【惠吉類】


    四七一、


    [原文]


    聖人斂福,君子考祥;作德日休,為善最樂。


    [譯文]


    聖人並不追求個人幸福,君子最終獲得如意吉祥。施恩德的人,每天坦蕩欣悅;做好事的人,心境最為快樂。


    四七二、


    [原文]


    開卷有益,作善降祥。


    [譯文]


    讀好書,得益非淺;做好事,必獲吉祥。


    四七三、


    [原文]


    崇德效山,藏器學海。群居守口,獨坐防心。


    [譯文]


    像高山那樣,道德崇高,光大發揚;像大海那樣,隱蘊才華待機而起。和眾人相處,要守口如瓶;獨自閑坐時,防想入非非。


    四七四、


    [原文]


    知足常樂,能忍自安。


    [譯文]


    知足的人,經常無憂無慮;能忍的人,自然消禍免災。


    四七五、


    [原文]


    窮達有命,吉凶由人。


    [譯文]


    人生得誌與失意,全憑天命安排;人世吉福或凶禍,皆由自身獲取。


    四七六、


    [原文]


    以鏡自照見形容,以心自照見吉凶。


    [譯文]


    用鏡子可以照見自己的容貌體態,用心靈可以預見將來的吉凶禍福。


    四七七、


    [原文]


    善為至寶,一生用之不盡;


    心作良田,百世耕之有餘。


    世事讓三分,天空地闊;


    心田培一點,子種孫收。


    [譯文]


    善良最為寶貴,一輩子由此得到的福澤無窮無盡;培養一顆善良的心,子孫後世代代受益。凡事能退讓一步,則心中煩悶全無;心中存有善念,則兒孫代代相傳。


    四七八、


    [原文]


    要好兒孫,須方寸中放寬一步。


    欲成家業,宜凡事上吃虧三分。


    [譯文]


    想要造福兒孫後代,便須使心地寬厚;想要成家立業,應該事事謙讓,有容忍之心。


    四七九、


    [原文]


    留福與兒孫,豈必盡黃金白鏹;


    積德為產業,由來皆美宅良田。


    [譯文]


    為兒孫造就福澤,未必一定需要黃金白銀;把培養心性作為功業,永遠都會有美宅良田。


    四八十、


    [原文]


    存一點天理心,不必責效於後,子孫賴之;


    說幾句陰騭語,縱未盡施於人,鬼神鑒之。


    [譯文]


    心存一點天理良心,不必苛責子孫學習,而子孫會有所依賴。說幾句公道話,即使沒有完全施於他人,上天自會知道。


    四八一、


    [原文]


    非讀書,不能入聖賢之域;


    非積德,不能生聰慧之兒。


    [譯文]


    不讀書便不能進入聖賢的領域,不做好事便不能生育聰明的兒女。


    四八二、


    [原文]


    多積陰德,諸福自至,是取決於天;


    盡力農事,加倍收成,是取決於地;


    善教子孫,後嗣昌大,是取決於人。


    事事培元氣,其人必壽;


    念念存本心,其後必昌。


    [譯文]


    多做好事,福氣會來,這是上天決定的。努力耕種,加倍收獲,是地所決定的。教導子孫做善事,後代興盛,是人所決定的。


    四八三、


    [原文]


    勿為一念可欺也,須知有天地鬼神之鑒察。


    勿謂一言可輕也,須知有前後左右之竊聽。


    勿謂一事可忽也,須知有身家性命之關係。


    勿謂一事可逞也,須知有子孫禍福之報應。


    [譯文]


    不要有欺人的念頭,要知道天地能明察一切。不要隨便說話,要知道有人會偷聽。不要疏忽小事,因其可能關係一家人的性命。不要逞一時之快,須知子孫會有報應。


    四八四、


    [原文]


    人心一念之邪,而鬼在其中焉,因而欺侮之、播弄之,晝見於形像,夜見於夢魂,必釀其禍而後已,故邪心即是鬼,鬼與鬼相應,又何怪乎?


    人心一念之正,而神在其中焉,因而鑒察之、嗬護之,上至於父母,下至於兒孫,必致其福而後已,故正心即是神,神與神相親,又何疑焉!


    [譯文]


    人的心中有一絲邪念,鬼怪就在心中產生,於是鬼就作怪,讓你白天精神恍惚,晚上做夢也會見到,必定等到禍事發生才停止。所以邪惡的心就是鬼,鬼和鬼相呼應又有什麽可奇怪的呢?人的心中有剛正的念頭,就像神在心中產生,因而有神的體察和保護,上從父母下到子孫必定受到神的賜福,所以心中剛正就是神,神與神相親又有什麽可懷疑的呢?


    四八五、


    [原文]


    終日說善言,不如做好一件;


    終身行善事,須防錯了一樁。


    物力艱難,要知吃飯穿衣,談何容易;


    光陰迅速,即使讀書行善,能有幾時?


    [譯文]


    每天說好話不如做一件善事;一輩子做善事,要小心做錯一件事。人力、物力艱難,要知道吃飯、穿衣的不容易;時間過得很快,就是讀書、做善事又能做多少?


    四八五、


    [原文]


    隻字必惜,貴之根也;粒米必珍,富之源也;


    片言必謹,福之基也;微命必護,壽之本也。


    [譯文]


    愛惜紙張,是高貴的根本;珍惜米粒,是富裕的根源;說話小心,是祈福的基礎;愛護微小的生命,是長壽的本原。


    四八六、


    [原文]


    作踐五穀,非有奇禍,必有其窮;


    愛惜隻字,不但顯榮,亦當延壽。


    [譯文]


    浪費糧食,即使沒有奇怪的災禍,也會有極端地貧窮。愛惜紙張,不但能富貴榮華,也能益壽延年。


    四八七、


    [原文]


    茹素,非聖人教也,好生,則上天意也。


    [譯文]


    吃素不是聖人所教導的,愛惜生命則是上天的旨意。


    四八八、


    [原文]


    仁厚刻薄,是修短關;謙卑驕滿,是禍福關;


    勤儉奢惰,是貧富關;保養縱欲,是人鬼關。


    [譯文]


    仁厚或刻薄,是人的性命關。謙虛或驕傲,是人的福禍關。勤儉或奢惰,是人的貧富關。養生或縱欲,是人的生死關。


    四八九、


    [原文]


    造物所忌,曰刻曰巧。萬類相感,以誠以忠。


    做人無成心,便帶福氣。做事有結果,亦是壽征。


    [譯文]


    上天所忌諱的是刻薄取巧。隻有誠意與忠心能與萬物互相感應。做人沒有成見便帶來福氣。做事有始有終便是長壽的象征。


    四九十、


    [原文]


    執拗者福輕,而圓通之人其福必厚:


    急躁者壽夭,而寬宏之士其壽必長。


    [譯文]


    固執的人福分少,處事通達的人福分多;急躁的人壽命短,寬宏大度的人壽命長。


    四九一、、


    [原文]


    謙卦六爻皆吉,恕字終身可行。


    [譯文]


    謙卦六爻都是吉祥之語,恕字可用終身。


    四九二、


    [原文]


    作本色人,說根心話,幹近情事。


    [譯文]


    做真我,說真話,幹合乎情理的事。


    四九三、


    [原文]


    一點慈愛,不但是積德種子,亦是積福根苗,試看那有不慈愛底聖賢;


    一念容忍,不但是無量德器,亦是無量福田,試看那有不容忍底君子。


    [譯文]


    有一點慈愛之心,不但是積係仁德的種子,更是積係福氣萌芽,看看哪有不慈愛的聖賢?有一點容忍的念頭,不但是品德氣度無量,也是無盡的福澤,看看哪有不寬宏大度的君子?


    四九四、


    [原文]


    好惡之念,萌於夜氣,息之於靜也;


    惻隱之心,發於乍見,感之於動也。


    [譯文]


    人的善惡念頭,萌生於夜深人靜時,而隱化於靜處;憐憫之心,發於突然看見的那一瞬間,而有所感動。


    四九五、


    [原文]


    塑像棲神,盍歸奉親;造院居僧,盍往救貧。


    [譯文]


    塑造佛像,供奉神靈,哪如回到家裏去孝養雙親?修建寺院,施舍和尚,怎如慷慨解囊去救濟窮人?


    四九六、


    [原文]


    費千金而結納勢豪,孰若傾半瓢之粟以濟饑餓;


    構千楹而招徠賓客,何如茸數椽之屋以庇孤寒。


    憫濟人窮,雖分文升合,亦是福田;


    樂與人善,即隻字片語,皆為良藥。


    [譯文]


    耗損千兩黃金去結交豪權勢要,真不如倒出半瓢小米去讓窮人糊口;建造華麗大廈去招徠貴賓客,倒不如蓋上幾間茅屋去讓孤兒安身。矜憐賑濟窮人,即使是一文錢一升米,也是萬頃福田;處世與人為善,即便是一個字一句話,都是治病良藥。


    四九七、


    [原文]


    謀占田園,決生敗子;尊崇師傅,定產賢郎。


    [譯文]


    謀劃侵占他人田園,必定生出敗家之子;尊敬熱愛自己老師,就能生出賢德兒郎。


    四九八、


    [原文]


    平居寡欲養身,臨大節則達生委命;


    治家量入為出,幹好事則仗義輕財。


    [譯文]


    平時清心寡欲,保養身體,但臨大難時,通達人生真諦,決不敬且偷生;治家根據收入,安排支出,但做好事時,堅決主持正義,決不吝惜財物。


    四九九、


    [原文]


    善用力者就力,


    善用勢者就勢,


    善用智者就智,


    善用財者就財。


    [譯文]


    善於用力的人,就要用力行善;善於用勢的人,就要用勢行善;善於用智的人,就要用智行善;善於用財的人,就要用財行善。


    五oo、


    [原文]


    身世多險途,急須尋求安宅;


    光陰同過客,切莫汨沒主翁。


    [譯文]


    身世多舛誤險惡,急需尋覓安身立命之處;光陰如匆匆過客,切莫埋沒了時間的主人。


    五o一、


    [原文]


    莫忘祖父積陰功,須知文字無權,全憑陰騭;


    最怕生平壞心術,畢竟主司有眼,如見心田。


    [譯文]


    切不要忘記祖先積下的陰德,要知道文字是沒有力量的,考場之中全靠祖先積下的陰德在起作用;最怕平素心術不正,主考官眼睛畢竟是雪亮的,能看透人的內心世界。


    五o二、


    [原文]


    天下第一種可敬人:忠臣孝子;


    天下第一種可憐人:寡婦孤兒。


    孝子百世之宗,仁人天下之命。


    [譯文]


    天下最可敬的人,應該是忠臣孝子;天下最可憐的人,應算是寡婦孤兒。孝子可立為百代宗師,具有仁愛之心的人是天下的命脈。


    五o三、


    [原文]


    形之正,不求影之直而影自直。


    聲之平,不求響之和而響自和。


    德之崇,不求名之遠而名自遠。


    [譯文]


    隻要形體端正,即便不去追求影子正直,它的影子必然正直。隻要聲音平和,即便不去追求得到響應,附和之聲也會自然而來。隻要道德崇高,即便不求聲名遠播,其聲名也會自然顯揚。


    五o四、


    [原文]


    有陰德者,必有陽報;


    有隱行者,必有顯名。


    [譯文]


    積陰德,必有好的回報;暗暗做好事,必有好的名聲。


    五o五、


    [原文]


    施必有報者,天地之定理,仁人述之以勸人;


    施不望報者,聖賢之盛心,君子存之以濟世。


    [譯文]


    做什麽事有什麽報應是天地間不變的道理,有仁心的人以此勸人。布施不求回報,乃聖賢的心胸,君子用這種胸懷以濟世。


    五o六、


    [原文]


    麵前的理路要放得寬,使人無不平之歎;


    身後的惠澤要流得遠,令人有不匱之思。


    [譯文]


    自己麵前的道路要廣闊,使別人對你不會有不公平的歎息;留給後人的恩澤要長遠,使人對你有不盡的思念。


    五o七、


    [原文]


    不可不存時時可死之心,不可不行步步求生之事。


    作惡事,須防鬼神知;幹好事,莫怕旁人笑。


    [譯文]


    不能不存隨時會死的心,不能不小心求生存。做壞事提防鬼神知道,做好事不怕別人笑話。


    五o八、


    [原文]


    吾本薄福人,宜行惜福事;


    吾本薄德人,宜行積德事。


    薄福者必刻薄,刻薄則福愈薄矣;


    厚福者必寬厚,寬厚則福益厚矣。


    [譯文]


    我是福德少的人,應該多做惜福和積德的事。福氣少的人必定刻薄,愈刻薄則福氣愈少。福份厚的人必定寬厚,愈寬厚則福分愈多。


    五o九、


    [原文]


    有工夫讀書,謂之福;有力量濟人,謂之福;


    有著述行世,謂之福;有聰明渾厚之見,謂之福;


    無是非到耳,謂之福;無疾病纏身,謂之福;


    無塵俗攖心,謂之福;無兵凶荒歉之歲,謂之福。


    [譯文]


    有時間讀書,有力量助人,有著作發行,有聰明見識,沒有是非,身體沒有疾病,沒有煩心的事以及沒有荒年等等都是幸福。


    五一o、


    [原文]


    從熱鬧場中,出幾句清冷言語,便掃除無限殺機;


    向寒微路上,用一點赤熱心腸,自培植許多生意。


    [譯文]


    在複雜的場合中,說幾句公道話,便能化解許多麻煩。對貧困的人,用一點熱心腸,能栽培許多有用的人。


    五一一、


    [原文]


    入瑤樹瓊林中皆寶,有謙德仁心者為祥。


    [譯文]


    進入寶山之中一切都是寶,有謙虛的美德,仁慈之心的人為吉祥。


    五一二、


    [原文]


    談經濟外,當談道義,可以化人;


    談心性外,當談因果,可以勸善。


    [譯文]


    金錢以外,談談藝術,可受用許多;生活以外,聊聊山水,可去機巧之心;人性之外,說些因果報應,可助人為善。


    五一三、


    [原文]


    藝花可以邀蝶,壘石可以邀雲,栽鬆可以邀風,植柳可以邀蟬,貯水可以邀萍,築台可以邀月,種蕉可以邀雨,藏書可以邀友,積德可以邀天。


    [譯文]


    養花能招來蝴蝶,堆石可招來雲霧,種鬆樹可能以招風,種柳可以招蟬,貯水可引來浮萍,建高台可攬明月,種芭蕉可邀雨,收藏圖書可邀來朋友,積陰德可上青天。


    五一四、


    [原文]


    作德日休,是謂福地;居易俟命,是謂洞天。


    [譯文]


    修身養性不停止是有福境界,順其自然以安命是洞察上天。


    五一五、


    [原文]


    心地上無波濤,隨在皆風恬浪靜;


    性天中有化育,觸處見魚躍鳶飛。


    [譯文]


    心境平和,則所處之地都是風平浪靜;天性得到教化,則隨處可見魚遊水底,鳶飛長空的美景。


    五一六、


    [原文]


    貧賤憂戚,是我分內事,當動心忍性,靜以俟之,更行一切善以斡轉之;


    富貴福澤,是我分外事,當保泰持盈,慎以守之,更造一切福以凝承之。


    [譯文]


    貧賤憂慮是我個人的事,有忍耐之心靜靜等待機遇來臨,更應該做能做的一切善事,以改變命運;富貴福氣是我個人的事業,應該保證安定美滿,謹慎保護,更要盡自己所能去造福,使富貴榮華經久不息。


    五一七、


    [原文]


    世網那時跳出,先當忍性耐心,自安義命,即網羅中之安樂窩也;


    塵務不易盡捐,惟不起爐作灶,自取糾纏,即火坑中之清涼散也。


    [譯文]


    人世如網,怎能跳出來?隻應忍耐,而安於現狀,這就是生活之網中的安樂窩;世間的俗務,那能丟得光?隻要不另起爐灶,不自尋煩惱,就是火坑中的清涼劑。


    五一八、


    [原文]


    熱不可除,而熱惱可除,秋在清涼台上;


    窮不可遣,而窮愁可遣,春生安樂窩中。


    [譯文]


    無法驅除炎熱,但可以驅除令人煩惱之事,清涼的秋意正在清涼台上。貧窮無法排遣,但可以遣散無窮的憂愁,安樂之心中充滿生機。


    五一九、


    [原文]


    富貴貧賤,總難稱意,知足即為稱意;


    山水花竹,無恒主人,得閑便是主人。


    [譯文]


    富貴貧賤難以令人滿意,若知足就能稱心如意;自然美景沒有不變的主人,有閑適之心觀賞便是主人。


    五二十、


    [原文]


    要足何時足,知足便足;


    求閑不得閑,偷閑即閑。


    [譯文]


    事事都追求滿足,其結果總是不能滿足,懂得知足常樂的真諦,就會心滿意足了;天天都盼待閑暇,學會忙裏偷閑的妙法,就能優哉優哉了。


    五二一、


    [原文]


    知足常足,終身不辱;


    知止常止,終身不恥。


    [譯文]


    持盈保泰,自知滿足,一輩子也不會遭到屈辱;留有餘地,適可而止,一輩子也不會蒙受羞恥。


    五二二、


    [原文]


    急行緩行,前程總有許多路;


    逆取順取,命中隻有這般財。


    [譯文]


    不管是緊趕,還是慢趕,人生前程都是這麽多的路途;不管是順拿,還是逆拿,命數決定此生就有這些錢財。


    五二三、


    [原文]


    理欲交爭,肺腑成為吳越;


    物我一體,參商終是兄弟。


    [譯文]


    公理與私欲論辯爭鬥,至愛親朋反成冤家對頭;外物和自我混為一體,遠隔天涯都是手足兄弟。


    五二四、


    [原文]


    以積貨財之心積學問,以求功名之心求道德;


    以愛妻子之心愛父母,以保爵位之心保國家。


    [譯文]


    用積聚財貨的心去積累學問,用博求功名的心去修養品德,用愛撫妻兒的心去孝敬父母,用保護官位的心去保衛國家。


    五二五、


    [原文]


    移作無益之費以作有益,則事舉;


    移樂宴樂之時以樂講習,則智長;


    移信邪道之意以信聖賢,則道明;


    移好財色之心以好仁義,則德立;


    移計利害之私以計是非,則義精;


    移養小人之祿以養君子,則國治;


    移輸和戎之貲以輸軍國,則兵足;


    移保身家之念以保百姓,則民安。


    [譯文]


    把花在無益雜事上的金錢用在有益正事上,那麽事業就能進展;把耗在宴會逸樂的時間用在研讀學問上,那麽才智就能增長;把篤信異端邪說的心意用在崇信聖賢上,那麽思想就能明晰;把貪好財物美色的情欲用在講求仁義上,那麽品德就能高尚;把計較個人利害的私心用在評判是非上,那麽道義就能精通;把任用奸佞小人的俸祿用在重用君子上,那麽國家就能大治;把獻納異族求和的資財用在充實國防上,那麽軍隊就能強大;把保護身家性命的思想用在保護人民上,那麽百姓就能安頓。


    五二六、


    [原文]


    做大官底是一樣家數,做好人底是一樣家數。


    [譯文]


    做大官有做大官的規矩,做好人有做好人的講究。


    五二七、


    [原文]


    潛居盡可以為善,何必顯宦?躬行孝弟,誌在聖賢。纂輯先哲格言,刊刻廣布,行見化行一時,澤流後世,事業之不朽,蔑以加焉;


    貧賤盡可以積德,何必富貴?存平等心,行方便事,效法前人懿行,訓俗型方,自然誼教宗族,德被鄉鄰,利濟之無窮,孰大於是。


    [譯文]


    即使隱居起來也完全可以做善事,沒必要有顯赫的官職。做到孝敬父母,愛護兄弟,身體力行,立誌成就聖哲先賢的事業。編纂敘述聖哲先賢的格言,加以刊刻出版,廣泛流布,雖隻教化一時,其恩澤卻可流芳後世,如此不朽的偉業是無與倫比的。即使身處貧賤也完全可以積福,沒有必要等到飛黃騰達的時候,內心永遠保持平等待人的原則,做事為人多行方便,效法前人美好的行為,使世欲得以訓導教化,自然能促進宗族和睦相處,德澤可以使鄉鄰受益,利益無窮如此,還有什麽比這更大的呢?


    五二八、


    [原文]


    一時勸人以言,百世勸人以書。


    [譯文]


    以言語來勸導人們,可以奏效一時,而用書籍來教育人們,則可以影響百世。


    五二九、


    [原文]


    靜以修身,儉以養德;入則篤行,出則友賢。


    [譯文]


    清靜調劑身心,節儉培養品德;在家中忠誠踐行,在外則使朋友賢良。


    五三十、


    [原文]


    讀書者不賤,守田者不饑;


    積德者不傾,擇交者不敗。


    [譯文]


    讀書的人品格不會低下,辛勤耕耘的人不會遭饑餓,積德的人行為正直,謹慎選擇朋友的人不會失敗。


    五三一、


    [原文]


    明鏡止水以澄心,泰山喬嶽以立身;


    青天白日以應事,霽月光風以待人。


    [譯文]


    心地光明澄澈像明亮的鏡子、寧靜的水麵,人格應似山嶽般崇高,做事應光明正大,待人應似明月和風。


    五三二、


    [原文]


    省費醫貧,彈琴醫躁,獨臥醫婬,隨緣醫愁,讀書醫俗。


    [譯文]


    節約花費可以醫治貧困,彈琴可以醫治煩躁,獨自睡眠可以克製欲念,一切順其自然可以治療憂愁,讀書則可醫治庸俗。


    五三三、


    [原文]


    以鮮花視美色,則孽障自消;


    以流水聽弦歌,則性靈何害?


    [譯文]


    知道美色像花一樣不能耐久,那麽迷戀自會消除。悅耳動聽的音樂和流水有何不同?聽過就忘,為何沉溺其中呢?


    五三四、


    [原文]


    養德宜操琴,練智宜奕棋,遣情宜賦詩,澄心宜靜坐,


    解事宜讀史,得意宜臨書,靜坐宜焚香,醒睡宜嚼茗,


    體物宜展畫,遷境宜按歌,閱候宜灌花,保形宜課藥,


    隱心宜調鶴,孤況宜聞蛩,涉趣宜觀魚,忘機宜飼雀,


    幽尋宜藉草,淡味宜掬泉,獨立宜望山,閑吟宜倚樹,


    清談宜剪燭,獨嘯宜登台,逸興宜投壺,結想宜欹枕,


    息緣宜閉戶,探景宜攜囊,爽致宜臨風,愁懷宜佇月,


    倦遊宜聽雨,元悟宜對雪,辟寒宜映日,空累宜看雲,


    談道宜訪友,福厚宜積德。


    [譯文]


    培養德性應彈琴,鍛煉智慧要下棋,排遣情緒宜賦詩,維係氣氛宜飲酒,要明了事務須讀史書,得意時宜臨摹毛筆字貼,獨坐時要焚香,睡醒時喝點茶,體驗物情宜看畫,舒適的環境宜歌詠,觀察氣侯宜澆花,保身體安康宜進補,安心宜逗鶴,孤獨時宜聽蛩音,享趣味宜觀魚,忘機心宜養鳥,探訪幽靜宜臥草,品嚐淡味宜掬泉水,獨自時宜眺望遠山,閑暇吟詩宜依樓,晚上清談宜點燭,狂嘯宜登高樓,有閑情宜飲酒,想事情宜臥枕,停止交友宜閉門不出,探訪美景宜帶食物,欲清爽宜臨風,排遣愁懷宜佇立月下,遊玩歸來宜聽雨,大悟宜對雪,避寒宜曬太陽,疲倦宜看雲,談天宜訪友,福澤後人宜積德。

章節目錄

閱讀記錄

格言聯璧所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者金纓的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持金纓並收藏格言聯璧最新章節