殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。
落葉人何在,寒雲路幾層。
獨敲初夜磬,閑倚一枝藤。
世界微塵裏,吾寧愛與憎。
<strong>【注解】
</strong>1、崦:指日沒的地方。
2、寧:為什麽。
<strong>【譯文】
</strong>西邊殘陽已經落入崦嵫山嶺;
我到山中茅屋尋訪一位高僧。
隻見風吹落葉不知人在何處;
冒著寒雲尋找翻過山路幾層?
黃昏才見到他獨自敲打鍾磬;
看他多麽自得手上柱著枯藤。
我想世界萬物俱在微塵之中,
既然一切皆空我又何言愛憎?
<strong>【賞析】
</strong>這是寫訪僧忽悟禪理之意。首聯點出造訪的時間;頷聯寫尋訪孤僧的過程;頸聯寫黃昏時才尋到;末聯是抒發感慨。訪的是孤僧,因而以“獨敲”、“一枝”、“人何在”等點出“孤”字來。最後兩句,以“微塵”照應“僧”字,處處緊扣題意,表現了詩人在苦悶彷徨之時,不滿現實,而向往佛家的消極情緒。
落葉人何在,寒雲路幾層。
獨敲初夜磬,閑倚一枝藤。
世界微塵裏,吾寧愛與憎。
<strong>【注解】
</strong>1、崦:指日沒的地方。
2、寧:為什麽。
<strong>【譯文】
</strong>西邊殘陽已經落入崦嵫山嶺;
我到山中茅屋尋訪一位高僧。
隻見風吹落葉不知人在何處;
冒著寒雲尋找翻過山路幾層?
黃昏才見到他獨自敲打鍾磬;
看他多麽自得手上柱著枯藤。
我想世界萬物俱在微塵之中,
既然一切皆空我又何言愛憎?
<strong>【賞析】
</strong>這是寫訪僧忽悟禪理之意。首聯點出造訪的時間;頷聯寫尋訪孤僧的過程;頸聯寫黃昏時才尋到;末聯是抒發感慨。訪的是孤僧,因而以“獨敲”、“一枝”、“人何在”等點出“孤”字來。最後兩句,以“微塵”照應“僧”字,處處緊扣題意,表現了詩人在苦悶彷徨之時,不滿現實,而向往佛家的消極情緒。