<blockquote>


    本文是愛因斯坦為了回應活躍的和平主義者布倫特·陶·阿林森(brent dow allinson)在《政體》(polity)雜誌1934年11月號的文章《愛因斯坦,請為歐洲的和平發聲》(speak, einstein, for the peace of europe)而寫的,發表在該雜誌1935年1月號上。


    文中提到的戴維·戴維斯勳爵(lord david davies,1880—1944),是威爾士自由派政治家和慈善家,“新聯邦協會”(newmonwealth society)的創始人,該協會提倡創建國際警察機構來負責執行安全協議。愛因斯坦於1933年春在格拉斯哥同戴維斯會麵,隨後兩人很快便聯手合作。    </blockquote>


    阿林森先生用一種友善的態度將我放在了被告席。對此我很高興,因為它能讓我借此良機公開地講一些應該講的事情。


    阿林森先生的指控簡單概括起來是這樣的:“幾年前你公開號召人們拒絕服兵役。現如今——盡管國際局勢變得出人意料的糟糕和嚴峻——你自己倒沉默起來,也許甚至收回了曾經說過的話。這是因為你的認知還是勇氣,或是兩者都遭到了各種事件的衝擊?如果不是的話,那麽請毫不猶豫地向我們證明你依然屬於勇士的行列。”


    下麵是我的回答:我堅持的原則是,和平主義問題的真正出路唯有建立超國家的仲裁法庭;該機構不同於當前日內瓦國際聯盟的是,它本身將掌握能夠執行其決議的手段。簡而言之,是有常設軍事組織的國際法庭,最好是設有警察機關。對於我的這一信念的精彩表述見戴維斯勳爵的《力量》一書[1],我強烈建議每一位深切關注人類這一根本性難題的人都看一看這本書。


    從這一基本信念出發,我支持所有在我看來能使人類更加接近上述目標的舉措。直到幾年前,勇敢而有自我犧牲精神的人拒絕參軍的做法就曾是這樣一種舉措;但是這種做法——尤其是在歐洲——已不再是一種值得推薦的手段了。當大國基本都有同樣民主的政府,並且都不以軍事侵略作為未來計劃的基礎,這時相當數量的公民拒絕服兵役的行為,確實有可能促使這些大國政府支持國際法律的仲裁。此外,這種抗拒有利於將公眾輿論導向真正的和平主義。民眾開始認為,國家向公民施壓,要求他們履行軍事義務的做法,不僅從倫理層麵是不道德的,還是一種壓迫行為。在這種情況下,這種抗拒確實對最高利益起到了推動作用。


    然而,我們今天不得不麵對的事實是,強勢的政府禁止其公民自由發表政治言論,並且還通過有計劃地散布虛假消息來誤導本國國民。同時,這些國家還建立了覆蓋全體人口的軍事組織,對世界上的其他地區都構成了威脅。這些虛假消息通過言論受管製的媒體、集中控製的廣播係統,以及由侵略性的外交政策主導的學校教育進行傳播。在符合上述情形的國家,拒絕服兵役意味著這部分有膽量反對的人會麵臨犧牲與死亡。在那些國民還存有部分公民政治權利的國家,拒絕服兵役意味著文明世界理性尚存的部分所具有的抵抗力也遭到削弱。


    正因如此,任何明智的人今天都不會讚成拒絕服兵役的做法,至少在當前危機四伏的歐洲是這樣。


    在目前的情況下,我不認為消極抵抗是一種行之有效的策略,即便是采用最英勇的方式。雖然最終的目標仍然一致,但不同的時機,需要采取不同的手段。


    因此,堅定的和平主義者在當下必須尋找一個與先前較為和平的時期不同的行動方案。他必須朝這樣的目標努力:讓那些支持和平進程的國家盡可能地團結在一起,抑製那些建立在強取豪奪基礎上的國家中的政治投機分子,降低他們實現戰爭計劃的可能性。我腦海中想到的,首先是美國和大英帝國方麵要采取深思熟慮、堅持不懈和步調一致的行動,如果有可能的話,也要將法國和蘇聯[2]聯合在一起。


    或許當前的危機能有助於恢複友好邦交,並由此帶來和平解決國際問題的方案。這或許將成為眼下灰暗局麵的希望一麵,而此時持續穩定的行動將在很大程度上促使公眾輿論朝正確方向發展。


    [1] 《力量》(force),lord davies, london, ernst benn, ltd., 1934。——編譯者注


    [2] 原文此處為“俄國”,按文章發表日期,改成“蘇聯”。——編譯者注

章節目錄

閱讀記錄

我的世界觀所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者阿爾伯特·愛因斯坦的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持阿爾伯特·愛因斯坦並收藏我的世界觀最新章節