李商隱


    悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。


    紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。


    遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。


    玉璫緘劄何由達?萬裏雲羅一雁飛。


    【譯詩】寒冷的初春,我多麽惆悵。眼前一片寥落的景象,令我萬分感傷。濛濛的細雨,飄灑在她的紅樓,我隻看見清冷茫茫。我隻有黯然歸去。風,依舊吹動珠簾,燈,依舊依稀閃爍。淒楚的暮春,遙遠的天涯,哪裏可以傾訴我的悲哀?纏綿的思念,化作依稀的夢,我依稀看見她的身影。啊!我的一片情癡,我無法傳遞。隻有一隻孤雁在萬裏長空中哀鳴。


    【鑒賞】因春雨而引發出許多懷思的情愫——也似雨絲一樣的連綿。有追思、有夢境、有摯情、有畫意,極盡懷思之苦,最後連情書都無法寄出,更可知這種思念的無奈而又無窮。

章節目錄

閱讀記錄

唐宋詩詞名篇欣賞所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者張劍的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持張劍並收藏唐宋詩詞名篇欣賞最新章節