故國三千裏,深宮二十年。一聲何滿子,雙淚落君前。


    【譯詩】故鄉嗬,你多麽遙遠,遠在,三千裏之外,我幽居深宮,怎敢,把你企盼;青春嗬,你多麽枯寂,二十個春秋的虛幻,二十個春秋的夢幻,已經泯滅。隻有,一曲《何滿子》,傾訴,我無盡的悲哀,眼淚嗬,眼淚落在,你的麵前。


    【賞析】這是一首寫宮女哀婉感歎的詩。


    古代帝王,驕奢淫逸,後宮佳麗無數。名義上,這些宮女似是進了幸福之門,實際上,她們深沉的痛苦有誰能理解呢?


    故鄉在三千裏之外的地方,可望而不可即。離開故鄉、鎖進深宮裏,已經過了漫長的二十年。二十年啊,“宿昔紅顏今白頭”,她們沒有愛情,也不能享受人間的溫暖,她們是在痛苦中熬過來的,但這種煎熬是一點也沒有盼頭的——她們將一輩子鎖在這深宮大院之中。皇帝是把她們當作玩物來看待的。因此,當她們在皇帝麵前唱起聲韻宛轉哀惻的《何滿子》時,禁不住熱淚長流……


    詩歌沒有正麵批判葬送宮女青春、生命力的皇帝,但從詩人對宮女的這種深刻的同情中,人們不是會很自然地厭憎那深鎖的宮門和作威作福的皇帝麽?

章節目錄

閱讀記錄

唐宋詩詞名篇欣賞所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者張劍的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持張劍並收藏唐宋詩詞名篇欣賞最新章節