“好感人的故事啊……”瀏覽著網頁的女人喃喃著,從旁邊抽出一張紙,狠狠一抹鼻子,不顧自己的鼻頭已經發紅了。


    “你在看什麽,看得這麽感動?”丈夫說著,湊了過來,往光屏上麵看,這一看,眼睛就移不開了,黏在上麵。


    女人讓開位置,在旁邊抹著眼淚,好不容易平靜下來的時候,就看見了丈夫微紅的眼眶。


    “怎麽樣?很感人吧?”她問自己的丈夫。


    大男人有些不好意思,低著頭用手指揩了揩眼角,“啊……這是什麽故事來著?寫得很好啊!”


    女人把頁麵拉到最上方,看了一眼,“叫做……呃,《泰坦尼克號》。什麽?這是古代書籍上記載的故事,那位鑒定大師文立言翻譯??”


    聽到女人驚訝的話,丈夫也十分震驚,“不會吧?這個會是古代的故事?”


    文立言在翻譯的時候很注意這個時代人們的接受度和他們所了解的所謂古代文化的問題,最開始選擇的故事並不是中華文化中的一部分,而是更加貼近這個時代背景一點的泰坦尼克號,隻要稍微修改就可以直接給所有人看,而之後,還可以把《梁祝》之類千古傳頌的故事稍加潤色放上,本身感人的故事加上古代的背景,能夠很好地傳播相關文化。


    和《泰坦尼克號》同時刊登出去的,還有另外好幾篇文章,像《一代人》這樣經典的詩歌,文立言自然不會放過,短短兩句話給人的觸動,是很深刻的,而相信會有很多人就因為這兩句話生起對古代文化的興趣,古詩自然是有的,現階段文立言選擇的是白居易的詩,原因也很簡單,他的詩容易被人看懂,而沒有那麽多難以理解的問題,畢竟文化斷層倒是一些典故也是沒有辦法被人們理解的。


    這一批的文章,以現代的作品為主,相對而言這個時代的思想和現代的文化代溝沒有那麽大,接受度也會更高,從現代一步一步過渡到文立言所認知中的古代,這會是一個很好的選擇。


    在發出相關的文章之後,文立言隻是瀏覽文章下方的評論之類的來了解這些文章的影響,和他相比,曲靜水通過種種渠道卻能了解更多的信息。比方說文學界因為這些古代的作品產生的震動,比方說古文化界再一次被文立言所展現的古文化素養所驚歎,比方說古文字協會對文立言精妙的翻譯無比推崇,甚至將這幾篇文章原文和翻譯作為翻譯古文字的經典範例。


    文立言在掀起一場比他自己想象中要龐大得多的風暴。


    而當這些文章被曲靜水用各種手段刊登出去之後,不過半天時間,這棟辦公樓裏麵的人就明白了,曲靜水的崛起,恐怕將成為定局。


    光是這一手,刊登的那些古代的文章,現在引發的風波就已經證明了曲靜水提出的所謂“古文化複興計劃”是切實可行的。


    依舊是在那間辦公室裏,文立言挑挑揀揀地翻譯著自己覺得不錯的文章,準備讓所有人看到,曲靜水的光屏上原本顯示這些文章影響的文字,變成了另一些東西。


    邀請函,邀請文立言去各種各樣不同的地方進行演講或是宴會之類的邀請函。


    文立言不會知道現在他的名聲有多大,不是一個古玩界所謂的鑒定大師,而是受到社會頗多圈子所敬重的學術大師,古文化專家,實權官員。


    曲靜水勾起一點笑容,這些家夥還算上道,知道把邀請文立言的信函先發到自己這裏來,不至於直愣愣地戳到文立言麵前去。現在文立言的壓力也很大,各種各樣的文章翻譯,挑選合適的資料,根據他對古代的了解製定相關的計劃,未來還需要開設電視節目,進行大型的巡回講座訪談。


    曲靜水不希望文立言那麽累。這一次他知道,自己這樣的心情不僅僅是出於對一個十分有價值的下屬的心情,更多的,或許是私心。一般的場合還好,如果是社交場合,那麽很有可能人們就會關注文立言的個人問題,這樣一來的話,他該如何反應呢?


    在曲靜水徹底實現自己所想的事情之前,他都不希望文立言會出現在社交場合。


    所以在現階段……曲靜水擺著一副溫柔微笑的表情,將這些邀請一一拒絕。至少,他不會讓文立言脫離自己視線去參加某些宴會什麽的。


    就在這個時候,曲靜水一直偷偷瞄著文立言的視線裏,出現文立言不自覺的微笑。


    “立言,看見了什麽?”他抬起頭來,問。


    “唔,一些笑話罷了。”文立言隨意地解釋著,誰知曲靜水就站起身,走到他身邊來,埋頭去看他光屏上麵的文字。


    有些手無足措,曲靜水貼得很近,頭越過文立言的脖子。另一隻手支在桌子上,就好像是把文立言抱在懷裏的模樣。雖然覺得這樣的姿勢很古怪,但是文立言並沒有想到什麽,由著曲靜水保持這樣的姿勢。


    好像是在看光屏上麵的內容,曲靜水不時發出零碎的笑聲,身體似乎無意識地半壓到文立言後背。


    “怎麽樣?這些笑話的傳播或許會更快一些,畢竟每一個都顯得很有趣,容易作為談資。”文立言關注的重點依然是工作,他饒有興致地說著。比起一般的鑒定文物之類的工作,他對古文化複興的興趣大了很多,畢竟這是和他細細相關的事情,他自然會上心,看著那些文章下麵的評論,有那麽多人都為了古代文化的燦爛而觸動,讚歎著曆史上竟然有過這樣燦爛的文明,這讓文立言感到滿足。


    那是他的時代,那是他的時代那些美妙燦爛的文化,怎麽能讓人不歎服呢?


    這樣的心情,就和“誰不說俺家鄉好”有著異曲同工之妙。


    “的確。”笑著這麽說,曲靜水轉頭,嘴唇似乎不經意地在文立言臉側擦過,然後他直起身,好像一無所覺地說:“晚報那部分或許可以選刊這些笑話,效果會很不錯。”說完,他點點頭,肯定了一下自己這句話。


    曲靜水表現得正大光明,文立言自然也就不會太在意剛才的那個接觸,雖然覺得不大對勁,還是繼續開始翻譯那些笑話。


    這個時候,整個網絡都已經鬧騰開了。


    “文立言翻譯”這幾個字已經成為搜索熱點,不知道有多少人都在四處找著這些被翻譯為今文字的古代的文章。


    “黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它來尋找光明。”不知道多少文藝青年在這個時候為這麽一句話陶醉,同時引發了他們對古代文學的興趣,能夠觸動人心的文字,並不會因為時間而褪色,就像經典的愛情故事《泰坦尼克號》讓無數人流淚一樣,美好和愛,是每一個時代的主題。


    接著,晚上的時候,又一批“文立言翻譯”再度出現,這次,是一些非常巧妙的笑話。


    笑話這種東西,本身就是活躍氣氛必備的道具,這些笑話輔一出世,很快就被人們講出來,然後四處傳遞,而這些笑話本身是古代的產物和它們是被古文字專家翻譯出來的這件事情,自然也成為了談資。


    古文化的風暴,比想象中來得還快。


    古玩界雖然在這個時代是一個十分大眾的圈子,但是它終究還不是所有人都會接觸的,這之前文立言雖然著名,也有所局限,但是這幾篇文章一出,很多人就從關注那些故事詩歌笑話延伸到關注這個人,文立言在《珍奇薈萃》做的幾期節目都被人們翻出來看,因為文立言刻意表演出的趣味性,倒是讓許多本來對這個圈子沒興趣的人進入了古玩界,開始收藏一些物件,他們並不是在意這些東西有多長的意思,僅僅是猜想這些物件上麵承載著和文立言翻譯過來的那些文章一樣的故事,就已經讓人很激動了。


    古玩的價值,終究還是在其承載的文化上。


    而見著文立言這麽成功,自然有別的人眼紅,當即古文字研究會就有人討論是不是也要翻譯這樣的文章,然後借此宣揚協會。然而協會高層最後卻放棄了這個很誘惑的想法。


    首先,文立言這些舉動是由曲靜水授意的,現在有點門路的人都知道曲靜水已經占據了政界的位置,“古文化複興計劃”正是他提出的綱領,誰要是隨便摻一腳,一定會出事,現在的曲靜水可不僅僅是個古玩行的老板那麽簡單,他要是想報複……


    此外,就算曲靜水不會對他們做什麽,就憑著古文字研究會的人的能力,難道可以像文立言那樣飛快而且標準地翻譯出合格的文章來,讓所有人都觸動嗎?不是所有人都能像文立言那樣快速翻譯還能保持文字原汁原味的,就是赫連宇夜也不行。


    兩個理由一出,還有什麽好說的呢?古文字研究會隻能沉默,民眾們看著文立言翻譯的東西,雖然已經很多了,依舊覺得不夠滿足,於是疑惑為什麽古文字研究專家那麽多,隻有文立言才這麽翻譯東西?最後古文字研究會隻能解釋說是因為文立言的古文字水準之高已經超出了研究界太多,一般專家是無法像他那樣翻譯文章的。於是所有人恍然大悟,不是古文字研究界不願意像文立言一樣出名,而是他們都做不到文立言輕鬆做到的事情!


    有了對比,自然人們就對文立言的水準有了一個直觀的了解,這一次,“文大師”的稱呼徹底取代了“文先生”之類的稱呼,然而可惜的是,因為擔任了政府部門的職務,文立言平時聽到的稱呼還是“文顧問”。


    先是翻譯了好幾篇短的文章還有其他的段子之類的東西,接著,文立言花費幾天的時間專心將《西遊記》翻譯了出來。這一部巨著讀得他嗓子發疼,後來為了讓這個時代的人理解裏麵的很多信息更是花費了文立言大量功夫——文立言直接選擇了翻譯原版的,畢竟西遊記也算是白話小說,理解並不困難,他還是希望能夠盡量把原汁原味的小說奉獻給讀者。即使這花費了文立言大量的經曆。


    接著,文立言將小說的上半部直接發布到相關站。

章節目錄

閱讀記錄

(未來)古董鑒定商所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者墨荊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持墨荊並收藏(未來)古董鑒定商最新章節