到目前為止,他都沒有回答我,但有時他會微微一笑。這也是一種回答,你同意不?


    4點到了,探訪結束了,我按原路走回中庭,那裏的陰影——棕櫚樹、牛油果樹和中心的又大又歪的榕樹投下的影子開始越來越長。


    我數著我的腳步,偶爾看一眼前麵的門,但其他時候還是緊盯著地毯,除非我聽到有聲音喊我的名字。


    有時候我能置若罔聞。


    有時卻做不到。


    有時候,我不由自主地抬頭,看到醫院淡黃色的牆變成了遠古灰漿固定的灰色石牆,上麵覆著常春藤。常春藤已然枯死,藤蔓看上去就像骷髏伸出的手。牆上的小門被遮蔽著,阿斯特麗德說得沒錯,不過它就在那裏。聲音從牆後傳來,從一個古老生鏽的鎖孔中透出來。


    我堅定地繼續往前走。我當然要繼續往前走,無法想象的恐怖就在另一邊等著呢。不僅是死亡大地,還有超越死亡的大地,那裏充斥著瘋狂的顏色、怪異的幾何形狀和不見底的深淵,支配者就在深淵裏過著它們無邊的獨居生活,思考著無盡的邪惡念頭。


    門後就是虛無之境。


    我繼續走著,想著布裏最後一封電子郵件裏的對句:那永恒長眠的並非亡者,在奇妙的萬古之中,即便死亡亦會消逝。


    “傑米,”從隻有我能看見的那扇門上的鎖孔裏,傳來一個老女人的輕聲細語,“來吧,在我這裏得到永生。”


    “不,”我告訴她,正如我在異象中告訴她的一樣,“不要!”


    到目前為止,一切都好。不過最終還是會出事兒的。總是要出事兒的。等到出事兒的時候……


    我就會去見妖母。


    2013年4月6日—2013年12月27日


    [1]現稱剛果民主共和國,簡稱剛果(金)。原為比利時殖民地,當時稱比屬剛果。1960年6月宣告獨立,與鄰國同稱剛果共和國,在兩國名稱後括注首都名稱以做區別。1964年8月1日改國名為剛果民主共和國。1971年改國名為紮伊爾共和國。1997年5月17日,剛果解放民主力量同盟武裝部隊攻占首都金沙薩,恢複國名為剛果民主共和國至今。本書此處所述時間為20世紀70年代,因此稱“一個以前叫比屬剛果,現在叫紮伊爾的國家”。——編者注


    [2]耶路撒冷鎮(jerusalem’s lot),出自斯蒂芬·金1975年的恐怖作品《撒冷鎮》。——譯者注


    [3]俄克拉何馬州(ohoma)又名“搶先之州”(sooner state)。——譯者注


    [4]可待因(codeine)糖漿,治療頻繁劇烈幹咳,鴉片類藥物。——譯者注


    [5]柯蒂斯·梅菲爾德(curtis mayfield,1942—1999),美國靈樂、r&b歌手。1990年在一次演出中,他被掉落的照明燈具砸傷,導致頸部以下癱瘓。此處是傑米接電話後自報已故歌手的名字來打趣。——譯者注


    [6]《聖經》中對應章節並沒有與此完全相同的兩句,此處可能是雅各布斯有意杜撰或演繹的內容。——編者注


    [7]奧羅·羅伯特(oral roberts,1918—2009),美國著名衛理公會-聖靈降臨教派電視福音傳道人,後成立奧羅·羅伯特大學。——譯者注


    [8]出自格雷厄姆的《柳林風聲》。——譯者注


    [9]《使徒行傳》對應章節並無此句,可能是雅各布斯有意杜撰或演繹的內容。——編者注


    [10]約瑟夫·門格勒(josef mengele,1911—1979),人稱“死亡天使”,德國納粹黨衛隊軍官和奧斯威辛集中營的囚犯醫師,曾對集中營裏的人進行殘酷、科學價值不明的人體實驗。——譯者注


    [11]唐納大隊(donner party),1946—1947年從東部往西部移民的一個隊伍,遭遇風雪困阻,幸存者靠吃同伴活下來。——譯者注


    [12]奧施康定(oxycontin),是一種鴉片速效藥,用於止痛,容易上癮,又稱“土海洛因”。——譯者注


    [13]指由於時差原因時間要往回調。——譯者注


    [14]2013年4月,已故教皇約翰·保羅二世的一項“神跡”被教廷冊封聖人部醫療委員會總結為“無法以醫療解釋之奇跡”,並提交神學審查。據梵蒂岡的說法,此項“神跡”是一名哥斯達黎加婦女莫拉(mora)此前在電視上觀看約翰·保羅二世的宣福儀式後請他代禱,而後她的腦部動脈瘤就獲得了無法解釋的痊愈。——譯者注

章節目錄

閱讀記錄

重生所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者斯蒂芬·金的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持斯蒂芬·金並收藏重生最新章節