古台搖落後,秋入望鄉心。


    野寺來人少,雲峰隔水深。


    夕陽依舊壘,寒磬滿空林。


    惆悵南朝事,長江獨自今。


    <strong>【注解】


    </strong>1、搖落:零落。


    2、舊壘:指吳公台。


    3、南朝:宋、齊、梁、陳、據地皆在南方,故名。


    <strong>【譯文】


    </strong>登上吳公台,觀賞這零落的古跡,


    秋景秋意,勾起了我懷鄉的心情。


    荒山野寺,來此旅遊的人太少了,


    因為山太高水太深,隔斷了路程。


    夕陽映著吳公台舊壘,依依不去,


    空蕩的山林中,回響清冷的磬聲。


    南朝舊事早成陳跡,真叫人惆悵,


    唯獨這長江,自古至今奔流不停。


    <strong>【賞析】


    </strong>這是一首吊古詩,觀賞前朝古跡的零落,不禁感慨萬端。首聯是寫因觀南朝古跡吳公台而發感慨,即景生情。中間兩聯寫古跡零落,遊人罕至之悲涼。末聯寫江山依舊,人物不同。有人認為,最後兩句有“大江東去,浪淘盡千古風流人物”之氣韻。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節