長安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。夕陽島外,秋風原上,目斷四天垂。歸雲一去無蹤跡,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似去年時。
【譯文】行走在長安古道上,馬行緩緩,我心遲遲。秋蟬在高高的柳樹上鳴叫,聲音紛亂哀淒。夕陽在飛鳥外的遠方漸漸沉落,曠野荒原上秋風習習。極目四望,沒有人煙,隻有曠闊的天空如幕帳般向下四垂。往事如歸去的雲,一去後便再無蹤跡,不知何時能再有以前的時日。如今冶遊狎妓的興致已經衰減,那些酒友也漸漸散去,一切都如虛如幻,再也不像少年時那樣狂放不羈,無所顧忌。
【賞析】這首詞描寫作者落魄潦倒時煢煢獨處的淒涼情形。上片寫秋風蕭瑟,作者在長安古道馬行遲遲;亂蟬鳴柳,四天低垂,一派淒景。下片寫所愛離去,難尋難期,似乎已床頭金盡,冶趣疏遠;連昔日酒友也寥寥無幾。全詞盡露世態炎涼,人情冷暖的悲緒,表現出作者心灰功名,意懶宦遊的思想。
【譯文】行走在長安古道上,馬行緩緩,我心遲遲。秋蟬在高高的柳樹上鳴叫,聲音紛亂哀淒。夕陽在飛鳥外的遠方漸漸沉落,曠野荒原上秋風習習。極目四望,沒有人煙,隻有曠闊的天空如幕帳般向下四垂。往事如歸去的雲,一去後便再無蹤跡,不知何時能再有以前的時日。如今冶遊狎妓的興致已經衰減,那些酒友也漸漸散去,一切都如虛如幻,再也不像少年時那樣狂放不羈,無所顧忌。
【賞析】這首詞描寫作者落魄潦倒時煢煢獨處的淒涼情形。上片寫秋風蕭瑟,作者在長安古道馬行遲遲;亂蟬鳴柳,四天低垂,一派淒景。下片寫所愛離去,難尋難期,似乎已床頭金盡,冶趣疏遠;連昔日酒友也寥寥無幾。全詞盡露世態炎涼,人情冷暖的悲緒,表現出作者心灰功名,意懶宦遊的思想。