劉長卿
生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。寄身且喜滄州近,顧影無如白發何。今日龍鍾人共老,愧君猶遣慎風波。
【譯詩】飄零的我,萬事早已參破。預想不到的恩惠,無非是虛幻的宦海沉浮。我隻想浪跡天涯,我隻願醉酒狂歌。誰能阻止——江上升起的明月,飛掠夜空的鴻雁?誰能改變——瑟瑟秋風,樹木凋落。我寄身在這遼遠的地方,我自由,我欣喜。縱然白發叢生豈能讓我徒然悲愁?我們已經衰老,我們步態龍鍾。可你們還叮囑我,謹慎那人間的風波。啊,這聲聲叮囑,叫我多麽慚愧,叫我多麽感動。
【賞析】此詩是劉長卿謫貶南巴(今屬廣東)在江州告別薛、柳二位朋友之作。
詩一開始就用反語以見諷意。貌似溫和,實極憤激:本來就多年淪落,如今竟得到天子的厚恩!遭貶謫之日,正是大雁從胡地飛返、淮南木葉凋盡之時,尤足以使貶謫之人傷懷。頸聯的上句說:“寄身卻喜滄洲近”,下句接著說“顧影無如白發何”,是對上句的否定,明明白白地見出了詩人對貶謫到蠻荒之地的怨恨。詩的末聯寫詩人對二位朋友的叮囑之情的感謝。
詩的第二聯寫景淒美,襯托出詩人心中的悒鬱。
生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。寄身且喜滄州近,顧影無如白發何。今日龍鍾人共老,愧君猶遣慎風波。
【譯詩】飄零的我,萬事早已參破。預想不到的恩惠,無非是虛幻的宦海沉浮。我隻想浪跡天涯,我隻願醉酒狂歌。誰能阻止——江上升起的明月,飛掠夜空的鴻雁?誰能改變——瑟瑟秋風,樹木凋落。我寄身在這遼遠的地方,我自由,我欣喜。縱然白發叢生豈能讓我徒然悲愁?我們已經衰老,我們步態龍鍾。可你們還叮囑我,謹慎那人間的風波。啊,這聲聲叮囑,叫我多麽慚愧,叫我多麽感動。
【賞析】此詩是劉長卿謫貶南巴(今屬廣東)在江州告別薛、柳二位朋友之作。
詩一開始就用反語以見諷意。貌似溫和,實極憤激:本來就多年淪落,如今竟得到天子的厚恩!遭貶謫之日,正是大雁從胡地飛返、淮南木葉凋盡之時,尤足以使貶謫之人傷懷。頸聯的上句說:“寄身卻喜滄洲近”,下句接著說“顧影無如白發何”,是對上句的否定,明明白白地見出了詩人對貶謫到蠻荒之地的怨恨。詩的末聯寫詩人對二位朋友的叮囑之情的感謝。
詩的第二聯寫景淒美,襯托出詩人心中的悒鬱。