三江
古帝鳳閣,刺史雞窗。
譯文:傳說鳳在阿閣築巢,上古帝黃帝問天老鳳築巢這件事的吉凶,天老詳述其象,說:“鳳出東方君子之國,翱翔四海之外,見則天下大安。”黃帝於是在殿中齋戒,鳳凰蔽日而至,築巢於閣中。晉宋宗,字處宗,官至兗州刺史。一次得到一隻長鳴雞,非常喜歡並養在窗前,後來雞忽然能說人語了,與處宗談論,極有玄致。處宗因此玄業大進。
亡秦胡亥,興漢劉邦。
譯文:秦始皇的次子叫胡亥,始皇死後,胡亥繼位,施行暴政,劉邦、項羽起兵後,被迫自殺,胡亥的侄子嬰繼位,後被項羽殺掉,秦朝滅亡。楚漢戰爭中,劉邦戰勝西楚霸王項羽後,建立漢朝。
戴生獨步,許子無雙。
譯文:東漢的戴良,字叔鸞,喜歡高談闊論,而且喜歡發表比較驚世駭俗的言論。曾說:“我若是仲尼長東魯,大禹出西羌,獨步天下,無與為偶也。”東漢的許慎,字叔重,少年時博學經籍。馬融很推重他。時人為之語曰:“五經無雙許叔重。”
柳眠漢苑,楓落吳江。
譯文:清人張瀝輯《三輔舊事》中說:“漢苑有柳,狀如人形,號曰人柳。一日三眠三起。”唐代崔信明擔任秦川令時,常以自己詩文傑出而自負,揚州參軍鄭世翼也比較輕佻忤物,一次遇崔信明於江中,說道:“聞公有‘楓落吳江冷’,願見其餘。”崔信明欣然拿出眾篇,鄭世翼沒有看完,說:“所見不如所聞。”將文章投到水中,引舟離去。
魚山警植,鹿門隱龐。
譯文:魚山在泰安府東阿縣西,三國曹植曾在此登山臨東阿。忽聞岩岫裏有誦經聲,不覺得恭敬的聆聽起來。後漢龐德公是個賢士,荊州刺史劉表數次延請不至,後龐德攜妻子登鹿門山采藥不返。
浩從床匿,崧避杖撞。
譯文:唐代孟浩然年四十始遊京城,與王維友善,王維私下邀請他進入內署,正好唐明皇到了,孟浩然躲到床下,王維據實報告皇帝,皇帝說:“朕聞其人而未見也。”詔令孟浩然出來。漢明帝喜歡以耳目的揭發作為事實,公卿大臣,都被詆毀。曾經因事而杖打郎藥崧,藥崧逃到床底下,皇帝更惱怒,急言道:“你出來。”藥崧說:“天子這樣威嚴,王侯也這樣堂皇,但從未聽說有這樣的君王,自己起身打我的。”
劉詩瓿覆,韓文鼎扛。
譯文:明代劉基,字伯溫,是元代的進士,棄宮隱居在青田山,明太祖征召他入朝,劉伯溫陳述有關時事的十八項策略,成就了帝業。漢代劉歆曾對揚雄說:“如今的學者雖有祿利,然尚不能明《易》,其若《玄》何,我擔心後人會用來蓋沒用的醬瓿。”韓愈是唐代著名的文學家,黃庭堅曾經寫詩讚米友仁說:“虎兒筆力能扛鼎。”
願歸盤穀,楊憶石淙。
譯文:盤穀在河南濟源縣北,唐李願隱居在此。明朝的鎮江府城南,有楊一清的石淙精舍,在丁卯橋南。楊一清,幼時有文名,以奇童薦為翰林秀才,十四歲中進士。
弩名克敵,城築受降。
譯文:宋代韓世忠在金人入寇時,造弓取名為克敵,可百發百中,表示要抵擋敵騎衝突。受降城在山西大同府西北。為公孫敖所築。
韋曲杜曲,夢窗草窗。
譯文:唐代富翁韋安石在西安府南建有花園,名為韋曲。杜岐公也建有花園,名為杜曲。兩處花園鬥毆比較出名。南宋吳文英,善於寫詞,有《夢窗甲、乙、丙稿》四卷。周密,號“草窗”有《草窗詞》二卷。兩人的文集都很有文采。
靈征芻狗,詩禍花尨。
譯文:魏國的太史問周宣,夢見草紮成的狗是何意,周宣說:“得飲食。”又一日問夢見芻狗,周宣說:“墮車折腳。”又一日問夢見芻狗是何意,周宣說:“有火災。”太史說:“三次詢問都並沒有夢,隻是試您罷了,為什麽都靈驗了呢?”後來就用芻狗表示靈驗的夢。明代人高啟因為題宮女圖詩觸怒皇帝被殺。他寫的詩是:“女奴扶醉踏蒼苔,明月西園侍宴回。小犬隔花空吠影,夜深宮靜有誰來。”
嘉貞絲慢,魯直彩缸。
譯文:唐代宰相張嘉貞想納郭元振為婿,就說:“我有五女,各持一絲於幕後,子牽之,得者為婦。”元振牽一紅絲,得第三女,賢而色美。宋代黃魯直之子求婚於蘇邁之女,納吉時用紅彩纏其缸作彩禮。
古帝鳳閣,刺史雞窗。
譯文:傳說鳳在阿閣築巢,上古帝黃帝問天老鳳築巢這件事的吉凶,天老詳述其象,說:“鳳出東方君子之國,翱翔四海之外,見則天下大安。”黃帝於是在殿中齋戒,鳳凰蔽日而至,築巢於閣中。晉宋宗,字處宗,官至兗州刺史。一次得到一隻長鳴雞,非常喜歡並養在窗前,後來雞忽然能說人語了,與處宗談論,極有玄致。處宗因此玄業大進。
亡秦胡亥,興漢劉邦。
譯文:秦始皇的次子叫胡亥,始皇死後,胡亥繼位,施行暴政,劉邦、項羽起兵後,被迫自殺,胡亥的侄子嬰繼位,後被項羽殺掉,秦朝滅亡。楚漢戰爭中,劉邦戰勝西楚霸王項羽後,建立漢朝。
戴生獨步,許子無雙。
譯文:東漢的戴良,字叔鸞,喜歡高談闊論,而且喜歡發表比較驚世駭俗的言論。曾說:“我若是仲尼長東魯,大禹出西羌,獨步天下,無與為偶也。”東漢的許慎,字叔重,少年時博學經籍。馬融很推重他。時人為之語曰:“五經無雙許叔重。”
柳眠漢苑,楓落吳江。
譯文:清人張瀝輯《三輔舊事》中說:“漢苑有柳,狀如人形,號曰人柳。一日三眠三起。”唐代崔信明擔任秦川令時,常以自己詩文傑出而自負,揚州參軍鄭世翼也比較輕佻忤物,一次遇崔信明於江中,說道:“聞公有‘楓落吳江冷’,願見其餘。”崔信明欣然拿出眾篇,鄭世翼沒有看完,說:“所見不如所聞。”將文章投到水中,引舟離去。
魚山警植,鹿門隱龐。
譯文:魚山在泰安府東阿縣西,三國曹植曾在此登山臨東阿。忽聞岩岫裏有誦經聲,不覺得恭敬的聆聽起來。後漢龐德公是個賢士,荊州刺史劉表數次延請不至,後龐德攜妻子登鹿門山采藥不返。
浩從床匿,崧避杖撞。
譯文:唐代孟浩然年四十始遊京城,與王維友善,王維私下邀請他進入內署,正好唐明皇到了,孟浩然躲到床下,王維據實報告皇帝,皇帝說:“朕聞其人而未見也。”詔令孟浩然出來。漢明帝喜歡以耳目的揭發作為事實,公卿大臣,都被詆毀。曾經因事而杖打郎藥崧,藥崧逃到床底下,皇帝更惱怒,急言道:“你出來。”藥崧說:“天子這樣威嚴,王侯也這樣堂皇,但從未聽說有這樣的君王,自己起身打我的。”
劉詩瓿覆,韓文鼎扛。
譯文:明代劉基,字伯溫,是元代的進士,棄宮隱居在青田山,明太祖征召他入朝,劉伯溫陳述有關時事的十八項策略,成就了帝業。漢代劉歆曾對揚雄說:“如今的學者雖有祿利,然尚不能明《易》,其若《玄》何,我擔心後人會用來蓋沒用的醬瓿。”韓愈是唐代著名的文學家,黃庭堅曾經寫詩讚米友仁說:“虎兒筆力能扛鼎。”
願歸盤穀,楊憶石淙。
譯文:盤穀在河南濟源縣北,唐李願隱居在此。明朝的鎮江府城南,有楊一清的石淙精舍,在丁卯橋南。楊一清,幼時有文名,以奇童薦為翰林秀才,十四歲中進士。
弩名克敵,城築受降。
譯文:宋代韓世忠在金人入寇時,造弓取名為克敵,可百發百中,表示要抵擋敵騎衝突。受降城在山西大同府西北。為公孫敖所築。
韋曲杜曲,夢窗草窗。
譯文:唐代富翁韋安石在西安府南建有花園,名為韋曲。杜岐公也建有花園,名為杜曲。兩處花園鬥毆比較出名。南宋吳文英,善於寫詞,有《夢窗甲、乙、丙稿》四卷。周密,號“草窗”有《草窗詞》二卷。兩人的文集都很有文采。
靈征芻狗,詩禍花尨。
譯文:魏國的太史問周宣,夢見草紮成的狗是何意,周宣說:“得飲食。”又一日問夢見芻狗,周宣說:“墮車折腳。”又一日問夢見芻狗是何意,周宣說:“有火災。”太史說:“三次詢問都並沒有夢,隻是試您罷了,為什麽都靈驗了呢?”後來就用芻狗表示靈驗的夢。明代人高啟因為題宮女圖詩觸怒皇帝被殺。他寫的詩是:“女奴扶醉踏蒼苔,明月西園侍宴回。小犬隔花空吠影,夜深宮靜有誰來。”
嘉貞絲慢,魯直彩缸。
譯文:唐代宰相張嘉貞想納郭元振為婿,就說:“我有五女,各持一絲於幕後,子牽之,得者為婦。”元振牽一紅絲,得第三女,賢而色美。宋代黃魯直之子求婚於蘇邁之女,納吉時用紅彩纏其缸作彩禮。