“紋是個很好的例子”丹佛道!”說明機器人化社凶航竹彼曲停滯不前,進而開始退化。”
“可是,我親愛的丹佛”莎士比亞抗議道:“使一種語言幾乎保持不變,並不一定是退化的征兆。這樣做其實有不少優點,可讓曆史文件在數世紀、數千年後仍然保存原有的意義,曆史紀錄的壽命與權威性會相對增加。在銀河其他各處,刪時代的征令所用的語文,現在已經顯得頗有古風了。”
“你懂這種古銀河語嗎?”
“談不上懂,丹佛隻是在研究古代神話傳說的過程中,我領略到一點竅門。字匯並非全然不同,但是字形變化卻不一樣,而且有些慣用語我們早已不再使用。此外,正如我剛才所說,現在音已經完全變了。我可以充當翻澤,可是無法做得很好。”
丹佛心虛地牛了一口氣。“即使隻有一點點運氣,也比沒有好。繼續吧,丹拜”
莎士比亞轉向機器人,愣了一會兒,又轉過頭來望著丹佛。“我該說些什麽呢?”
“我們單刀直入。問它們小小地球在哪裏。”
莎士比亞一個字一個字慢慢說,同時誇張地比畫著手勢。
那些鬆器人互相望了望,出一些聲音來,然後中間那個對莎士比亞說了幾句話。莎士比亞一麵回答。一麵將雙手向兩側伸展,像是在拉扯一條橡皮筋。那個機器人再度回答,它像莎士比亞一樣謹慎,將每個字都說得又慢又清楚。
莎士比亞對丹佛說:“我不確定有沒有把小小地球。的意思表達清楚,我猜它們認為我是指這顆行星的某個地區,它們說不知道有這樣一個地區。”
“它們有沒有提到這顆行星的名字,威廉?”
“它們提到的名字,我能做的最接近猜測是“亞索
“你在搜集到的傳說中聽說過嗎?”
“沒有,就和我從未聽過亞細亞一樣。”
“好,問問它們在天上一在群星之間,有沒有任何地方叫作小地球,你向上指一指。”
經過一番交談之後,莎士比亞終於轉過身來說:“我能從它們口中套出來的,丹佛,就是天上沒有任何的地方。”
任麗萍說:“不要問那些機器人它們有多大年紀,或者應該說,它們已經運作多久了。”
“我不知道“運作,該怎麽說。”莎士比亞搖了搖頭,“事實上。我也不確定會不會說“多大年紀。我不是個很好的翻譯。”
“盡力而為吧,親愛的威廉。”任麗萍說。
又經過幾番交談後,莎士比亞說:“它們已經運作了十九年。”
“十九年”丹佛不以為然地喃喃說道:“這些機器人比你大不了多少,任麗萍。”
任麗萍突然以高傲的語氣說:“事實上
“我知道,你是地球,已經好幾千歲了。不管怎樣,這些機器人本身經驗中沒有小小地球,而且在它們的記憶庫中,顯然沒有任何和它們的運作無關的資料,所以它們才會對天文學一無所知。”
莎士比亞說:“在這顆行星的其他地方,或許還有最早期的機器人。”
“我很懷疑”丹佛說:“不過還是問問它們,威廉,如果你想得出該怎麽說的話。”這次的問答是段相當長的對話,最後莎士比亞終於打住,他的臉漲的通紅,帶著一副明顯受挫的神情。
“丹佛”他說:“他們想表達的我有一部分聽不懂,但是根據我的猜測,較老的機器人都被用來當作勞工,所以什麽事也不知道。假使這個機器人是真人,我會說它提到那些較老的機器人時,用的是輕蔑的口氣。這三個是管家機器人,它們這麽說,而且在被其他機器人取代之前,它們是不會變老的。它們才是真正有知識的一群這是它們的話,不是我說的。”
“它們知道得也不多”丹佛忿忿地說:“至少不知道我們想知道的事。”
“我現在後悔了”莎士比亞說:“我們不該這麽匆忙地離開亞細亞。我們若能在那裏現一個存活的機器人,它本身記憶中就會含有小小地球的資料。而我們一定會現的,因為我遇見的第一個就一息尚存。”
“隻要它們的記憶完好無缺。威廉”丹佛說:“我們隨時可以回到那裏。若是我們必須回去,不論有沒有野奏群。我們都一定會那麽做。可是假如這些機器人隻有十九歲。它們的製造者必定就在附近,而那些製造者必定是人類,我這麽想。”他又轉向任麗萍,“你確定感測到”
任麗蔣卻舉起一隻手製止他再說下去,她的臉上現出緊張而專注的表情。“來了”她低聲說。
丹佛轉頭朝小丘望去。從小丘背後出現、大步向他們走來的,是個,貨真價實的人類身形。他膚色蒼白,頭很長但顏色不深,頭部兩側的部分微微往外翹。他的麵容嚴肅,不過看來相當年輕。裸露在外的手臂與腿部沒有什麽肌肉。
三個機器人讓出一條路給他。他一直走到它們之間,才停下腳步。
他以清晰而愉悅的聲音開始說話。他的用詞雖然古老,仍然算是銀河標準語,而且不難聽懂。
“歡迎,太空來的流浪者。”他說:“你們跟我的機器人做什麽?”
丹佛未露出欣喜之色,他問了句有點多餘的話:“你會說銀河標準語?”
硫球人帶著冷笑說:“有何不可?我又不是啞巴。”
“可是這些呢?”丹佛朝機器人指了指。
“這些是機器人,它們跟我一樣,使用我們的語言。不過我是硫球人,我常收聽遠方世界的空間通訊,因此學會了你們說話的方式。我的先人也一樣。先人留下了描述這種語言的資料,可是我不斷聽到新的字匯和語法,每年都有些變化。你們銀河殖民者雖然能定居各個世界,卻似乎無法將語文傳承下來。我能了解你們的語言,為何使你感到驚訝?”
“我不應該有這樣的反應”丹佛說:“我向你道歉。隻是剛才跟這些機器人幾乎說不通,我沒想到在這個世界上還能聽到銀河標準語。”
,
“可是,我親愛的丹佛”莎士比亞抗議道:“使一種語言幾乎保持不變,並不一定是退化的征兆。這樣做其實有不少優點,可讓曆史文件在數世紀、數千年後仍然保存原有的意義,曆史紀錄的壽命與權威性會相對增加。在銀河其他各處,刪時代的征令所用的語文,現在已經顯得頗有古風了。”
“你懂這種古銀河語嗎?”
“談不上懂,丹佛隻是在研究古代神話傳說的過程中,我領略到一點竅門。字匯並非全然不同,但是字形變化卻不一樣,而且有些慣用語我們早已不再使用。此外,正如我剛才所說,現在音已經完全變了。我可以充當翻澤,可是無法做得很好。”
丹佛心虛地牛了一口氣。“即使隻有一點點運氣,也比沒有好。繼續吧,丹拜”
莎士比亞轉向機器人,愣了一會兒,又轉過頭來望著丹佛。“我該說些什麽呢?”
“我們單刀直入。問它們小小地球在哪裏。”
莎士比亞一個字一個字慢慢說,同時誇張地比畫著手勢。
那些鬆器人互相望了望,出一些聲音來,然後中間那個對莎士比亞說了幾句話。莎士比亞一麵回答。一麵將雙手向兩側伸展,像是在拉扯一條橡皮筋。那個機器人再度回答,它像莎士比亞一樣謹慎,將每個字都說得又慢又清楚。
莎士比亞對丹佛說:“我不確定有沒有把小小地球。的意思表達清楚,我猜它們認為我是指這顆行星的某個地區,它們說不知道有這樣一個地區。”
“它們有沒有提到這顆行星的名字,威廉?”
“它們提到的名字,我能做的最接近猜測是“亞索
“你在搜集到的傳說中聽說過嗎?”
“沒有,就和我從未聽過亞細亞一樣。”
“好,問問它們在天上一在群星之間,有沒有任何地方叫作小地球,你向上指一指。”
經過一番交談之後,莎士比亞終於轉過身來說:“我能從它們口中套出來的,丹佛,就是天上沒有任何的地方。”
任麗萍說:“不要問那些機器人它們有多大年紀,或者應該說,它們已經運作多久了。”
“我不知道“運作,該怎麽說。”莎士比亞搖了搖頭,“事實上。我也不確定會不會說“多大年紀。我不是個很好的翻譯。”
“盡力而為吧,親愛的威廉。”任麗萍說。
又經過幾番交談後,莎士比亞說:“它們已經運作了十九年。”
“十九年”丹佛不以為然地喃喃說道:“這些機器人比你大不了多少,任麗萍。”
任麗萍突然以高傲的語氣說:“事實上
“我知道,你是地球,已經好幾千歲了。不管怎樣,這些機器人本身經驗中沒有小小地球,而且在它們的記憶庫中,顯然沒有任何和它們的運作無關的資料,所以它們才會對天文學一無所知。”
莎士比亞說:“在這顆行星的其他地方,或許還有最早期的機器人。”
“我很懷疑”丹佛說:“不過還是問問它們,威廉,如果你想得出該怎麽說的話。”這次的問答是段相當長的對話,最後莎士比亞終於打住,他的臉漲的通紅,帶著一副明顯受挫的神情。
“丹佛”他說:“他們想表達的我有一部分聽不懂,但是根據我的猜測,較老的機器人都被用來當作勞工,所以什麽事也不知道。假使這個機器人是真人,我會說它提到那些較老的機器人時,用的是輕蔑的口氣。這三個是管家機器人,它們這麽說,而且在被其他機器人取代之前,它們是不會變老的。它們才是真正有知識的一群這是它們的話,不是我說的。”
“它們知道得也不多”丹佛忿忿地說:“至少不知道我們想知道的事。”
“我現在後悔了”莎士比亞說:“我們不該這麽匆忙地離開亞細亞。我們若能在那裏現一個存活的機器人,它本身記憶中就會含有小小地球的資料。而我們一定會現的,因為我遇見的第一個就一息尚存。”
“隻要它們的記憶完好無缺。威廉”丹佛說:“我們隨時可以回到那裏。若是我們必須回去,不論有沒有野奏群。我們都一定會那麽做。可是假如這些機器人隻有十九歲。它們的製造者必定就在附近,而那些製造者必定是人類,我這麽想。”他又轉向任麗萍,“你確定感測到”
任麗蔣卻舉起一隻手製止他再說下去,她的臉上現出緊張而專注的表情。“來了”她低聲說。
丹佛轉頭朝小丘望去。從小丘背後出現、大步向他們走來的,是個,貨真價實的人類身形。他膚色蒼白,頭很長但顏色不深,頭部兩側的部分微微往外翹。他的麵容嚴肅,不過看來相當年輕。裸露在外的手臂與腿部沒有什麽肌肉。
三個機器人讓出一條路給他。他一直走到它們之間,才停下腳步。
他以清晰而愉悅的聲音開始說話。他的用詞雖然古老,仍然算是銀河標準語,而且不難聽懂。
“歡迎,太空來的流浪者。”他說:“你們跟我的機器人做什麽?”
丹佛未露出欣喜之色,他問了句有點多餘的話:“你會說銀河標準語?”
硫球人帶著冷笑說:“有何不可?我又不是啞巴。”
“可是這些呢?”丹佛朝機器人指了指。
“這些是機器人,它們跟我一樣,使用我們的語言。不過我是硫球人,我常收聽遠方世界的空間通訊,因此學會了你們說話的方式。我的先人也一樣。先人留下了描述這種語言的資料,可是我不斷聽到新的字匯和語法,每年都有些變化。你們銀河殖民者雖然能定居各個世界,卻似乎無法將語文傳承下來。我能了解你們的語言,為何使你感到驚訝?”
“我不應該有這樣的反應”丹佛說:“我向你道歉。隻是剛才跟這些機器人幾乎說不通,我沒想到在這個世界上還能聽到銀河標準語。”
,