——是為在神巢求來的評,看過之後,汗流浹背,特此轉來。


    №1,徐某


    第一.


    主線情節單薄;


    情節枯燥乏味;


    情節的張力不夠、描述過快,節奏太慢;


    環境尚可,但也僅是局限於過場描述;


    人物刻畫單薄散亂。


    等等等等。


    第二.


    缺乏代入感,絕大多數讀者對羅馬並不熟悉。讀者隻對主角感興趣,然而作者並沒有用主角來向讀者展示那個時期獨特的景致、習俗、特點。而讓讀者沒有興趣的下場隻能讓他選擇放棄繼續閱讀。


    一大串沉長的名字。其他人物的名字也就算了,主角的名字,我想在描述主角的時候,是完全可以用主角的中國名字吧?另外,這樣做的另一個好處是可以時時刻刻提醒讀者這是一個中國人,是寫一個中國人羅馬的故事。


    作者犯了一個非常大,同時也是非常可惜的錯誤,那就是一開始就把故事寫得有點複雜了,發展路線不明確。


    一開始的內容寫得不是很精彩,有點羅嗦,對故事發展情節沒用的東西,對故事發展無關的情節描寫太多,導致讀起來較費神。要注意沒必要的、與主角無關的東西得盡量少描述。然而此書作者顯然本末倒置了。


    總結:作者在文字上下了太多功夫,而主線不清晰,賣點沒看到。我所期待的也沒有發生——一個漢朝人在羅馬運用在中國從小耳濡目染學習來的兵法、謀略、一統羅馬、歐洲、西方,甚至是,整個世界?


    ---------------


    以上隻代表個人意見,還請作者不必介懷。


    №2,網編029。


    徐某的評大部分和我想的差不多……


    如果沒猜錯的話,此文走的是“種田派”的路線,那麽,實力的積攢,是很有必要的,不過,從現有的章節來看,主角就是在被虐……


    還有,主角的兩個名字,實在是過於混亂了,這和對話方麵的刻畫有一定的關係,總之,在NPC稱呼主角另一個名字式,我還以為在叫其他人……


    最後,一個羅馬支撐起一個長篇不難,難的是,一個長篇支撐起的羅馬,希望在本書完本的時候,那個羅馬還是我印象中的羅馬……


    №3,韋編三絕


    首先在故事的背景上選擇一個讓大家並不太熟悉的國家,感覺作者有點冒險.畢竟網文的主要麵對對象大多對羅馬不太熟悉.這樣在感情上缺乏一種親切感.


    文中眾多的外國名字看的我頭都有點大了,看過之後基本對那個人物都沒什麽太深刻的映像,還有在國家的稱謂上感覺還是用大漢或者中國來稱呼可能好點,雖然作者可能覺得用賽爾斯會更符合主角的環境,但是這是小說並不是曆史書,有時候不必太嚴謹.


    是否需要在主角身邊安排幾個配角人物來陪襯下主角,可能作者以後會有安排,但是我覺得早點出場的好.


    故事的情節上感覺對羅馬人的一些東西是不是寫的稍微多了點,主要講講阿奢們的經曆可能會更好點,前麵一下擺了太多的東西反而讓人看的有點亂.


    前麵的故事我感覺這樣可能更清楚一些.經過跋涉來到羅馬---父親被害----尋找凶手.中間穿插一些對羅馬的背景的必要交代.


    隻是一些個人意見,說的不好還望作者海涵.


    №4,寶貝青蛙


    一 構思創意比較新穎,在曆史上有跡可尋.但創作視角似乎存在著一定的問題.


    二 作者大大的文筆不錯,但在此文中的表現卻不敢恭維.主要問題在風格差異上.顯然大大不太擅長這種風格的把握,雖然有些部分處理的不錯,但整體上看筆法無法完全與即定的風格相融合,顯得有點另類.


    三 西的不說,對"漢"的語境與觀念處理比較造作.同時一些地方竟然將現代的理解直白的體現在文中,嚴重的破壞了整體風格.雖然主要背景設置是西方,但題名打頭的是"漢"開篇處將其淡化處理非明智之舉.


    四 視角清晰但線條比較模糊,開篇 時代背景交代的比較清楚,較多的場景,較多的出場人物,較多的西方陌生的人名等加在一起,比較悶.帶入感不強.


    此文的難度很高,難在東西風格結合上,作者敢於大膽嚐試,憑這一點便值得俺尊重.雖然以上言辭較為偏執,但出發點絕對是好的.


    以上言論個人觀點,若有異議歡迎討論


    №5,嗬嗬魔


    首先要說作者敢於寫這樣一種題材的書是一種很有勇氣且很有自信的表現,在沒有絕世武工和魔法的背景下寫一篇網絡小說最重要的就是突出智慧的作用,這種書往往比較難寫,但如果完成的足夠好的話也是非常吸引人的。不過在前麵的文字中我隻看到了主角在隨波逐流,也許作者將智計的運用安排在了後麵。在這方麵我想對作者說的是應當盡量減少運氣的作用,最少也要讓讀者認為運氣的到來是因為主角的苦心安排才的來的,否則就落了下乘了。


    其次本書的一大硬傷是在對主角的刻畫上,在主角的身上我完全沒有看到漢朝人應有的特點如謹慎,保守等,作者隻是匆匆給了主角一個漢朝人的身份卻沒有給他漢朝人的性格讓人在閱讀時總是有突兀的感覺。


    另外中國曆史上春秋戰國時期是奴隸製與封建製的分野,春秋屬奴隸製,戰國屬封建製,曆史上春秋轉為戰國不僅是因為三家分晉,田氏代齊的大的曆史事件,其反映的本質則是地主取代奴隸主成為社會的主導階層,所以到了漢朝時封建製已經鞏固,所以作者在書中提到的主角對奴隸製的冷漠原因並不成立。


    還有就是作者的描寫手法稍有淩亂之感。而且情節有跳躍性發展的感覺。至少我在讀書的同時頭有些暈暈的感覺。


    №6,lwx22504


    一、作者的情節


    情節枯燥乏味,張力不夠、描述過快,節奏太慢。人物刻畫單薄散亂,出彩的地方不多,建議作一個係統的修改,先參考一下成名的作品,模仿,不斷的模仿,比較容易進入主題,也能給作者提高文筆。當然,作品的立意還是比較新的,有創新的地方自然有不成型的文章,可以開始做一些改進,提高語言的應用。


    二、作者的傾向


    羅馬與漢朝都有是一個遙遠的年代,作者應該通過主角來向讀者展示那個時期獨特的景致、習俗、特點,給讀者一個帝國時代的全景式的認識。讓讀者有興趣繼續閱讀。一大串沉長的人物的名字,作者可以參考清朝人讀名字的習慣適當的簡單一些,又不是寫史書。


    三、作品的發展路線


    一開始就把故事寫得有點複雜了,發展路線不明確。內容羅嗦,沒用的東西,無關的情節太多,導致讀起來較費神。主線和描寫顯得本末倒置了。出場人物比較多,難以把握,有一點亂。


    四、作品的考慮


    一個漢朝人在羅馬運用在中國從小耳濡目染學習來的兵法、謀略、一統羅馬、歐洲、西方,甚至是,整個世界?這個現在還看不到,也許應該考慮深入一點的描寫,作者的文筆還是不錯的,可以在人物故事上多下些功夫。


    №7,ehome


    總的來說,個人對此作品的看法與樓上的意見相反。前幾位所說的“描述過快,節奏太慢”,個人覺得這樣的評論有些不合適。


    首先,所謂“描述過快”,我想指的應該是作者在故事的情節上並未花太詳盡的筆墨吧,關於這個,我就和作者說一點:曾經和一位出版編輯交流過他們是如何選書的,他說過這樣一句話“網文因為需要每天更新吸引眼球,所以可以在中後期加入大量的口水話。寫慣網文的作者有個特點,就是描寫功底都相當深厚。實體出版需要考慮成本,不光是書商要考慮,讀者也需要,讀者不會花大量的錢賣來一本描寫多過情節的書,哪怕你描寫再精致。而且上網看書的人,往往也是空閑時間比較多的那類人。所以他們能夠容許一些垃圾文字的出現。”看完這個,不知道作者是否依然還認同自己的作品“情節描述過快”呢?


    其次,“節奏過慢”,這個“節奏”指的是故事發展的速度吧。那麽個人以為,現在下這個結論還為時過早,畢竟作品還未完全成型。如果,作者寫到主角複仇完畢,就打算結束故事的話,這個節奏安排就不會顯的慢了。但如果,作者給主角在複仇結束後還安排了任務,那麽這個節奏確實有些慢了。總的來說,這個“節奏”,還是建議要根據自己對故事整體結構框架的安排來把握。


    這是兩點不同與樓上幾位大大的看法,另外,個人覺得作者應該把故事的情節再加強一下,這樣才能利用緊張、尖銳、激烈的矛盾鬥爭,來編製故事情節,造成大起大落、扣人心弦的效果。


    最後還有個人在閱讀的時候感覺到的一點小小的BUG,那就是對主角以及其扈從的名字作者是否可以考慮改一下,弄成中國人習慣的名字。(未完待續)

章節目錄

閱讀記錄

漢朝人在羅馬所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者白話謊言的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持白話謊言並收藏漢朝人在羅馬最新章節