兵衛森畫戟,燕寢凝清香。海上風雨至,逍遙池閣涼。煩屙近消散,嘉賓複滿堂。自慚居處崇,未睹斯民康。理會是非遣,性達形跡忘。鮮肥屬時禁,蔬果幸見嚐。俯飲一杯酒,仰聆金玉章。神歡體自輕,意欲淩風翔。吳中盛文史,群彥今汪洋。方知大藩地,豈曰財賦強。
【譯詩】官邸門前畫戟林立兵衛森嚴,休息室內凝聚著焚檀的清香。東南近海層層風雨吹進住所,逍遙自在池閣之間陣陣風涼。心裏頭的煩躁苦悶將要消散,嘉賓貴客重新聚集濟濟一堂。自己慚愧所處地位太過高貴,未能顧及平民百姓有無安康。如能領悟事理是非自然消釋,性情達觀世俗禮節就可淡忘。鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥,蔬菜水果希望大家盡管品嚐。大家躬身飲下一杯醇清美酒,抬頭聆聽各人吟誦金玉詩章。精神愉快身體自然輕鬆舒暢,心裏真想臨風飄舉奮力翱翔。吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學士簡直多如大海汪洋。現在才知道大州大郡的地方,哪裏是僅以財物豐阜而稱強?
【賞析】此詩作於韋應物任蘇州刺史時。
這是描寫韋應物平時生活的:在儀仗森嚴的官署裏,刺史休息的屋子裏彌漫著清香之氣。剛剛下過一場雨,官署中一片涼爽。原來身體有病,如今漸漸好了,來了客人一起嚐時鮮蔬果、飲酒、聽友朋詩作。作為刺史,雖然心裏牽掛著尚有饑饉的百姓,但目前宴飲賦詩的清雅場麵使韋應物“神歡體自輕”,甚至有飄飄欲仙的感覺。在宴集過程中,他也進一步認識到蘇州一帶是文化發達、文人眾多的地方,益發感覺到唐朝非隻經濟發達,亦且文化繁榮。作為刺史,韋應物是有得意之情的。
此詩的“兵衛森畫戟,燕寢凝清香”二語為曆代說詩者激賞,謂其氣象森嚴中有閑適,下字凝煉準確。
【譯詩】官邸門前畫戟林立兵衛森嚴,休息室內凝聚著焚檀的清香。東南近海層層風雨吹進住所,逍遙自在池閣之間陣陣風涼。心裏頭的煩躁苦悶將要消散,嘉賓貴客重新聚集濟濟一堂。自己慚愧所處地位太過高貴,未能顧及平民百姓有無安康。如能領悟事理是非自然消釋,性情達觀世俗禮節就可淡忘。鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥,蔬菜水果希望大家盡管品嚐。大家躬身飲下一杯醇清美酒,抬頭聆聽各人吟誦金玉詩章。精神愉快身體自然輕鬆舒暢,心裏真想臨風飄舉奮力翱翔。吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學士簡直多如大海汪洋。現在才知道大州大郡的地方,哪裏是僅以財物豐阜而稱強?
【賞析】此詩作於韋應物任蘇州刺史時。
這是描寫韋應物平時生活的:在儀仗森嚴的官署裏,刺史休息的屋子裏彌漫著清香之氣。剛剛下過一場雨,官署中一片涼爽。原來身體有病,如今漸漸好了,來了客人一起嚐時鮮蔬果、飲酒、聽友朋詩作。作為刺史,雖然心裏牽掛著尚有饑饉的百姓,但目前宴飲賦詩的清雅場麵使韋應物“神歡體自輕”,甚至有飄飄欲仙的感覺。在宴集過程中,他也進一步認識到蘇州一帶是文化發達、文人眾多的地方,益發感覺到唐朝非隻經濟發達,亦且文化繁榮。作為刺史,韋應物是有得意之情的。
此詩的“兵衛森畫戟,燕寢凝清香”二語為曆代說詩者激賞,謂其氣象森嚴中有閑適,下字凝煉準確。