持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可長保 as金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎.[18]


    功遂身退,天之道。[19]


    【注釋】


    [18] 國家機器是否能夠得到保持,取決於統治者對待它的態度。


    [19] 什麽是“功”?“太上立德,其次立言,其次立功”。“功”是指政治上有所作為,最多可以將之“擴展”至軍功。其他的就不適宜了。這裏所指的“功”,還有更加狹隘或者說精確的意義,即執掌政權。其實不妨將之視為對例如秦始皇的預言罷:秦始皇功成而沒有身退,所以秦朝滅亡了。這和例如賈誼所說的“法”與“仁”不同,這是“道”與“德”的問題。


    【譯文】


    保持得盈滿,不如停止下來。鍛擊得很銳利,不可長久保存。金玉堆滿堂中,沒有人能守住。得到富貴而驕傲,就給自己帶來災秧。功業完成引身而退,這是合乎自然規律(天道)的。

章節目錄

閱讀記錄

老子集注所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者落花散人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持落花散人並收藏老子集注最新章節