chapter.20


    我打電話給大衛解釋之前的誤會,卻聽到冷冰冰的一句“我和你玩完了”,隨即電話被重重摔下。我的手微顫著把聽筒放下,倚在廚房吧台上。


    克雷格看著我,若有所思,他的頭發偏向左側,襯衫一半塞在褲子裏一半露在外麵,臉頰上有些許胡楂。“一旦知道你睡過了,他就不會生氣了。”


    我用舌尖舔著牙齒,“我不在乎他。”連我自己都覺得這話很假,我當然在乎,這事關我女兒的未來,“這正好證明了他不適合做父親。”


    克雷格打開冰箱門,拿出一盒果汁,他搖了搖果汁,放在吧台上的空杯子旁邊。“詹妮,記得你昨晚的結論,我們說好了的。”


    但是,這讓我回想起普雷斯頓家族冷漠固執的性格,焦慮讓我的胃感到灼燒,我可不想讓伊莎貝拉以後被這種焦慮折磨。“如果他真要那麽做,那就讓他打官司吧,我不相信他會贏。不管他和法官多麽親近,沒有哪個法官會把一個孩子從母親身邊奪走。”我祈禱著希望事實能如此,朝窗外看去,我看見佩格婆婆和伊莎貝拉正在聞薰衣草。


    克雷格看了眼牆上的鍾,“如果你需要,我可以留下來……”


    “你走吧,”我說,“我已經耽誤你很多時間了。”


    他湊近了,用額頭頂著我的額頭,“我得鄭重申明,昨晚是我人生最美好的一晚,如果你能接受我的求婚就更完美了。”


    我想親吻他的欲望是那麽強烈,卻拿起桌上的橙汁,倒了一杯,遞了過去。


    他兩口就喝完了,把水杯放在水池裏。“還有什麽需要我做的?”


    “為我祈禱。”


    “早已祈禱過了。”


    躺在沙發上,我在日記本裏釋放我的煩惱,前門被推開了,我聽到貝拉熟悉的笑聲,她那胖乎乎的手臂上掛著一籃子鮮花,伊莎貝拉朝我跑過來,籃子裏的花撒落了一些在地板上。帶著氧氣罐,佩格婆婆跟在她身後,每隔幾步停下來撿起地上的鮮花。


    “媽咪,你看!”貝拉把她的籃子推到我眼前,我把日記本放在咖啡桌上,仔細打量她的收獲。最上麵有一簇橙色的花,花瓣邊緣有一圈檸檬色。我拾起它,放在她眼前。“這個花叫做……”


    “金盞花。”她脫口而出。


    “哇,小機靈鬼。”


    “屁格婆婆教我的。”


    祖母一臉奇怪地看了眼貝拉,咳嗽了起來。


    “誰教會你的?”我怕自己聽錯了。


    她響亮地逐字說著,好像我失聰了一樣,“屁格婆婆。”


    我幸災樂禍地看著祖母。


    佩格婆婆皺著眉頭對貝拉說:“再說一次,不是屁格,是佩格。”


    我在一旁得意。


    佩格婆婆轉過身,“你們再這麽叫我,我讓甜豆先生咬你們。”


    “誰叫你不肯讓她叫你阿帕?這可是你自找的喲。”我把那簇花別在伊莎貝拉的耳朵後麵,“好啦,你看上去就像個小公主。”


    她圓瞪著眼睛,朝著佩格婆婆看去尋求意見,佩格婆婆點了點頭。


    伊莎貝拉開心地咧著嘴,“我要看!”


    我的心裏充滿著暖暖的愛,“你的梳妝台上有鏡子。”


    她思考了半秒,飛奔上樓梯。


    佩格婆婆指著我腿上的毛毯,“至少有三十度,你怎麽會覺得冷?”


    我用手指摩挲著腿上的毯子,覺得很羞愧,“我真的冷。”


    她揮了揮手,好像要把我的寒氣驅走。“也難怪,你都瘦得皮包骨頭了。我給你煎兩個雞蛋吃?”


    我的胃裏一翻,“我已經喝了一罐安素。”


    她調整了一下耳邊的氧氣管,“你不能隻靠這個。”


    厭倦了一次又一次這樣的對話,和她,和父親,和克雷格,我長歎了一口氣,表達了我的沮喪。


    她拖著氧氣罐去廚房,“那麽,至少吃個香蕉。”


    我把香蕉放在嘴唇上,竟然沒有覺得反胃。“好吧。”我把毯子放下,無奈地跟在祖母身後。


    她遞給我一隻新鮮的香蕉,“要喝點咖啡嗎?”


    我剝開香蕉皮,“我沒有胃口。”


    她微微顫抖的手撫摸著我的臉頰,“詹妮,你母親不在身邊,所以我有責任嘮叨你照顧你,但是,隻有你最清楚你需要什麽。”


    她打開咖啡機,冒著熱氣的咖啡慢慢滴下,飄出一股濃鬱的咖啡香,這是我曾經最愛的味道,現在卻完全無法忍受。


    我皺起眉頭看著她,“這個是脫咖啡因的嗎?”


    她不屑地昂起頭,“看情況了。”


    “看什麽情況?”


    “如果你要說教,那我就告訴你是脫咖啡因的。”


    “淘氣。”


    “別告訴‘總監’。”


    “嘿,你母親不在身邊,所以我有責任嘮叨你照顧你,但是,隻有你最清楚你需要什麽。”


    她的舌頭舔著門牙,嘴裏鼓起個包,“某些人今天很自大嘛。”過了一會兒,她關掉咖啡機,給自己倒了一杯咖啡。


    捧著杯子,她走到桌子旁,在我身邊坐下。“能再看到你微笑,真好。”


    她在咖啡裏加了一勺糖,“今天早晨,我聽見大衛經典的車笛聲,你和羅密歐當時還睡在棧橋那兒。”


    我點了點頭,什麽也沒有說。


    她攪拌著咖啡,“他開車離開的時候氣勢洶洶。”


    “我知道。”


    “你得知道,他不會這麽容易算了的,要不要重新考慮一下讓他撫養伊莎貝拉?”


    我掰了一小塊香蕉丟進嘴裏,“我也不知道。”


    “我不敢說,你的決定是正確的。”


    我又掰了一塊,“我沒征求你的肯定。”


    她抿了一口咖啡,視線沒有離開我,“好吧。”


    我們這樣安靜地坐了一會兒,我吃著香蕉,她喝著咖啡。最終,她問我:“你和克雷格在外麵幹什麽?還是我別知道的好。”


    我的嘴角泛起一抹微笑,“他向我求婚了。”


    她從咖啡杯裏抬起頭看著我。


    “你怎麽一點也不驚訝?”


    她把咖啡杯放在一本書上,“很明顯,那個孩子一直愛著你。可惜,他沒有早些發現自己的感情。”


    “不論怎樣,就算那樣我們之間也不會發生什麽。”我說。


    她的臉皺成一團,寫滿了厭惡。“當然了,當時你完全被那個饑渴的鳴笛先生給迷住了,隻見樹木不見樹林。”


    “鳴笛先生?”


    她的笑聲,即使摻雜著咳嗽,在我聽來也是那麽悅耳,向來都是。


    “那你回答他了嗎?”


    我伸出手,捧著她溫熱的咖啡杯,“我拒絕了。”


    “為什麽?”


    “首先,如果我接受了,他很快就要成為鰥夫,這樣太不公平了。”


    她張口想說點什麽,但是我繼續說下去。“另外,我很喜歡他,但是愛情需要時間培養,而我的時間所剩不多了。”我把手拿了回來。“再說了,如果我嫁給了他,會讓伊莎貝拉的撫養權變得更加複雜,我不想讓他攪這趟渾水。”我停頓了一下。“你為什麽這樣看著我?”


    “我從來沒看過你的臉這麽紅撲撲的,像石榴一樣。”


    我不知道該說什麽來反駁,索性朝她哼哼了兩聲。


    她搖了搖頭,端起咖啡杯,在書的封皮上留下了一圈褐色印子。


    “你今天有什麽安排?”我問。


    她看了眼窗外,“我打算教我的曾孫女一些花卉知識。”


    我記得小時候,她帶著我在花園裏教會我識別花朵,如何區分香水月季和多花薔薇。想到伊莎貝拉也能夠有同樣的回憶,有種說不出來的喜悅。“謝謝。”


    她把手放在我的手上,輕輕地捏了一下。“別客氣,小鬼,你今天幹嗎?”


    “我打算去看望媽媽。”


    她搖了搖腦袋,捧著杯子。“我有個不幸的消息……”


    “真幽默,”我說,“你可以幫我看一會兒伊莎貝拉嗎?”


    “當然,但是你不覺得應該帶她去看看她外婆的墳嗎?”


    我覺得一陣涼,“我還沒有做好準備。”


    “詹妮,這是早晚的事情。”


    我推開椅子,站起身來,“我知道,不過不是今天。”

章節目錄

閱讀記錄

越海(Crossing Oceans)所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者吉娜·赫爾姆斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持吉娜·赫爾姆斯並收藏越海(Crossing Oceans)最新章節