熱門推薦:、 、 、 、 、 、 、


    駛它,如果它是這樣過於突出? ”她想知道。


    “你沒有注意到了嗎?我現在已經打破所有的規則了。 ”


    我的回答應該是適度的可怕——事實如此——當然,貝拉為此微笑著。


    她沒有等我為她打開車門,就像昨晚一樣。我不得不在這裏假裝正常上學——所以我的移動速度不夠快,以防止這個——但她隻是不習慣於接受這種禮貌的對待,她將會很快習慣的。


    第223頁


    我敢於走近她,仔細觀察我的親近會使她心煩意亂的任何表明跡象。她的手兩次伸向我,然後她又縮了回去。看起來她想觸摸我——我的呼吸加快。


    “你為什麼有這樣的車?如果想低調的話? ”在我們並肩走進校園時她問。


    “一個放縱, ”我承認。 “我們都喜歡把車開得很快。 ”


    “愛現, ”她喃喃自語,她的語氣酸酸的。


    她沒有抬頭看到我的回答時露齒的笑。


    N!我不敢相信!為何貝拉能輕易的推開這個地獄呢?我真不明白!


    為什麼?


    傑西卡的心理困惑打斷了我的想法。她正在等待貝拉,在餐廳的屋頂邊緣躲避雨水,她拿著貝拉的冬季夾克。她的眼睛寫著難以置信。


    在下一刻,貝拉也注意到她。淡淡粉紅在她的麵頰泛起,貝拉注意著傑西卡的臉色。傑西卡的腦海思想,完全地寫在她的臉上。


    “Hey,傑西卡。感謝你仍然記得, ”貝拉迎接她。傑西卡交出她的夾克而她沉默的接過。


    我應該對貝拉的朋友有禮貌,不管他們是很好的朋友或者不是。


    “早上好,傑西卡。 ”


    哇——潔西卡的眼睛突然睜得更大。這很奇怪也很有趣——還有,說實話,有點尷尬——領悟到貝拉已經軟化了我。就好像沒有人再害怕我。如果埃梅特發現了這一點,他會笑著誇越到下一個世紀。


    “呃,您好! ”傑西卡喃喃自語,她的眼睛閃過貝拉的臉,充滿了意義。 “我想,我們在三角學堂見了。 ” 『你怎麼泄漏現有的情況。我不會考慮任何答案。詳細信息。我已經有詳細說明!愛德華庫倫!生命是如此不公平的。 』


    貝拉的嘴角鬱動。 “是的,我會看到你的。 ”


    第224


    傑西卡的思想橫行,窺視著現在在她背後的我們之後,她急忙走向她的第一堂課。


    『整個故事。我不會接受少了任何一點的。昨晚他們是否一早已計劃好在那裏會合?他們約會?多久了?她怎麼能保持這個秘密?為什麼她要這樣?這並不是一個自然的事情——她要認真地考慮他。是否有任何其他的選擇?我會找到答案的。我再也無法忍受什麼都不知道。我很奇怪如果她真的跟他在一起?噢,我昏了。』


    傑西卡的想法突然脫節,她讓無言的幻想旋渦流通過她的腦海。我畏縮於她的猜測,這並不是僅僅因為她想取代貝拉在她自己心理的圖片。


    不能這樣。可是我,我想,我拒絕承認,甚至對自己。如果我想要貝拉,裏麵會有多少種錯誤的方式?而其中將會在最終殺死她嗎?


    我搖了搖頭,並試圖減輕這些想法。


    “你會怎樣告訴她?”我問貝拉。


    “Hey!”她極度低聲地說。 “我還以為你能讀取我的內心!”


    “我不能。”我盯著她,驚訝,試圖理解她的話。啊——我們必須在同一時間思考同樣的事情。嗯?我相當喜歡這一點。


    “但是,”我告訴她,“我看得懂她——她將會在課堂上拷問你。”


    貝拉呻吟,然後讓夾克悄悄地快速放置到她的肩上。我都沒有意識到,她先把我的夾克還給我——我並沒有要求——我寧願她留著它,一個象徵——所以我緩慢地提供我的幫助。她把我的外套遞給我,並重新穿上她自己的那件,沒有抬起頭來看到我的手在提供協助。我為此而皺起眉頭,然後在她注意到前控製我的表情。


    “所以,你會怎樣告訴她?”我擠出聲音。


    “能幫上一點忙嗎?她想知道什麼?”


    我笑了笑,搖了搖頭。我想聽聽她在沒有提示下的想法。“這是不公平的。”


    她的眼睛收緊。


    “不,你沒有分享你知道的——現在這才是不公平的。”


    正確——她並不喜歡雙重標準。


    第225 頁


    我們一到她的課堂的門口——我將不得不離開她,我閑著想知道如果Ms. Cope能夠再多容納轉換一個關於我的英語課堂的時間表——我使自己成為關注的焦點——我可以花言巧語的。


    “她想知道我們是否正在秘密約會, ”我慢慢的說。 “她想知道你對我的感受。 ”


    她的雙眼睜大——不驚嚇,但現在足智多謀的。他們張開的看著我,清晰的。她發揮著她的天真。


    “ Yikes , ”她喃喃地說。 “我應該怎麼說呢? ”


    “嗯。 ”她一直試圖讓我放出內幕消息,超過她所做的。我正考慮如何作出回應。


    她的頭發任性的絞在一起,微濕的霧披在她的肩膀,卷發圍繞著她的的鎖骨,隱藏在她那滑稽的毛衣下。


    這吸引著我的視線——招徠他們並穿過其他隱藏下的線條——我小心翼翼的伸出手,不觸摸到她的皮膚——就算沒有我的觸摸這早上已足夠的寒冷——然後把她淩亂了的發絲放回到她不整齊的發髻,以免它讓我再次分心。我記得當邁克牛頓觸摸她的頭發時,我的下巴收縮的記憶。她立即退縮然後遠離他。與她現在的反應並不相同——取而代之的,她的眼睛反而輕微擴大,血液在她的皮膚下急速流動,突然間,她不平衡的心跳發出重擊聲。


    我想隱藏我的微笑,我回答她的問題。


    “我建議你首先說‘是’,如果你不介意的話…… ”她的選擇,總是她的選擇, “……這是比其他任何解釋更容易。 ”


    “我不介意, ”她低聲說。她的心髒還沒有找回正常的節奏。


    “她的其他問題, ”我無法隱藏我的笑容了。 “Well,我將會聽到這個的答案的。 ”


    讓貝拉細想。


    我越過她的臉控製我的笑容。 我迅速轉過身,在她可能會要求更多的答案之前。這是一個困難的時刻,我沒有給她任何她要求的。我想聽聽她的想法,而不是我的。


    “我會在午餐時間看到你, ”我穿過我的肩膀叫回她,一個藉口來檢查她的大眼睛是否仍然盯著我——她的嘴巴張大著——我轉身離開了,及笑了起來。


    第226頁


    正如我離去的步調,我模糊的認識到了震驚和投機,眾說紛紜的想法圍繞著我——眼睛在貝拉的臉和我眼中退卻的人影之間來回彈跳。我很少注意到他們。我無法集中精力。這已經夠難讓我的腳保持移動在一個可接受的速度,就如我越過了潮濕的草地到達我的下一堂課。我想奔跑——真正的跑步,快得像是我會消失,快得就像是我飛了起來。一部份的我已經在飛翔了。


    當我來到課室時,我穿上的我外套,讓她的香水味厚厚的遊走於我周圍。


    我現在被燃燒著——讓這香味充斥著我——然後我之後就很容易忽略它,當我在午餐時再次與她在一起時——這是一件好事,是我的老師要求我不要再困擾。今天可能是他們會發現我的一天,沒有準備和沒有解決辦法。


    今天上午我的思想飛向了很多地方,隻有我的身體是在課堂上。


    當然,我是看著貝拉的。這已成為自然的——就如呼吸般自動自覺。我聽見她與士氣的邁克牛頓談話。她迅速的將談話指向傑西卡,我大笑著,坐在我右邊的Rob Sawyer明顯退縮了,更深地滑向並陷入他的位子,遠離著我。


    唉。不寒而栗。


    Well,我還沒有徹底地迷失。


    我還零散地監測著傑西卡,看著她精裝出要問貝拉的問題。


    我可以勉強等到第四期間,十倍的渴望和焦慮的好奇一個人類女孩想要什麼新鮮的閑話。


    我還聆聽著安吉拉韋伯。


    我沒有忘記我對她感到的感謝之情——沒有任何思想但是總是把貝拉的事情放到第一位,與及昨晚她的協助。


    所以,我等待今天上午的完結,尋找著她想要的東西。我以為這將是一件容易的——就像其他人,必須有一些玩具或小玩意兒她特別想要的。有幾個,大概。我會提供一些,甚至要求我們的。


    但安吉拉幾乎證明她能容納貝拉的所有想法。對於一個青少年來說,她的內容很奇怪。快樂的。或許這是不尋常的原因,她善良——她是一個罕見的人。如果她不重視她的老師和她的筆記,她正想著這個周末帶她的雙包胎小弟弟到海灘——他們的興奮與期待幾乎滿足了她的母性。她經常照顧他們,但並沒有怨恨這事實——這是很甜蜜。


    第227 頁


    但是,這沒有真正幫助了我。


    必須要有她想要的東西。我唯有繼續尋找。但之後。現在是貝拉與傑西卡的三角數課的時候了。


    我沒有注意到我是否向我的英語課的方向而走在正確的道路上。傑西卡已經在她的座位上,她的一雙腳不耐煩的輕輕敲著地麵,等待著貝拉的到來。


    相反,當我解決了我在教室裏被分配的座位,我仍然徹底地觀察著。我不得不提醒自己,以免煩躁不安。為了保持這種把戲。這是困難的,我的想法是如此集中於傑西卡。我希望她會注意,真正為我嚐試讀取貝拉的臉。


    當貝拉走進房裏,傑西卡的輕拍加強。


    她看上去很陰沉。為什麼?


    『也許愛德華卡倫並沒有進行什麼。 這將會令人失望。除了他仍然有任何價值。如果他突然有興趣約會,我不介意協助。』


    貝拉的臉看上去並不悲哀,似乎是不情願。她擔心——她知道我聽到這一切。我對著自己笑。


    “告訴我一切!” 傑西卡要求的道,當貝拉仍然在除下她的外套,將它掛在她的座位的背麵上時。她正在開始審議,不情願的。


    『唉,她如此緩慢。讓我們有更多生動有趣的愚弄吧!』


    “你想知道? ”貝拉在她的座位上陷入僵局。


    “昨晚發生了什麼事?”


    “他請我吃了晚餐,然後他開車將我送回家。”


    『然後呢?不要這樣吧,發生過的絕對不止這樣吧!無論如何她一定正在說謊,我知道這一點。我要要求她了。』


    “你怎麼回家這麼快?”


    我看著貝拉轉動眼睛看向傑西卡的疑心。


    “他的駕駛像一個瘋子。這是非常可怕的。”


    第228頁


    她小小的微笑著,我笑了出來,打斷梅森先生的聲明。我試圖把笑聲轉換成咳嗽,但沒有人上當。梅森先生充滿惱火的盯著我,但我沒有甚至懶得傾聽他的思想。我在聆聽著傑西卡的。


    『她的聲音聽起來像是她說的是事實。為什麼是她讓我拉開了這一話題,一個字接著一個字?如果是我的話,我會用盡我上方的肺部吹牛。』


    “這一個日期——你告訴他去那裏與你會合的嗎?”


    傑西卡看到貝拉臉上驚訝的表情,這似乎是真正的失望。


    “不——我也很驚訝在那裏看到他,”貝拉告訴她。


    『這是怎麼回事呢??』 “但他今天接送你到學校?”『必須有更多的故事。』


    “是的——這也是一個意外的驚喜。他昨晚注意到我沒有夾克。”


    『這不是很有趣,』傑西卡的思想,再次失望。


    『我對於她質疑的方式累了——我想聽到的東西我還未不知道。我希望她跳過我等著的問題並不是因為她不滿意。』


    “所以,你們會再次出去了嗎?”傑西卡查問。


    “他表示願意在星期六把我帶到西雅圖,因為他認為我的車沒有辦法達到那兒——這算是嗎?”


    『嗯。他肯定的是用他的方法走出

章節目錄

閱讀記錄

暮光之城5:午夜陽光所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者斯蒂芬妮·梅爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持斯蒂芬妮·梅爾並收藏暮光之城5:午夜陽光最新章節