當清晨第道陽米穿透雲隙“照後這座烏嶼的部分時冬凹…駕著太空艇緩緩下降。島上一片鮮綠,內地有一排低矮平緩的山丘,一直延伸到泛紫色的遠方。
他們在接近地麵時,看到了四下分布的雜樹林,以及穿插其間的果樹園,不過大部分地區是經營良好的農場。在他們的正下方,也就是島嶼的東南岸,則是一片銀色的海灘,後麵有一排斷斷續續的圓石,更遠處還有一片草地。他們偶爾也能看到些房舍,不過都很分散,沒有構成任何城鎮。
最後,他們現了一個模糊的道路網。路旁稀疏地排列著幾棟住宅。接著,在清晨涼爽的空氣中。冉們偵察到遠方有輛飛車。根據它飛行的方式,他們確定那並非一隻大鳥。而的確是一輛飛車。那是他們在這顆行星上。次見到的智慧生命活動的確實跡象。
“它可能是個自動交通工具,假如他們不用電子零件也能做到的話丹佛說。
任麗萍說:”很有可能。我認為如果有人在操縱,它就會朝我們飛過來。我們必定是個奇一艘航具緩緩下降,卻沒用到反推噴射火箭。”
“在任何行星上,這都是個奇景丹佛語重心長地說:。會有太多世界見過重力太空航具的降落過程一那海灘是個理想的著陸地點。但海風說不定會吹起來。我可不希望太空船泡水敗。所以,我要飛到圓石另一側的草坪去。”
“至少”莎士比亞說:“重力太空船降落時,不會把別人的財產燒焦。”
在降落的最後一個階段,太空艇慢慢伸出四個寬大的腳墊,接著便輕巧地著陸。由於承受了太空艇的重量,四個腳墊全部陷入土中。
莎士比亞說:“不過,隻怕我們會留下壓痕。”
“至少”任麗萍的聲音有點不以為然:“氣候顯然相當適中
甚至還算得上溫暖。”
有個女子站在草地上,凝望著太空艇降落的過程。她未曾顯出任何恐懼或驚訝的神色,臉上隻流露出一副著迷的刺情。
她穿得非常少,證明任麗萍對此的氣候的估計很正確。她的涼鞋似乎是帆布製的,臀部圍著一條印有花朵圖樣的短裙,大腿沒有任何遮蔽物,腰部以上也完全**。
她的頭又黑又長,幾乎垂到腰際;看來非常光滑柔潤。她有著淡榨色的皮膚,和一對細長的眼睛。
丹佛四下掃視一遍,現周遭沒有其他人。他聳了聳肩,“嗯,現在是大清早,居民可能大多在室內,有的甚至可能還在睡覺。不過話說回來,我不認為這是個人口眾多的地區。”
他轉過頭對其他人說:“我出去跟那個女子談談,她若能說些我聽的懂的話,那麽你們”
“我倒認為”任麗蔣以堅決的口氣說:“我們一起出去比較好。那女子看來完全沒有危險,而且反正我想出去伸伸腿,呼吸一下這個行星的空氣,也許還能張羅些這個行星的食物。我也要飛龍重溫置身一個世界的感覺,此外,我想威廉會希望在近距離檢視一下那名女子。”
“誰?我?”莎士比亞臉上頓時出現紅暈,“根本沒這回事,任麗萍,但我是我們這個小組的通澤。(.好看的小說)”丹佛又聳了聳肩。“好啦,一起行動。不過,雖然她看來毫無危險。我還是打算帶著我的武器
“我可不信”任麗萍說:“你會想用它們對付那個年輕少女
丹佛咧嘴微微一笑。“她很迷人,對不對?”
丹佛先離開太空艇,殿後的是莎士比亞。任麗蔣走在中間。一隻手在背後拉住飛龍的小手;飛龍則緊跟著任麗萍小心翼翼地走下
黑年輕女子仍然興味十足地看著,沒有向後移動半步。
丹佛喃喃說道:“好,讓我們試試看。”
他將原本按著武器的雙手抬起來,開口道:“我向你問好
那年輕女子思索了一會兒,然後說:“我問候你,亦問候你的同伴
莎士比亞興奮地說道:“太好了!她說的是古典銀河標準語,而且音字正腔圓。”
“我也懂她的意思。”丹佛說著又擺了擺手。表示他其實並不是每一個字都聽得懂。“我希望她懂得我的意思。”
他露出一副友善的表情,微笑著說:“我們從遙遠的太空飛來,我們來自另一個世界。”
“甚好”年輕女子以清脆的女高音說:“你之太空船自帝國而來?”
“它來自一個遙遠的星體,這艘太空船就叫作麥田號。”
年輕女子抬起頭,看了看太空艇上的字樣。“那是其含意嗎?若果如此,又若果第二字為“星”那麽注意看,它給印反了。””韋正準備反駁。莎十比亞卻欣喜若狂地說!“她謊得默紋個字的確是在兩千多年前反過來的。這是多麽難得的機會,遇到了活生生的古典標準語,讓我可以詳細研究一番。”
丹佛仔細打量這位年輕女子。她身高隻有一百六十幾公分,胸部雖秀挺卻不豐滿。但她看來並非尚未育成熟,她的**不乳暈顏色也很深,不過後者或許是棕色皮膚造成的結果。
他說:“我的名字叫丹佛;這位是我的明友威廉莎士比亞;那位女士是任麗萍;那個小孩叫作飛龍。”
“那麽,你來自的遠方星體。是否存在為男子取雙名之慣例?我名為涼子,為美涼涼子。”
“你的父親呢?”莎士比亞突然插嘴。
涼子不以為然地聳了聳肩,答道:“他的名字,我娘親說喚作泰戈爾。然而這毫無重要,我並不識他。”
“其他人在哪裏?。丹佛說:“似乎隻有你一個人在這裏迎接我們。”
涼子說:“多數男子在漁船上,多數女子在田間。我這兩天休假。因而有幸目睹這偉大場麵。然而人們都好奇,太空船降落時會被目擊,即便位於遠方亦如是,他人很快將來到。”
“這個,島上還有很多人嗎?”
“總數過二十五仟。”涼子答道,語氣中透著明顯的驕傲。
“海洋中還有其他島嶼嗎?”
“其他島嶼,尊貴的先生?。她似乎十分困惑。
丹佛認為這句問話無異於回答。整個行星上,這裏是唯一有人居住的地方。
他說:“你們如何稱呼你們的世界?。
“它喚作阿波羅,尊貴的先生。我們教科書中。提及其全名為“半人馬之阿波羅”不知此一全名對尊駕是否更具意義,然而我們隻喚它阿波羅,瞧,它是個美景世界。”
“什麽世界?。丹佛問,同時茫然地轉頭望向莎士比亞。
“她的意思是美麗的世界。”莎士比亞說。
“的確沒錯”。丹佛說:“至少此地,此時此刻。”他抬頭望著清晨淡藍色的天空,其間偶爾有幾朵雲彩飄過。“今天是個大好的晴天。涼子,但是我想,這種天氣在阿波羅不多見。”
涼子愣了一下。“我們要多少有多少,先生。我們需要雨水時,雲朵便會飄來,然而大多數日子裏。天空猜朗似乎對我們更有助益。在海船出海的這些日子,我們當然極需晴朗的天空與溫和的風
“這麽說,你們可以控製氣候嘍,涼子?”
“若我們無法,丹佛先生,我們將給雨水淋得濕透
“但你們是如何做到的?。
“並非身為練有素之工程師。先生,恕我無法向你解釋
“你和你的族人居住的這個島嶼,不知其名如何稱呼?”丹佛問。他現自己已受到影響,也學起這種古典標準語的華麗腔調他實在極想知道自己的文法是否正確。
涼子說:“我們這座位於汪洋之中,有如天堂般的島嶼,喚作“新地球聽到這個答案,丹佛與莎士比亞驚喜交集,不約而同地轉頭瞪著對方。
,,
他們沒有機會繼續討論下去,因為許多人陸續來到,總數有好幾十個。丹佛心想,這些人一定都沒出海。也未在田間工作,而且住處離此地不太遠。大多數人都徒步前來。不過他也看到兩輛車都相當老舊粗陋。
顯然這是個科技水準不高的社會。但他們卻能控製氣候。
眾所皆知,科技展未必能麵麵顧到,即使某一方麵落後,其他方麵仍有可能相當先進。可是像這麽不均衡的展,也實在是個罕見的
子。
前來觀看太空艇的人群中,至少有一半是年長的男女,也有三、四個小孩子,其他人則大多數是女性。不過沒有任何人表現出恐懼或疑慮。
丹佛對任麗萍低聲道:“你在操縱他們嗎?他們似乎相當穩靜
“完全沒有任麗萍說:“除非有必要。我絕不輕易碰觸他人的心靈,我現在關心的隻有飛龍一個人
對於曾在銀河任何一個正常世界湊過熱鬧的人而言,現在的圍觀者根本不算多;可是對於飛龍而言。她才剛剛適應了麥田號上的三個成*人。現在這群人在她眼中無異是黑壓壓的一群。飛龍的呼吸變得非常急促,眼睛半閉起來,幾乎是受到了驚嚇。
他們在接近地麵時,看到了四下分布的雜樹林,以及穿插其間的果樹園,不過大部分地區是經營良好的農場。在他們的正下方,也就是島嶼的東南岸,則是一片銀色的海灘,後麵有一排斷斷續續的圓石,更遠處還有一片草地。他們偶爾也能看到些房舍,不過都很分散,沒有構成任何城鎮。
最後,他們現了一個模糊的道路網。路旁稀疏地排列著幾棟住宅。接著,在清晨涼爽的空氣中。冉們偵察到遠方有輛飛車。根據它飛行的方式,他們確定那並非一隻大鳥。而的確是一輛飛車。那是他們在這顆行星上。次見到的智慧生命活動的確實跡象。
“它可能是個自動交通工具,假如他們不用電子零件也能做到的話丹佛說。
任麗萍說:”很有可能。我認為如果有人在操縱,它就會朝我們飛過來。我們必定是個奇一艘航具緩緩下降,卻沒用到反推噴射火箭。”
“在任何行星上,這都是個奇景丹佛語重心長地說:。會有太多世界見過重力太空航具的降落過程一那海灘是個理想的著陸地點。但海風說不定會吹起來。我可不希望太空船泡水敗。所以,我要飛到圓石另一側的草坪去。”
“至少”莎士比亞說:“重力太空船降落時,不會把別人的財產燒焦。”
在降落的最後一個階段,太空艇慢慢伸出四個寬大的腳墊,接著便輕巧地著陸。由於承受了太空艇的重量,四個腳墊全部陷入土中。
莎士比亞說:“不過,隻怕我們會留下壓痕。”
“至少”任麗萍的聲音有點不以為然:“氣候顯然相當適中
甚至還算得上溫暖。”
有個女子站在草地上,凝望著太空艇降落的過程。她未曾顯出任何恐懼或驚訝的神色,臉上隻流露出一副著迷的刺情。
她穿得非常少,證明任麗萍對此的氣候的估計很正確。她的涼鞋似乎是帆布製的,臀部圍著一條印有花朵圖樣的短裙,大腿沒有任何遮蔽物,腰部以上也完全**。
她的頭又黑又長,幾乎垂到腰際;看來非常光滑柔潤。她有著淡榨色的皮膚,和一對細長的眼睛。
丹佛四下掃視一遍,現周遭沒有其他人。他聳了聳肩,“嗯,現在是大清早,居民可能大多在室內,有的甚至可能還在睡覺。不過話說回來,我不認為這是個人口眾多的地區。”
他轉過頭對其他人說:“我出去跟那個女子談談,她若能說些我聽的懂的話,那麽你們”
“我倒認為”任麗蔣以堅決的口氣說:“我們一起出去比較好。那女子看來完全沒有危險,而且反正我想出去伸伸腿,呼吸一下這個行星的空氣,也許還能張羅些這個行星的食物。我也要飛龍重溫置身一個世界的感覺,此外,我想威廉會希望在近距離檢視一下那名女子。”
“誰?我?”莎士比亞臉上頓時出現紅暈,“根本沒這回事,任麗萍,但我是我們這個小組的通澤。(.好看的小說)”丹佛又聳了聳肩。“好啦,一起行動。不過,雖然她看來毫無危險。我還是打算帶著我的武器
“我可不信”任麗萍說:“你會想用它們對付那個年輕少女
丹佛咧嘴微微一笑。“她很迷人,對不對?”
丹佛先離開太空艇,殿後的是莎士比亞。任麗蔣走在中間。一隻手在背後拉住飛龍的小手;飛龍則緊跟著任麗萍小心翼翼地走下
黑年輕女子仍然興味十足地看著,沒有向後移動半步。
丹佛喃喃說道:“好,讓我們試試看。”
他將原本按著武器的雙手抬起來,開口道:“我向你問好
那年輕女子思索了一會兒,然後說:“我問候你,亦問候你的同伴
莎士比亞興奮地說道:“太好了!她說的是古典銀河標準語,而且音字正腔圓。”
“我也懂她的意思。”丹佛說著又擺了擺手。表示他其實並不是每一個字都聽得懂。“我希望她懂得我的意思。”
他露出一副友善的表情,微笑著說:“我們從遙遠的太空飛來,我們來自另一個世界。”
“甚好”年輕女子以清脆的女高音說:“你之太空船自帝國而來?”
“它來自一個遙遠的星體,這艘太空船就叫作麥田號。”
年輕女子抬起頭,看了看太空艇上的字樣。“那是其含意嗎?若果如此,又若果第二字為“星”那麽注意看,它給印反了。””韋正準備反駁。莎十比亞卻欣喜若狂地說!“她謊得默紋個字的確是在兩千多年前反過來的。這是多麽難得的機會,遇到了活生生的古典標準語,讓我可以詳細研究一番。”
丹佛仔細打量這位年輕女子。她身高隻有一百六十幾公分,胸部雖秀挺卻不豐滿。但她看來並非尚未育成熟,她的**不乳暈顏色也很深,不過後者或許是棕色皮膚造成的結果。
他說:“我的名字叫丹佛;這位是我的明友威廉莎士比亞;那位女士是任麗萍;那個小孩叫作飛龍。”
“那麽,你來自的遠方星體。是否存在為男子取雙名之慣例?我名為涼子,為美涼涼子。”
“你的父親呢?”莎士比亞突然插嘴。
涼子不以為然地聳了聳肩,答道:“他的名字,我娘親說喚作泰戈爾。然而這毫無重要,我並不識他。”
“其他人在哪裏?。丹佛說:“似乎隻有你一個人在這裏迎接我們。”
涼子說:“多數男子在漁船上,多數女子在田間。我這兩天休假。因而有幸目睹這偉大場麵。然而人們都好奇,太空船降落時會被目擊,即便位於遠方亦如是,他人很快將來到。”
“這個,島上還有很多人嗎?”
“總數過二十五仟。”涼子答道,語氣中透著明顯的驕傲。
“海洋中還有其他島嶼嗎?”
“其他島嶼,尊貴的先生?。她似乎十分困惑。
丹佛認為這句問話無異於回答。整個行星上,這裏是唯一有人居住的地方。
他說:“你們如何稱呼你們的世界?。
“它喚作阿波羅,尊貴的先生。我們教科書中。提及其全名為“半人馬之阿波羅”不知此一全名對尊駕是否更具意義,然而我們隻喚它阿波羅,瞧,它是個美景世界。”
“什麽世界?。丹佛問,同時茫然地轉頭望向莎士比亞。
“她的意思是美麗的世界。”莎士比亞說。
“的確沒錯”。丹佛說:“至少此地,此時此刻。”他抬頭望著清晨淡藍色的天空,其間偶爾有幾朵雲彩飄過。“今天是個大好的晴天。涼子,但是我想,這種天氣在阿波羅不多見。”
涼子愣了一下。“我們要多少有多少,先生。我們需要雨水時,雲朵便會飄來,然而大多數日子裏。天空猜朗似乎對我們更有助益。在海船出海的這些日子,我們當然極需晴朗的天空與溫和的風
“這麽說,你們可以控製氣候嘍,涼子?”
“若我們無法,丹佛先生,我們將給雨水淋得濕透
“但你們是如何做到的?。
“並非身為練有素之工程師。先生,恕我無法向你解釋
“你和你的族人居住的這個島嶼,不知其名如何稱呼?”丹佛問。他現自己已受到影響,也學起這種古典標準語的華麗腔調他實在極想知道自己的文法是否正確。
涼子說:“我們這座位於汪洋之中,有如天堂般的島嶼,喚作“新地球聽到這個答案,丹佛與莎士比亞驚喜交集,不約而同地轉頭瞪著對方。
,,
他們沒有機會繼續討論下去,因為許多人陸續來到,總數有好幾十個。丹佛心想,這些人一定都沒出海。也未在田間工作,而且住處離此地不太遠。大多數人都徒步前來。不過他也看到兩輛車都相當老舊粗陋。
顯然這是個科技水準不高的社會。但他們卻能控製氣候。
眾所皆知,科技展未必能麵麵顧到,即使某一方麵落後,其他方麵仍有可能相當先進。可是像這麽不均衡的展,也實在是個罕見的
子。
前來觀看太空艇的人群中,至少有一半是年長的男女,也有三、四個小孩子,其他人則大多數是女性。不過沒有任何人表現出恐懼或疑慮。
丹佛對任麗萍低聲道:“你在操縱他們嗎?他們似乎相當穩靜
“完全沒有任麗萍說:“除非有必要。我絕不輕易碰觸他人的心靈,我現在關心的隻有飛龍一個人
對於曾在銀河任何一個正常世界湊過熱鬧的人而言,現在的圍觀者根本不算多;可是對於飛龍而言。她才剛剛適應了麥田號上的三個成*人。現在這群人在她眼中無異是黑壓壓的一群。飛龍的呼吸變得非常急促,眼睛半閉起來,幾乎是受到了驚嚇。