過了巫峽;


    很快便到了襄陽,旋即又奔向洛陽。


    <strong>【賞析】</strong>


    這是一首敘事抒情詩,代宗廣德元年(763)春作於梓州。延續七年多的安史之亂,終於結束了。作者喜聞薊北光複,想到可以挈眷還鄉,喜極而涕,這種激情是人所共有的。全詩毫無半點飾,情真意切。讀了這首詩,我們可以想象作者當時對著妻兒侃侃講述捷報,手舞足蹈,驚喜欲狂的神態。因此,曆代詩論家都極為推崇這首詩。浦起龍在《讀杜心解》中稱讚它是杜甫“生平第一首快詩。”

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節