錢起泉壑帶茅茨,雲霞生薜帷。
竹憐新雨後,山愛夕陽時。
閑鷺棲常早,秋花落更遲。
家僮掃蘿徑,昨與故人期。
【譯詩】穀口:古地名,在今陝西涇陽縣西北。補闕:官名,職責是向皇帝進行規諫。泉壑:這裏指山水。茅茨:(ci)茅屋。憐:可愛。新雨:剛下過的雨。山:即穀口。夕陽:傍晚的太陽。遲:晚。家童:家裏的小孩。昨:先前。
【譯詩】這首詩的最大特點是將水、雲、竹、山、鷺、花人格化了,寫得極富感情。詩全是寫景,句法工整。首聯起對,頷聯晴雨分寫,頸聯寫花鳥情態,末聯寫邀約。“竹憐新雨後,山愛夕陽時”也不愧為寫景妙句。
這是作者邀請友人到書齋來聚會的詩。詩的大部分篇幅寫了書齋及周圍的幽美風景。書齋被圍繞在穀口的泉壑之間,雲霞從書齋外牆的薛帷間升起,可知書齋幽靜,書齋所處山中高處。書齋附近,有濃密的竹林,雨後翠竹可喜;傍晚,山光綠紫萬狀,也十分可賞。白鷺常常很早就棲息了;花在高山中,謝得更遲些。這六句寫出了書齋附近的清幽美景。結尾一聯則是突出表現詩人的誠意盛情。全詩寫景靜中有動,幽而不寂,體現了錢起新奇清淡的詩風。
【鑒賞】這樣一處絕好的隱居之所,讓人心生羨慕和向往。把雨後的景色描寫得如此幽美和富有情趣,真是美不勝收。
竹憐新雨後,山愛夕陽時。
閑鷺棲常早,秋花落更遲。
家僮掃蘿徑,昨與故人期。
【譯詩】穀口:古地名,在今陝西涇陽縣西北。補闕:官名,職責是向皇帝進行規諫。泉壑:這裏指山水。茅茨:(ci)茅屋。憐:可愛。新雨:剛下過的雨。山:即穀口。夕陽:傍晚的太陽。遲:晚。家童:家裏的小孩。昨:先前。
【譯詩】這首詩的最大特點是將水、雲、竹、山、鷺、花人格化了,寫得極富感情。詩全是寫景,句法工整。首聯起對,頷聯晴雨分寫,頸聯寫花鳥情態,末聯寫邀約。“竹憐新雨後,山愛夕陽時”也不愧為寫景妙句。
這是作者邀請友人到書齋來聚會的詩。詩的大部分篇幅寫了書齋及周圍的幽美風景。書齋被圍繞在穀口的泉壑之間,雲霞從書齋外牆的薛帷間升起,可知書齋幽靜,書齋所處山中高處。書齋附近,有濃密的竹林,雨後翠竹可喜;傍晚,山光綠紫萬狀,也十分可賞。白鷺常常很早就棲息了;花在高山中,謝得更遲些。這六句寫出了書齋附近的清幽美景。結尾一聯則是突出表現詩人的誠意盛情。全詩寫景靜中有動,幽而不寂,體現了錢起新奇清淡的詩風。
【鑒賞】這樣一處絕好的隱居之所,讓人心生羨慕和向往。把雨後的景色描寫得如此幽美和富有情趣,真是美不勝收。