飲馬渡秋水,水寒風似刀。


    平沙日未沒,黯黯見臨洮。


    昔日長城戰,鹹言意氣高。


    黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。


    <strong>【注解】


    </strong>1、黯黯:同“暗暗”;


    2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。


    3、鹹:都。


    <strong>【譯文】


    </strong>牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風如劍如刀。


    沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠的臨洮。


    當年長城曾經一次鏖戰,都說戍邊戰士的意氣高。


    自古以來這裏黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。


    <strong>【賞析】


    </strong>這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰爭的悲慘殘酷。的前四句寫塞外晚秋時節,平沙日落的荒涼景象;後四句寫長城一帶,曆來是戰場,白骨成丘,景象荒涼。全詩寫得觸目驚心,表達了非戰思想。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節