場中各人見此情景都是大吃一驚要知女真人在這片山林狩獵為生又個個悍勇可以說每個女真人在山林中都是一個可怕的存在現在光是現出身形的女真戰士就不下五十人韓世忠孤身一人不要說武器就連弓都沒帶一把這麽衝進去後果難以想像。


    一時間無數目光都集中到那片原本寂靜現今卻喧囂起來的山林中。蕭幹看看那邊又望望高強心說這樣的部下放到誰手上都是無價之寶你就真的舍得這樣犧牲了隻是見高強神情自若眉毛也不動一下蕭幹一肚子話也隻好咽下吩咐部下嚴陣以待罷了另外剛剛那個對粘罕放箭的笨蛋立刻綁了起來聽候落。


    實則高強適才交代了韓世忠前去向女真人示威也隻是交代了一個方略。記得在以前看過的一部影片中曾經有主角空身從敵陣前騎馬奔過敵人萬槍齊鳴他卻毫無傷使得自己這邊士氣大振眼前的狀況是誰都不願先打起來因此個人的勇氣會造成魔術一樣的效果這就是他派出韓世忠的目的所在。


    至於具體的作為他也沒有交代的如何詳細會演變成如今這地步高強心中比場中絕大多數人都揪的更緊不過所謂騎虎難下到了這地步也隻得死撐了一麵不斷的默默祈禱:韓忠武王前世在天之靈保佑保佑你的現世不要就此夭折


    這樣的祈禱好似真個有些用處眨眼之間那雪練一般的騎影又從山林中閃出奚族戰士們立刻爆出如山一樣的歡呼卻忽地又安靜下來韓世忠的馬旁邊赫然還有一騎女真戰士


    這卻是如何隻見那兩騎靠的緊緊。像是用繩索拴到一起無法分開隻是雙馬並馳的度越來越快從左前方的山林馳出呼吸間直衝出數百步之遙。


    高強緊張的兩手冒汗。隻是瞧不出什麽狀況忽聽蕭幹叫了一聲好:厲害這位韓虞候真是厲害之極


    怎麽。怎麽高強沒頭蒼蠅一樣抓著蕭幹問。


    高副使貴屬的這位韓虞候乃是純仗著馬力和騎術脅持了對方地坐騎令得對方身不由己。跟著他的坐騎狂奔諒尋常馬匹怎能與高副使座下寶馬並駕齊驅我料韓虞候的用意就是在不流血的情況下要叫一向以騎射自傲的女真人吃個大苦頭方才便於我等行事。


    果如蕭幹所言那兩騎並行奔出數百步。那女真戰士的坐騎再也跟不上照夜獅子馬的步伐踉蹌幾步便馬失前蹄摔的人仰馬翻韓世忠手快順手將那女真戰士的弓抓到手中高高舉在頭頂哈哈大笑策馬又向右前方山林中的女真人衝去。


    這時的女真人陣中卻與方才不同。變得鴉雀無聲:族中戰士因為騎術不如對方連視同生命的戰弓都落入敵手。如此奇恥大辱已經使得這些剽悍粗野的戰士們眼睛都紅了見到韓世忠又向這邊衝來。早有幾名女真戰士奮然而出迎麵衝來倘若無法應對這樣的挑戰的話這對女真人善戰的名聲和驕傲都是一個無法估量地打擊。


    粘罕眼見情勢演變至此也是心急如焚然而身為尚武民族的驕傲使得他也不得不接受這樣的挑戰他一麵大聲呼喝叫隱身在山林中的女真戰士們馳出樹林列陣一麵催馬向那幾匹已經攪在一處的健馬狂衝。


    場中幾匹都是千挑萬選的良駒幾下呼吸間便已經攪成一團數十隻馬蹄踏在初春剛剛開始融解的北國土地上濺起的土渣還是凍住地鐵硬鐵硬打到人臉上都是生疼。那幾名女真騎士也都沒有使用武器圍著韓世忠團團打轉左邊飛來一拳右邊橫出一腳誓要將這個裝束古怪的敵人也打下馬來方消心頭之恨。


    韓世忠仗著座下寶馬以及童年時騎著光板劣馬在西北的山嶺間馳騁所練出的精湛騎術麵對幾名女真勇士地圍攻也全無懼色覷的親切處一個肘錘正中那名飛腳踢他的女真騎士腰間若非人馬相配合的天衣無縫韓世忠決計無法在躲開了腳踢的那一瞬間改換角度從另一方位欺近對手身邊並且利用他出腳之後身體短暫的失去平衡時飛出這恰到好處的一肘。


    那騎士飛腳踢空招數用老又吃了韓世忠這一肘頓時倒下馬來小小的包圍圈立刻露出一角破綻韓世忠一提韁繩那匹照夜獅子馬一聲暴叫竟然原地騰空而起像長了翅膀一樣從對方的空鞍馬上飛過其餘幾名女真戰士大叫不好卻已經收不住勢子砰砰撞在一處又有一人掉下馬來。


    韓世忠耀武揚威縱馬圍著那幾名女真騎士跑了一圈座下寶馬再度騰空而起一手將剛才繳獲的戰弓高舉空中口中一聲長嘯群山皆應


    目睹如此壯舉奚族戰士個個熱血沸騰原本排列還算整齊的軍陣全然沒了秩序像是開了鍋一樣的歡騰歡呼聲震耳欲聾。


    粘罕這時方才趕到見對手如此示威氣得鼻子都歪了剛要再出號令忽地臉色大變向韓世忠用女真話喊了一聲什麽。


    韓世忠麵向他背對著身後的女真戰士見到粘罕麵色大變耳後隨即勁風劈掛知道是有人放冷箭當時不及回頭猛的將身俯在鞍橋上左手一摁座下馬的肩膀那神駿通靈立時兩隻前蹄一屈跪了下來韓世忠隻覺得耳邊生疼一隻長箭飛了過去隻差了分毫而已。


    躲過這一箭他隨即飛奔而出跟著在馬上半轉過身來右手探處已經將另一隻冷箭抓在手中。就用適才繳獲對手的戰弓彎弓搭箭翻身射出一騎應弦而倒。餘下幾人被這一箭所懾一時竟不知如何是好。


    蕭幹卻變了臉色罵道:狗樣的女真蠻子。居然敢暗箭偷襲反了反了大軍與我一個殺字還沒出口卻被高強拉住了:真兄且慢那女真人還沒死看看再說。


    蕭幹瞪眼看時卻見那中箭的女真人果然爬了起來。蹦蹦跳跳的居然一點事沒有手裏攥著那隻箭嘰裏咕嚕不曉得說些什麽忙抓過身旁懂得女真話的部下叫他趕緊翻譯。


    那邊粘罕也奔了過去跳下馬來上下檢視了中箭的那人又接過那隻箭來看幾個女真人圍在一處。口中大說女真話不已。原本藏身在山林中的那些女真戰士已經出來列陣見到這邊動了弓箭都紛紛衝過來一時間劍拔弩張空氣中彌漫著危險的氣息。


    韓世忠見對方大隊人馬衝來轉身直奔自己陣中郭藥師當先一馬衝出接應史文恭劉舜仁甄五臣等緊緊跟上。眾星捧月一般將韓世忠迎了回來奚族戰士更是爆出陣陣歡呼。竟然全沒把眼前的幾百女真戰士放在眼裏。


    蕭幹和高強卻沒被部下們的高漲士氣所影響對麵女真人地實力已經展現了出來。實在叫人心驚竟然有三百騎左右要知道女真人雖然勇猛卻因為生活於北邊苦寒之地人口一直不多即便是幾年後完顏阿骨打起兵攻遼的時候女真的兵力也不過兩千五百人此刻眼前竟然出現了三百女真戰士怎不叫人心驚


    高強除了被對方的兵力震驚更想深了一層:倘若是尋常的圍獵女真人絕對沒有可能出動如此多的兵力隻能是別有意圖而這中間與趙鍾康馬賊有關的可能性更是遠遠勝過其餘。倘若女真人真的與趙鍾康馬賊有所勾結自己該當如何


    他這裏正在腦筋急轉彎對麵的粘罕卻已經停止了與族人地對話緩轡行了來雙手向上高舉著以示沒有武裝一麵用契丹話大聲道:剛才那位勇敢的騎士請出來說話


    韓世忠此時已經披了一件掩心甲又拿了兩袋箭一柄長槊隻待廝殺卻被李應叫住了將粘罕的話翻譯給他聽。


    他眼望高強見衙內點頭便將手中長槊交給史文恭與李應二人並肩出去叫道:我在這裏有何見教自有一旁的李應將他的話譯成契丹語說與粘罕聽。


    粘罕見韓世忠居然不懂契丹話先是一怔跟著向身後的族人說了幾句女真話那些剽悍的女真戰士全都哄笑了起來居然沒半分敵意。


    高強聽不懂女真話卻見蕭幹神色氣惱情知不是什麽好話便問隻見蕭幹悻悻地答道:那女真蠻子說怪道這勇士如此厲害原來不是遼狗。


    高強心中大爽自己人揚威域外得到對手的讚譽他臉上也大有光彩隻是當著蕭幹的麵卻不好顯露出來忙擺手笑道:蕭兄何必在意你麾下勇士無數小弟隻是搶了個先罷了這些女真蠻子沒見過世麵的話不需放在心上。蕭幹的臉色這才好看了些。


    那邊粘罕又向韓世忠道:來自遠方的勇士感謝你的寬宏大量將箭頭折去教訓了我的弟弟希尹又沒有傷了他請問你的大名來自何處


    某家韓世忠乃是南朝大宋高使者的護衛因為有夥馬賊殺了我們的同伴追擊到此。我已經見識了女真勇士的氣概和勇武隻不知道他們是否有與這樣的勇武相稱的品德呢


    這話一經李應用契丹話喊出對麵的幾百女真人頓時寂靜了下來場中一片沉寂氣氛頓時緊張起來。


    粘罕臉色一沉叫道:韓勇士你是真正的勇士是可以與我女真人相比的勇士卻不可以侮辱我們否則的話恥辱隻有用鮮血才可以洗淨


    韓世忠麵對三百多雙餓狼一樣的眼睛猶如磐石般紋絲不動:殺人劫貨的馬賊是草原和山林的勇士們共同的敵人我也敬重女真戰士的勇敢可是你們為什麽不去攻打馬賊還擋住我們複仇地道路


    粘罕聞言臉上現出訝色問道:韓勇士有人殺了你的同伴你為他複仇這是正義的隻是我們女真人的地方從來不歡迎大軍進入因為遼國的軍馬若沒有遼國皇帝的銀牌在我女真人的地方就不受歡迎我們沒有足夠的食物來喂養他們還有他們的牲畜


    蕭幹聽了這話氣得麵色鐵青正要作高強死活攔住低聲道:蕭兄大局為重眼下咱們要進去女真人的地方拿人得罪了他們可不是好事待此事過後蕭兄大把手段炮製這些女真蠻子所謂君子報仇十年不晚何必急於一時


    蕭幹一想不錯便權且將胸中怒氣按下喝道:兀那女真人倘若你不是要包庇馬賊便拿出你的誠意來。


    粘罕見問麵上立時現出肅穆神情正色道:馬賊是戰士的恥辱每個女真人都不會包庇馬賊既然這位韓勇士說有馬賊進了我女真人的山林那對於我們女真人也是危險的消息。這樣好了你們告訴我馬賊的模樣和名字女真的勇士會將他們的頭顱帶到你們麵前會用他們的鮮血澆灌山上的大樹。


    交給他們這哪成高強大搖其頭向韓世忠喊道:叫他放我們二十個人進去我們和他們一起去捉馬賊


    韓世忠依言轉述粘罕沉吟片刻還沒言語卻聽韓世忠又道:粘罕勇士我欽佩你的勇武也相信你的誠實我們要和你們一起同馬賊作戰隻是怕你們不認識那夥馬賊的麵目另外也要完成我們對死去同伴的承諾。每一個勇士都必須用生命來保護自己的同伴難道女真的勇士不是這樣想的嗎


    粘罕臉色一變肅然道:長生天在上每一個女真勇士都會將自己的性命交托在另一個勇士的手中與他一同戰鬥韓勇士我答應你的要求我完顏粘罕將親自帶領你和你的二十個同伴進入我們女真人的山林去追殺那夥該死的馬賊

章節目錄

閱讀記錄

高衙內新傳所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者斬空的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持斬空並收藏高衙內新傳最新章節