元稹
寥落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閑坐說玄宗。
【譯詩】當年的行宮如今已寥落,寂寞的宮花寂寞的鮮紅。白頭的宮女空空白了頭,無奈的閑坐,閑話唐玄宗。
【賞析】唐玄宗“開元”至“天寶”間,為中國曆史之盛世。作者寫這首詩時,早已經“安史之亂”而進入衰落,故說“寥落古行宮”。
本詩抒發作者對曆史盛衰的感慨。前兩句,重在寥落、寂寞四字,說明往昔的繁華已不得存在。後兩句,感傷溢於言表。一是對盛世的懷念,一是對宮女的同情。
本詩言簡意賅,感情十分深切。
寥落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閑坐說玄宗。
【譯詩】當年的行宮如今已寥落,寂寞的宮花寂寞的鮮紅。白頭的宮女空空白了頭,無奈的閑坐,閑話唐玄宗。
【賞析】唐玄宗“開元”至“天寶”間,為中國曆史之盛世。作者寫這首詩時,早已經“安史之亂”而進入衰落,故說“寥落古行宮”。
本詩抒發作者對曆史盛衰的感慨。前兩句,重在寥落、寂寞四字,說明往昔的繁華已不得存在。後兩句,感傷溢於言表。一是對盛世的懷念,一是對宮女的同情。
本詩言簡意賅,感情十分深切。