麥荷門很失望。麥荷門對現階段的新詩也缺乏信心。
(如果他對新詩認真感到興趣的話,在動手寫作之前,有許多文章是必須仔細讀幾遍的。譬如說:布魯東的《超現實主義宣言》。)
經過一陣靜默後,麥荷門忽然從夢境回到現實。
——你現在隻剩一個長篇小說的地盤了。
——是的。
——單靠一個長篇的收入,很難應付生活。
——這是沒有辦法的事。
一一沒有別的計劃?
——計劃倒有,不知道行得通不?
——什麽?
——我想寫一些孫悟空大鬧淺水灣,或者潘金蓮做包租婆之類的故事新編,投寄到別家報館去。聽別人說:這種東西最合香港讀者胃口。
——不一定,不一定。
麥荷門大搖其頭。他認為這樣做是自暴自棄。(我想:他還年輕。)我舉杯,將酒一口喝盡。
這患了傷風的感受。這患了傷風的趣味。貓王的《夏威夷婚禮》散出一連串z字形的音波。希望是燭台,劃火點燃,照得怯虛的目光搖晃不已。有賣馬票的女孩想賺一毫子,感情與理智開始作一個回合的摔跤。麥荷門笑得很天真,那是因為我有了吝嗇的躊躇。然後我又向侍者要了一杯酒。現代社會的感情是那樣的敏感,又是那樣的錯綜。
不知道什麽時候與麥荷門分手,也不知道什麽時候站在自己的長鏡前。兩隻眼睛與鏡子裏的驚奇相撞,我見到了另外一個我。忽然想起笛卡兒的名句:“我思故我在。”(但是鏡子裏的我會不會“思”呢?思是屬於每一個個體的,如果他不能思,“他”就不存在,“他”若不存在,“他”就不是我——雖然我們的外形是完全一樣的。多麽古怪的想念,最近我的思想的確有點古怪。)我的感覺已遲鈍,偏又常用酒液來麻醉理性。醉了的理性無法領悟真實的世界,隻好用遲鈍的感官去摸索一個虛無飄渺的境界。於是有了重讀柏拉圖著作的渴望,走去書架,遍找不著。我的書架上沒有一本壞書,但是好書也不多。大部分好書都在酒癮發作時,秤斤賣給舊書攤。我的書架上沒有柏拉圖的作品。我的書架缺少書籍。(我的書架依舊是思想的樂園,我想。)尤其是醉後,我的思想在這樂園中散步。,(祈克伽德住在“大觀園”右鄰,他曾經托人帶了一封信給林黛玉,說是人類的根,種植於他內在的精神中。不過,這個根,在他誕生之前就開始凋謝了。當他死了之後,他的根才種在泥土裏。所以,黛玉將花也葬在泥土裏了。這樣做,是不是想教自己的靈魂假借落花而生根?那是誰也不得知的事情。)
冬冬冬,有人敲門。
司馬莉站在門口,濃妝豔服。
——出街?我問。
——剛回來。
——有什麽事?
——想跟你商量一個問題。
關上門,拉開凳子讓她坐下。她的眼睛,是印象派畫家筆底下的傑作,用了太多危險的彩色。
——還生我的氣不?我問。
她搖搖頭。
我是已經有了幾分醉意的,不能用理性去捕捉真實了。當她的柔唇忽然變成一個大特寫時,我止不住內心的怔忡。一個可怕的意念產生了,但立刻從迷漫中驚醒。她說:
——他們出去打牌了,不會這麽早回來。
——不,不,你才十七歲!
司馬莉露了一個厭世老妓式的笑容,婀婀娜娜走到到書桌邊,從桌麵拿起我的那包“駱駝”煙,抽出一枝,點上火。我必須保持清醒,我想。)她臉上的笑容仍未消失,依舊是厭世老妓式。我有點怕。
煙圈噴自她的柔唇,塗在我的臉上。我跌入朦朧的境界,仿佛有隻無形的手在捕捉我的理性。利己主義者的欲望似火燃燒。年輕的感情等於未琢之玉,必須用纖細的手法,小心解剖。我無法分辨:她的眼睛看到了一個魔鬼?抑或她有一對蠱毒的眼睛?這不是愛情。十七歲的女孩子未必需要愛情。她需要遊戲;一種隻能在夢境中出現的遊戲。
(抵受不了蛇的引誘?吃了那隻毒蘋果?)
我變成會呼吸的石頭。
——怕什麽?她問。
——你才十七歲!
她笑了,笑聲格格。
——你比那些男孩子更膽怯!
——我喜歡成熟的男人。
將長長的煙蒂扔出窗外,兩隻眼睛直直地盯著我。我霍然跳起,走去斟了一杯酒。
四周皆是“火”,我感到窒息。
忽然有人用鑰匙啟開大門。
忽然有皮鞋聲從客廳傳來。
忽然有人用手指輕叩我的房門:
——亞莉,快出來!你母親贏了錢,請你吃宵夜!
司馬莉霍然站起,橐橐橐,走去將門拉開。司馬先生咧著嘴,笑眯眯地說:
——亞莉,你阿媽今晚手氣特別,贏了不少錢,我們一同到“麗宮”去吃宵夜。
(如果他對新詩認真感到興趣的話,在動手寫作之前,有許多文章是必須仔細讀幾遍的。譬如說:布魯東的《超現實主義宣言》。)
經過一陣靜默後,麥荷門忽然從夢境回到現實。
——你現在隻剩一個長篇小說的地盤了。
——是的。
——單靠一個長篇的收入,很難應付生活。
——這是沒有辦法的事。
一一沒有別的計劃?
——計劃倒有,不知道行得通不?
——什麽?
——我想寫一些孫悟空大鬧淺水灣,或者潘金蓮做包租婆之類的故事新編,投寄到別家報館去。聽別人說:這種東西最合香港讀者胃口。
——不一定,不一定。
麥荷門大搖其頭。他認為這樣做是自暴自棄。(我想:他還年輕。)我舉杯,將酒一口喝盡。
這患了傷風的感受。這患了傷風的趣味。貓王的《夏威夷婚禮》散出一連串z字形的音波。希望是燭台,劃火點燃,照得怯虛的目光搖晃不已。有賣馬票的女孩想賺一毫子,感情與理智開始作一個回合的摔跤。麥荷門笑得很天真,那是因為我有了吝嗇的躊躇。然後我又向侍者要了一杯酒。現代社會的感情是那樣的敏感,又是那樣的錯綜。
不知道什麽時候與麥荷門分手,也不知道什麽時候站在自己的長鏡前。兩隻眼睛與鏡子裏的驚奇相撞,我見到了另外一個我。忽然想起笛卡兒的名句:“我思故我在。”(但是鏡子裏的我會不會“思”呢?思是屬於每一個個體的,如果他不能思,“他”就不存在,“他”若不存在,“他”就不是我——雖然我們的外形是完全一樣的。多麽古怪的想念,最近我的思想的確有點古怪。)我的感覺已遲鈍,偏又常用酒液來麻醉理性。醉了的理性無法領悟真實的世界,隻好用遲鈍的感官去摸索一個虛無飄渺的境界。於是有了重讀柏拉圖著作的渴望,走去書架,遍找不著。我的書架上沒有一本壞書,但是好書也不多。大部分好書都在酒癮發作時,秤斤賣給舊書攤。我的書架上沒有柏拉圖的作品。我的書架缺少書籍。(我的書架依舊是思想的樂園,我想。)尤其是醉後,我的思想在這樂園中散步。,(祈克伽德住在“大觀園”右鄰,他曾經托人帶了一封信給林黛玉,說是人類的根,種植於他內在的精神中。不過,這個根,在他誕生之前就開始凋謝了。當他死了之後,他的根才種在泥土裏。所以,黛玉將花也葬在泥土裏了。這樣做,是不是想教自己的靈魂假借落花而生根?那是誰也不得知的事情。)
冬冬冬,有人敲門。
司馬莉站在門口,濃妝豔服。
——出街?我問。
——剛回來。
——有什麽事?
——想跟你商量一個問題。
關上門,拉開凳子讓她坐下。她的眼睛,是印象派畫家筆底下的傑作,用了太多危險的彩色。
——還生我的氣不?我問。
她搖搖頭。
我是已經有了幾分醉意的,不能用理性去捕捉真實了。當她的柔唇忽然變成一個大特寫時,我止不住內心的怔忡。一個可怕的意念產生了,但立刻從迷漫中驚醒。她說:
——他們出去打牌了,不會這麽早回來。
——不,不,你才十七歲!
司馬莉露了一個厭世老妓式的笑容,婀婀娜娜走到到書桌邊,從桌麵拿起我的那包“駱駝”煙,抽出一枝,點上火。我必須保持清醒,我想。)她臉上的笑容仍未消失,依舊是厭世老妓式。我有點怕。
煙圈噴自她的柔唇,塗在我的臉上。我跌入朦朧的境界,仿佛有隻無形的手在捕捉我的理性。利己主義者的欲望似火燃燒。年輕的感情等於未琢之玉,必須用纖細的手法,小心解剖。我無法分辨:她的眼睛看到了一個魔鬼?抑或她有一對蠱毒的眼睛?這不是愛情。十七歲的女孩子未必需要愛情。她需要遊戲;一種隻能在夢境中出現的遊戲。
(抵受不了蛇的引誘?吃了那隻毒蘋果?)
我變成會呼吸的石頭。
——怕什麽?她問。
——你才十七歲!
她笑了,笑聲格格。
——你比那些男孩子更膽怯!
——我喜歡成熟的男人。
將長長的煙蒂扔出窗外,兩隻眼睛直直地盯著我。我霍然跳起,走去斟了一杯酒。
四周皆是“火”,我感到窒息。
忽然有人用鑰匙啟開大門。
忽然有皮鞋聲從客廳傳來。
忽然有人用手指輕叩我的房門:
——亞莉,快出來!你母親贏了錢,請你吃宵夜!
司馬莉霍然站起,橐橐橐,走去將門拉開。司馬先生咧著嘴,笑眯眯地說:
——亞莉,你阿媽今晚手氣特別,贏了不少錢,我們一同到“麗宮”去吃宵夜。