殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。


    落葉人何在,寒雲路幾層。


    獨敲初夜磬,閑倚一枝藤。


    世界微塵裏,吾寧愛與憎。


    <strong>【注解】


    </strong>1、崦:指日沒的地方。


    2、寧:為什麽。


    <strong>【譯文】


    </strong>西邊殘陽已經落入崦嵫山嶺;


    我到山中茅屋尋訪一位高僧。


    隻見風吹落葉不知人在何處;


    冒著寒雲尋找翻過山路幾層?


    黃昏才見到他獨自敲打鍾磬;


    看他多麽自得手上柱著枯藤。


    我想世界萬物俱在微塵之中,


    既然一切皆空我又何言愛憎?


    <strong>【賞析】


    </strong>這是寫訪僧忽悟禪理之意。首聯點出造訪的時間;頷聯寫尋訪孤僧的過程;頸聯寫黃昏時才尋到;末聯是抒發感慨。訪的是孤僧,因而以“獨敲”、“一枝”、“人何在”等點出“孤”字來。最後兩句,以“微塵”照應“僧”字,處處緊扣題意,表現了詩人在苦悶彷徨之時,不滿現實,而向往佛家的消極情緒。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節