王維
空山不見人,但聞人語響。返影入深林,複照青苔上。
【譯詩】空空深山,看不到一個行人,悠遠的人語聲,隱隱約約,靜極了。太陽下落了,餘輝照進幽深的,樹林,一片黃昏的朦朧,遠處,那青苔上麵,是太陽投下的,光影。
【賞析】王維寫有《輞川集》組詩二十首,此為其一。
這首詩,以夕照和人聲來襯托深山的幽、靜、空。具體而微,妙不可言。短短二十個字,既是一首幽美的詩,又是一幅生動自然的畫,足見作者捕捉印象和感覺之敏銳,之細微。
這首詩語言清新,風格淳樸自然。
空山不見人,但聞人語響。返影入深林,複照青苔上。
【譯詩】空空深山,看不到一個行人,悠遠的人語聲,隱隱約約,靜極了。太陽下落了,餘輝照進幽深的,樹林,一片黃昏的朦朧,遠處,那青苔上麵,是太陽投下的,光影。
【賞析】王維寫有《輞川集》組詩二十首,此為其一。
這首詩,以夕照和人聲來襯托深山的幽、靜、空。具體而微,妙不可言。短短二十個字,既是一首幽美的詩,又是一幅生動自然的畫,足見作者捕捉印象和感覺之敏銳,之細微。
這首詩語言清新,風格淳樸自然。