以千變萬化的晚霞,象征老嫗煩亂的心情。老嫗年事已高,對人世仍極留連;而美麗的黃昏卻引起了她的恐慌。
她貪婪地望著兩個玩皮球的女孩子,覺得她們在落日光照射下,更加美麗了。
老嫗也曾年輕過的。老嫗也曾在落日光下玩過皮球。但是,這些都已變成回憶。她知道自己即將離開人世,因此產生了一種奇異的意念。
她憎厭晚霞的千變萬化。
她妒忌那個小女孩。
因此,當皮球落入池塘時,一個小女孩站在塘邊流淚痛哭,老嫗悄悄走到她背後,將她推入池塘。
這是一個非常出色的短篇,不但題材新穎,而且手法高超。在描寫老嫗的心理變化時,路汀故意以晚霞來陪襯,並以之作為暮年的象征,既細膩,又深刻,寫來精彩百出,令人拍案叫絕。
路汀在來信中說“這是一個失敗的作品”,其實是不確的。依我看來,這是五四以來罕見的佳作。
我興奮極了,立刻寫了一封覆信給路汀。
“……大作《黃昏》收到了。這是一個罕見的佳作。作為你的忠實讀者,我必須向你致賀。《前衛文學》已出兩期,因為此間的文藝工作者多數改寫通俗文字,想維持一定的水準,並不容易。以過去兩期的內容來看,態度雖嚴肅,距離理想仍遠。你的《黃昏》將使《前衛文學》成為第一流的文學雜誌,同時逼使有良知的文學史執筆者非提到它不可……”
我忍不住跟麥荷門通一次電話。
——路汀從英國寄來一個短篇,寫得非常出色,想馬上拿給你。
——好的。
一一什麽地方見麵?
一一甘穀。
——什麽時候?
——現在。
擱斷電話,我立刻出街搭乘電車,抵達“甘穀”,荷門已先我而在。
——這是一個非常出色的短篇,我說。
麥荷門從我手裏將稿件接過去,因為字數不多,當場讀了一遍。讀後,我興奮地向他投以詢問的凝視。他將稿件塞入公事包後,用淡淡的口氣問我:
——吃不吃蛋糕?
冷淡的反應,使我詫愕不已。我問他:
——你覺得這篇小說怎樣?
——還過得去。
——過得去?這是一篇傑作!
我激動地提高嗓音,使鄰座的茶客們也吃了一驚。但是荷門臉上依舊沒有鼓舞的表情,仿佛我的見解完全不值得重視。關於這一點,我倒並不介意,事實上,別人肯不肯重視我的見解,無所謂。問題是:一篇優秀的作品出現了,如果連荷門這樣的人都不能欣賞的話,今後還會有什麽人願意從事嚴肅的寫作?
麥荷門對文藝的欣賞力並不高,他之所以毅然創辦《前衛文學》,全憑一股熱誠。
優秀的作品常常是沒有價格的;有價格的作品往往庸俗不堪。這就是武俠小說為什麽能夠暢銷;而戴望舒譯的《惡之華掇英》竟連三百本都賣不掉。
荷門明知辦《前衛文學》非蝕本不可,卻有勇氣辦。這一份勇氣固然值得欽佩,但是不能辨別作品的優劣,辦這份雜誌的意義也就隨之喪失。
他有決心辦一本第一流的文學雜誌;可是收到第一流的稿件,竟無法辨識其優點。
這是一件可悲的事情;比《前衛文學》的不能受到廣泛注意更可悲。
(真正的文學工作者就是這樣孤獨的,我想。麥荷門也是一個孤獨者;然而他所受到的痛苦遠不及路汀多。麥荷門至今對文學仍有熱誠;而路汀卻連這一股熱誠也消失了。如果不是我向他征稿,他是不會做這種傻事的,路汀是一個甘於孤獨的人,我又何必一定要鼓起他的寫作熱誠?)
於是我對荷門說:
——路汀旅居英國已有多年,很少機會用中文寫文章。如果你覺得這篇《黃昏》不夠水準的話,讓我退還給他吧。
——荷門略一躊躇,居然打開公事包,將路汀的《黃昏》退還給我。
我氣極了,立刻吩咐侍者埋單。我說:
——另外有一個約會,先走了。
——我也有事,一同下樓,他說。
乘自動電梯下樓,走出中建大廈,在街口與荷門分手。
我與荷門的友誼從此告一段落。
她貪婪地望著兩個玩皮球的女孩子,覺得她們在落日光照射下,更加美麗了。
老嫗也曾年輕過的。老嫗也曾在落日光下玩過皮球。但是,這些都已變成回憶。她知道自己即將離開人世,因此產生了一種奇異的意念。
她憎厭晚霞的千變萬化。
她妒忌那個小女孩。
因此,當皮球落入池塘時,一個小女孩站在塘邊流淚痛哭,老嫗悄悄走到她背後,將她推入池塘。
這是一個非常出色的短篇,不但題材新穎,而且手法高超。在描寫老嫗的心理變化時,路汀故意以晚霞來陪襯,並以之作為暮年的象征,既細膩,又深刻,寫來精彩百出,令人拍案叫絕。
路汀在來信中說“這是一個失敗的作品”,其實是不確的。依我看來,這是五四以來罕見的佳作。
我興奮極了,立刻寫了一封覆信給路汀。
“……大作《黃昏》收到了。這是一個罕見的佳作。作為你的忠實讀者,我必須向你致賀。《前衛文學》已出兩期,因為此間的文藝工作者多數改寫通俗文字,想維持一定的水準,並不容易。以過去兩期的內容來看,態度雖嚴肅,距離理想仍遠。你的《黃昏》將使《前衛文學》成為第一流的文學雜誌,同時逼使有良知的文學史執筆者非提到它不可……”
我忍不住跟麥荷門通一次電話。
——路汀從英國寄來一個短篇,寫得非常出色,想馬上拿給你。
——好的。
一一什麽地方見麵?
一一甘穀。
——什麽時候?
——現在。
擱斷電話,我立刻出街搭乘電車,抵達“甘穀”,荷門已先我而在。
——這是一個非常出色的短篇,我說。
麥荷門從我手裏將稿件接過去,因為字數不多,當場讀了一遍。讀後,我興奮地向他投以詢問的凝視。他將稿件塞入公事包後,用淡淡的口氣問我:
——吃不吃蛋糕?
冷淡的反應,使我詫愕不已。我問他:
——你覺得這篇小說怎樣?
——還過得去。
——過得去?這是一篇傑作!
我激動地提高嗓音,使鄰座的茶客們也吃了一驚。但是荷門臉上依舊沒有鼓舞的表情,仿佛我的見解完全不值得重視。關於這一點,我倒並不介意,事實上,別人肯不肯重視我的見解,無所謂。問題是:一篇優秀的作品出現了,如果連荷門這樣的人都不能欣賞的話,今後還會有什麽人願意從事嚴肅的寫作?
麥荷門對文藝的欣賞力並不高,他之所以毅然創辦《前衛文學》,全憑一股熱誠。
優秀的作品常常是沒有價格的;有價格的作品往往庸俗不堪。這就是武俠小說為什麽能夠暢銷;而戴望舒譯的《惡之華掇英》竟連三百本都賣不掉。
荷門明知辦《前衛文學》非蝕本不可,卻有勇氣辦。這一份勇氣固然值得欽佩,但是不能辨別作品的優劣,辦這份雜誌的意義也就隨之喪失。
他有決心辦一本第一流的文學雜誌;可是收到第一流的稿件,竟無法辨識其優點。
這是一件可悲的事情;比《前衛文學》的不能受到廣泛注意更可悲。
(真正的文學工作者就是這樣孤獨的,我想。麥荷門也是一個孤獨者;然而他所受到的痛苦遠不及路汀多。麥荷門至今對文學仍有熱誠;而路汀卻連這一股熱誠也消失了。如果不是我向他征稿,他是不會做這種傻事的,路汀是一個甘於孤獨的人,我又何必一定要鼓起他的寫作熱誠?)
於是我對荷門說:
——路汀旅居英國已有多年,很少機會用中文寫文章。如果你覺得這篇《黃昏》不夠水準的話,讓我退還給他吧。
——荷門略一躊躇,居然打開公事包,將路汀的《黃昏》退還給我。
我氣極了,立刻吩咐侍者埋單。我說:
——另外有一個約會,先走了。
——我也有事,一同下樓,他說。
乘自動電梯下樓,走出中建大廈,在街口與荷門分手。
我與荷門的友誼從此告一段落。