作為研究生的第一個學期是順利結束了,正好碰上亞曆山大紅旗歌舞團來京訪問演出,便去人民大會堂看了一下。其實幾首民族歌曲都唱的不錯,不過《草原》和《出發》是明顯不如70年代的錄音版本了。有些技法和聲部,唱民俗歌曲的時候運用得很好,唱《出發》卻反而不用了,興許這也能看出歌舞團今年演出趣向的變化吧!說藝術水平下滑倒不至於,但是連《神聖的戰爭》都不唱了,亞曆山大紅旗歌舞團還是那個亞曆山大羅夫的紅旗歌舞團了嗎?
――――――――――――――分割線――――――――――――――――――――
稻葉鈴仙坐在自己的臥鋪上麵,嚇得一句話都不敢說――她本來是下定了決心,要跟自己的旅伴好好鍛煉一下剛學的尤克托語,但是眼前的景象已經讓她連呼吸都困難,更別提說話。
有人說過:隻要和一個尤克托人同乘長途火車,你就能夠知道他一生所有的故事。現在稻葉鈴仙就和一個土生土長的尤克托人一起坐在同一個火車臥鋪包廂裏麵――行駛在貝阿鐵路幹線上的“歐亞特快臥鋪列車”每個包廂隻有兩張鋪位,足夠讓旅客在火車上也過得很舒服。不過包廂的鋪位少也有麻煩的地方:因為訂票有點晚了,因幡帝和鈴仙被安排到了同一車廂的兩頭,所幸現在鈴仙的傷已經恢複得很不錯了,再加上她有意找個土著來聯係尤語,便沒有同意串鋪位的建議。
稻葉鈴仙本來已經鼓起了勇氣:對方拖著行李進入包廂的時候,她微笑著向對方致意,而對方隻是按照尤克托人的一般規則,表情平靜地向她點了點頭。然後她坐在了自己的床鋪上,拉開皮挎包,取出了一本厚厚的俄語書,雙腳抬起踩上床沿,胳膊抱起自己的膝蓋上,就用這種不慎雅觀的姿勢有滋有味地讀了起來。
無怪乎稻葉鈴仙如此吃驚――這姿勢和“文學少女”小林不二子讀書的時候一模一樣。
那位旅伴是一個身材嬌小的姑娘――嬌小得教人辨不清她的實際年齡。扶桑人往往因為身材的問題而受到西方民族的嘲笑,因幡帝便是代表,不過稻葉鈴仙已經發現在尤克托巴尼亞,矮個子的姑娘也不在少數。她帶著一副小小的圓眼鏡,淡黃色的眼睛與棕色的短頭發像是某種大型貓科動物,身上披著一件形製貌似軍隊製服的土黃色舊外套,不過沒有任何標識。也許是個退伍的軍人?看她的氣勢也有點這種意味――雖然是看書,雖然是全神貫注,她的神情卻顯得有點嚴肅。實際上旁人都看得出來,她和小林的不同點要遠遠超過相似之處。
但是對稻葉鈴仙來說,事情卻完全不是這樣:瓦蓮娜的話已經在她的心裏生了根,她開始認真地考慮,要寫一篇關於小林不二子的回憶材料,就在這樣的緊要關頭,突然冒出一個正在讀書的少女,怎能不引起她的聯想!――與其說是她發現了對方與小林的相似,倒不如說是她始終在無意識地尋找著小林的蛛絲馬跡,當終於找到的時候,回憶,情結與感慨便隨之噴湧而出,占據了她的思想,一發而不可收拾了。
僅僅是憑借這樣一個動作,稻葉鈴仙已經對自己的旅伴產生了某種旁人看來是可笑,但對她自己來說卻是真切的期盼――她期盼這又是另一個文學少女,或者說就是另一個小林……雖然即使當真存在另一個小林,那也不一定會與鈴仙產生什麽樣的交集,但是她還是希望這種事情存在1……
稻葉鈴仙用了好久才能夠采取下一步的行動――幸好她的旅程是那麽長,臥鋪列車駛過西伯利亞的原野一路奔向莫斯科,窗外荒涼的世界仿佛無窮無盡……
“您,您好!――請問您讀的是什麽書?……”
終於下定決心開口了――稻葉鈴仙聽得出來自己的聲音在發顫。
她聽懂了嗎?自己那不標準的發音能被辨認出來嗎?――列娃?達維多維娜?托洛斯卡婭抬起了頭,態度沒什麽不耐煩,但也說不上親切,除了稻葉鈴仙以外,所有人都能把她短促有力的發音和小林一貫的說話方式區分開來:
“《法國革命史》。”
“啊!啊,是這樣啊!――《法國革命史》……”稻葉鈴仙之所以這麽說話,是因為她一開始沒反應過來“法國革命史”這個詞的意思――尤克托語的“法國”和扶桑語的“フランス”發音是在不同,教人不太好聯想……
“――您覺得這本書是什麽味道呢?……”
稻葉鈴仙鬼使神差地就問出了這句話。
味道?――這倒是個新穎的提法。托洛斯卡婭一歪腦袋,回答道:
“有點像是不加糖的茶吧。”
“不加糖的……茶?”茶裏要加糖嗎?――作為扶桑人的稻葉鈴仙懷疑自己是不是聽錯了什麽
“每一口都是苦澀的,要從中品嚐到真正的香味並不容易,不過也許正是因為苦澀,才能讓人的精神振作起來?――怎麽了嗎?”
這就是了!――果然是了!稻葉鈴仙已經一廂情願地確認了什麽,這下誰也別想打消她的念頭了!她對對方的態度開始有點放鬆了,客氣不知不覺也變成了真誠:
“還沒問,您坐火車是要去哪裏?”
“莫斯科。”
“啊,正好我也去莫斯科,我們可以作伴啦……您很喜歡讀書嗎?”
“當然,”托洛斯卡婭所理解的實際上不是稻葉鈴仙發問的原意,但她還是立即給出了稻葉鈴仙希望聽到的回答,而後麵的實質性內容卻被她忽略了,“要學習才能獲得知識,有了知識才能推進革命運動的發展……”
革命勝利以後,列娃?達維多維娜?托洛斯卡婭一度擔當起了“全尤克托巴尼亞健康生活方式推廣委員會”的領導,每天帶著一幫赤衛隊員和民兵到處掃蕩黑市,稽查私酒,幹得賣力極了。可是好景不長,隨著酒類消費得到抑製,蘇維埃政府也開始逐漸改變政策,允許公民少量的酒精攝入,而委員會的工作職能也被漸漸轉移給走上正軌的民警部門。同時信訪部門也受到不少舉報,說托洛斯卡婭在工作中態度粗暴,用對待階級敵人的方式處理人民內部矛盾,造成了許多不必要的衝突……
最後的結果就是7208年,全尤克托巴尼亞健康生活方式推廣委員會正式結束了它的曆史使命,宣布關門大吉,人員由內務人民委員會和衛生人民委員會接收了――除了托洛斯卡婭以外。
其實,別人嫌托洛斯卡婭工作粗暴,她自己還不願意幹呢!對付醉漢,查查煙酒,在托洛斯卡婭看來,這些雞毛蒜皮的事情,怎麽能算是幹革命!甚至按照她的想法,在國內搞建設也算不上革命,無產階級解放運動就應該不斷進攻,一個勝利之後就該奪取新的勝利才是!既然尤克托巴尼亞的社會主義政權時已經建立了,那麽現在就應該主動出擊,向資本主義國家輸出革命才對!在她看來,最適合自己的道路應該是內務人民委員會的海外部門,如果沒有官方的途徑,她寧願自己行動去哪個國家支援當地的革命事業。
還是蔣玉成笑著說服她改變了主意:
“我倒是勸你先去找個地方學習一段時間――你這麽一個好學的人,為什麽不更多地掌握些知識呢?”
最後的結果是托洛斯卡婭進了普羅維塔林斯克的國家檔案學院去學曆史學,同時她的預備役軍職也繼續保留。她本人對於這一埋首於故紙堆的學問一開始並不感興趣,但是蔣玉成卻告訴她,要想以軍事教育以外的途徑將自己培養成優秀的指揮員,學曆史是最好的一條道路。
“我可真是天真啊!――想想自己現在都在幹些什麽吧!”托洛斯卡婭暗想。
然而托洛斯卡婭卻不知道,重返戰場的時刻已經不遠了――她的麵前這位看上去有點怯生生的東洋姑娘就是剛下火線的戰士,她會給她帶來新的機遇的。
1一個廣為人知的曆史笑話是:日本人認為蘇聯不會對日宣戰的一條理由便是“斯大林長得像西鄉隆盛,肯定是會對日友好的。”鄙人曾經對這種說法嗤之以鼻,認為這種由飄渺的蛛絲馬跡而產生的聯想實在教人沒法信服,但是這個學期發生在自己身上的一些事情讓鄙人確認了這種現象確實存在,因為我自己就變成了這種被聯想的對象。
;
――――――――――――――分割線――――――――――――――――――――
稻葉鈴仙坐在自己的臥鋪上麵,嚇得一句話都不敢說――她本來是下定了決心,要跟自己的旅伴好好鍛煉一下剛學的尤克托語,但是眼前的景象已經讓她連呼吸都困難,更別提說話。
有人說過:隻要和一個尤克托人同乘長途火車,你就能夠知道他一生所有的故事。現在稻葉鈴仙就和一個土生土長的尤克托人一起坐在同一個火車臥鋪包廂裏麵――行駛在貝阿鐵路幹線上的“歐亞特快臥鋪列車”每個包廂隻有兩張鋪位,足夠讓旅客在火車上也過得很舒服。不過包廂的鋪位少也有麻煩的地方:因為訂票有點晚了,因幡帝和鈴仙被安排到了同一車廂的兩頭,所幸現在鈴仙的傷已經恢複得很不錯了,再加上她有意找個土著來聯係尤語,便沒有同意串鋪位的建議。
稻葉鈴仙本來已經鼓起了勇氣:對方拖著行李進入包廂的時候,她微笑著向對方致意,而對方隻是按照尤克托人的一般規則,表情平靜地向她點了點頭。然後她坐在了自己的床鋪上,拉開皮挎包,取出了一本厚厚的俄語書,雙腳抬起踩上床沿,胳膊抱起自己的膝蓋上,就用這種不慎雅觀的姿勢有滋有味地讀了起來。
無怪乎稻葉鈴仙如此吃驚――這姿勢和“文學少女”小林不二子讀書的時候一模一樣。
那位旅伴是一個身材嬌小的姑娘――嬌小得教人辨不清她的實際年齡。扶桑人往往因為身材的問題而受到西方民族的嘲笑,因幡帝便是代表,不過稻葉鈴仙已經發現在尤克托巴尼亞,矮個子的姑娘也不在少數。她帶著一副小小的圓眼鏡,淡黃色的眼睛與棕色的短頭發像是某種大型貓科動物,身上披著一件形製貌似軍隊製服的土黃色舊外套,不過沒有任何標識。也許是個退伍的軍人?看她的氣勢也有點這種意味――雖然是看書,雖然是全神貫注,她的神情卻顯得有點嚴肅。實際上旁人都看得出來,她和小林的不同點要遠遠超過相似之處。
但是對稻葉鈴仙來說,事情卻完全不是這樣:瓦蓮娜的話已經在她的心裏生了根,她開始認真地考慮,要寫一篇關於小林不二子的回憶材料,就在這樣的緊要關頭,突然冒出一個正在讀書的少女,怎能不引起她的聯想!――與其說是她發現了對方與小林的相似,倒不如說是她始終在無意識地尋找著小林的蛛絲馬跡,當終於找到的時候,回憶,情結與感慨便隨之噴湧而出,占據了她的思想,一發而不可收拾了。
僅僅是憑借這樣一個動作,稻葉鈴仙已經對自己的旅伴產生了某種旁人看來是可笑,但對她自己來說卻是真切的期盼――她期盼這又是另一個文學少女,或者說就是另一個小林……雖然即使當真存在另一個小林,那也不一定會與鈴仙產生什麽樣的交集,但是她還是希望這種事情存在1……
稻葉鈴仙用了好久才能夠采取下一步的行動――幸好她的旅程是那麽長,臥鋪列車駛過西伯利亞的原野一路奔向莫斯科,窗外荒涼的世界仿佛無窮無盡……
“您,您好!――請問您讀的是什麽書?……”
終於下定決心開口了――稻葉鈴仙聽得出來自己的聲音在發顫。
她聽懂了嗎?自己那不標準的發音能被辨認出來嗎?――列娃?達維多維娜?托洛斯卡婭抬起了頭,態度沒什麽不耐煩,但也說不上親切,除了稻葉鈴仙以外,所有人都能把她短促有力的發音和小林一貫的說話方式區分開來:
“《法國革命史》。”
“啊!啊,是這樣啊!――《法國革命史》……”稻葉鈴仙之所以這麽說話,是因為她一開始沒反應過來“法國革命史”這個詞的意思――尤克托語的“法國”和扶桑語的“フランス”發音是在不同,教人不太好聯想……
“――您覺得這本書是什麽味道呢?……”
稻葉鈴仙鬼使神差地就問出了這句話。
味道?――這倒是個新穎的提法。托洛斯卡婭一歪腦袋,回答道:
“有點像是不加糖的茶吧。”
“不加糖的……茶?”茶裏要加糖嗎?――作為扶桑人的稻葉鈴仙懷疑自己是不是聽錯了什麽
“每一口都是苦澀的,要從中品嚐到真正的香味並不容易,不過也許正是因為苦澀,才能讓人的精神振作起來?――怎麽了嗎?”
這就是了!――果然是了!稻葉鈴仙已經一廂情願地確認了什麽,這下誰也別想打消她的念頭了!她對對方的態度開始有點放鬆了,客氣不知不覺也變成了真誠:
“還沒問,您坐火車是要去哪裏?”
“莫斯科。”
“啊,正好我也去莫斯科,我們可以作伴啦……您很喜歡讀書嗎?”
“當然,”托洛斯卡婭所理解的實際上不是稻葉鈴仙發問的原意,但她還是立即給出了稻葉鈴仙希望聽到的回答,而後麵的實質性內容卻被她忽略了,“要學習才能獲得知識,有了知識才能推進革命運動的發展……”
革命勝利以後,列娃?達維多維娜?托洛斯卡婭一度擔當起了“全尤克托巴尼亞健康生活方式推廣委員會”的領導,每天帶著一幫赤衛隊員和民兵到處掃蕩黑市,稽查私酒,幹得賣力極了。可是好景不長,隨著酒類消費得到抑製,蘇維埃政府也開始逐漸改變政策,允許公民少量的酒精攝入,而委員會的工作職能也被漸漸轉移給走上正軌的民警部門。同時信訪部門也受到不少舉報,說托洛斯卡婭在工作中態度粗暴,用對待階級敵人的方式處理人民內部矛盾,造成了許多不必要的衝突……
最後的結果就是7208年,全尤克托巴尼亞健康生活方式推廣委員會正式結束了它的曆史使命,宣布關門大吉,人員由內務人民委員會和衛生人民委員會接收了――除了托洛斯卡婭以外。
其實,別人嫌托洛斯卡婭工作粗暴,她自己還不願意幹呢!對付醉漢,查查煙酒,在托洛斯卡婭看來,這些雞毛蒜皮的事情,怎麽能算是幹革命!甚至按照她的想法,在國內搞建設也算不上革命,無產階級解放運動就應該不斷進攻,一個勝利之後就該奪取新的勝利才是!既然尤克托巴尼亞的社會主義政權時已經建立了,那麽現在就應該主動出擊,向資本主義國家輸出革命才對!在她看來,最適合自己的道路應該是內務人民委員會的海外部門,如果沒有官方的途徑,她寧願自己行動去哪個國家支援當地的革命事業。
還是蔣玉成笑著說服她改變了主意:
“我倒是勸你先去找個地方學習一段時間――你這麽一個好學的人,為什麽不更多地掌握些知識呢?”
最後的結果是托洛斯卡婭進了普羅維塔林斯克的國家檔案學院去學曆史學,同時她的預備役軍職也繼續保留。她本人對於這一埋首於故紙堆的學問一開始並不感興趣,但是蔣玉成卻告訴她,要想以軍事教育以外的途徑將自己培養成優秀的指揮員,學曆史是最好的一條道路。
“我可真是天真啊!――想想自己現在都在幹些什麽吧!”托洛斯卡婭暗想。
然而托洛斯卡婭卻不知道,重返戰場的時刻已經不遠了――她的麵前這位看上去有點怯生生的東洋姑娘就是剛下火線的戰士,她會給她帶來新的機遇的。
1一個廣為人知的曆史笑話是:日本人認為蘇聯不會對日宣戰的一條理由便是“斯大林長得像西鄉隆盛,肯定是會對日友好的。”鄙人曾經對這種說法嗤之以鼻,認為這種由飄渺的蛛絲馬跡而產生的聯想實在教人沒法信服,但是這個學期發生在自己身上的一些事情讓鄙人確認了這種現象確實存在,因為我自己就變成了這種被聯想的對象。
;