李商隱
其一
來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鍾。
夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。
劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重!
【譯詩】你來了都聽不到你的聲音,你去了都沒有留下你的足跡。你仿佛高樓上斜月的影子,一片空寂一片朦朧。你如同拂曉長鳴的鍾聲,聲音漸漸遠去。苦澀的分離刺痛我的心,夢中我呼喚遠別的你。我多麽無奈,我已不能等待。隻有用書信表達急切的思念。蠟燭的微光,映出你帷帳的幽暗。你淡淡的馨香,依稀在繡被飄散。蓬山仙境多麽遙遠,癡迷的劉郎,隻有徒然悵恨。可一萬重蓬山,阻隔在你與我之間。
【鑒賞】這是一首情詩,寫與情人別離後的思念。始從沉醉的甜夢中醒來覺得悵然若失,回憶起夢中依依惜別的情景,又匆忙地寫信給她(也許寄不出)。五、六句寫室內的陳設和氣氛(也可能曾在此幽會過),七、八句借用了劉郎的典故,顯見今後要再會是幾乎不可能了。
無題
李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹!
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看!
【譯詩】難得的相見,離別時更是難舍難分。東風無力百花凋落,令人多麽傷感。春蠶吐完最後一絲,才結束自己的生命。蠟燭流完最後一滴眼淚,才全部化為灰燼。清晨你攬鏡顧影,隻怕鬢發顯示衰老。夜晚你在月光下吟詩,會感到寒氣的侵擾。蓬山已經不遠了,更何況殷勤的青鳥,在為我探問。
【鑒賞】這一首是李商隱(無題)中最著名的名篇,主要是因為它意境朦朧,但讀後誰都會覺得十分真摯感人。它應該是一首愛情詩,不必牽強說它寄托了什麽政治上的抱負和理想。首句就把戀緒離情寫得感人肺腑,頷聯更是成為絕唱,極形象地表達了忠貞不渝的愛情。
其一
來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鍾。
夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。
劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重!
【譯詩】你來了都聽不到你的聲音,你去了都沒有留下你的足跡。你仿佛高樓上斜月的影子,一片空寂一片朦朧。你如同拂曉長鳴的鍾聲,聲音漸漸遠去。苦澀的分離刺痛我的心,夢中我呼喚遠別的你。我多麽無奈,我已不能等待。隻有用書信表達急切的思念。蠟燭的微光,映出你帷帳的幽暗。你淡淡的馨香,依稀在繡被飄散。蓬山仙境多麽遙遠,癡迷的劉郎,隻有徒然悵恨。可一萬重蓬山,阻隔在你與我之間。
【鑒賞】這是一首情詩,寫與情人別離後的思念。始從沉醉的甜夢中醒來覺得悵然若失,回憶起夢中依依惜別的情景,又匆忙地寫信給她(也許寄不出)。五、六句寫室內的陳設和氣氛(也可能曾在此幽會過),七、八句借用了劉郎的典故,顯見今後要再會是幾乎不可能了。
無題
李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹!
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看!
【譯詩】難得的相見,離別時更是難舍難分。東風無力百花凋落,令人多麽傷感。春蠶吐完最後一絲,才結束自己的生命。蠟燭流完最後一滴眼淚,才全部化為灰燼。清晨你攬鏡顧影,隻怕鬢發顯示衰老。夜晚你在月光下吟詩,會感到寒氣的侵擾。蓬山已經不遠了,更何況殷勤的青鳥,在為我探問。
【鑒賞】這一首是李商隱(無題)中最著名的名篇,主要是因為它意境朦朧,但讀後誰都會覺得十分真摯感人。它應該是一首愛情詩,不必牽強說它寄托了什麽政治上的抱負和理想。首句就把戀緒離情寫得感人肺腑,頷聯更是成為絕唱,極形象地表達了忠貞不渝的愛情。