“布宜諾斯艾利斯——行啊!你能偷偷把我帶上船嗎?”
“你能給我多少錢?”
“不多,我隻有幾個玻裏。”
“那不行。少於五十不行——這還算是便宜的——像你這樣的公子哥兒。”
“你說公子哥兒是什麽意思?如果你喜歡我的衣服,你可以跟我換,但是我身上就這麽多錢,拿不出更多的了。”
“你那兒還有一隻手表。遞過來。”亞瑟取出一隻女式金表,磨刻的花紋和鑲嵌的琺琅都很精致,背後雕有“格·伯”兩個字母。這是他母親的表——但是現在又有什麽關係呢?
“啊!”那個水手迅速瞥了一眼,發出了一聲驚歎。“這當然是偷的!讓我看看!”
亞瑟縮回了手。“不,”他說,“等我們上了船,我會給你的。在這之前,我是不會給你的。”
“這麽說來,看來你還不傻!我敢打賭,這是你第一次落難,呃?”
“那是我的事情。喲!巡查來了。”
他們在群像後麵蹲了下來,直到巡查走了過去。然後那個水手站起身來,告訴亞瑟跟著他,繼續往前走,一邊傻乎乎地暗自笑著。亞瑟默默地跟在後麵。
那個水手領他回到梅狄契宮附近那個不大規則的小廣場,然後停在一個陰暗的角落。他原本因為謹慎而想小聲說話,可是說出的話卻含糊不清。
“等在這裏,如果你再往前走,那些當兵的會看見你的。”
“你要去幹什麽?”
“給你找點衣服。你這外套袖子上血跡斑斑,我可不能帶你上船。”
亞瑟低頭看看被窗戶柵欄拉破的袖子。手給擦破了,流出的血滴到了上麵。那人顯然把他當成了殺人犯。哎,人家怎麽想沒有什麽關係。
過了一會兒,那個水手昂然走了回來,胳膊下夾著一個包裹。
“換上,”他小聲說道,“動作快點。我必須回去,那個猶太老頭沒完沒了,一個勁兒跟我討價還價,耽誤了我半個小時。”
亞瑟遵命照辦。剛一碰到舊衣服,他就本能地覺得惡心,不免有些縮手縮腳。所幸的是這些衣服雖然粗糙,但卻相當幹淨。當他穿上這套新裝束走進亮處以後,那個水手醉眼醺醺地打量著他,神情很是莊重。他煞有介事地點頭表示讚許。
“你這就行了,”他說,“就這樣,不要做聲。”亞瑟帶著換下的衣服,跟著他穿過迷宮似的彎曲運河和漆黑的狹窄小巷。這裏是中世紀遺留下來的貧民窟,裏窩那人把這叫做“新威尼斯”。幾座陰森森的古老宮殿孤零零地立在那裏,夾在嘈雜的邋遢的房舍和肮髒的庭院中間。這些宮殿兩邊各有一條汙穢的水溝,淒慘慘地想要保持昔日的尊嚴,盡管知道這樣是徒勞無益的。他知道有些小巷是劣跡昭著的黑窩,裏麵藏著小偷、亡命徒和走私犯,其他的小巷隻是窮困潦倒之人的居所。
那個水手在一座小橋旁停下了腳步,四下看了看,發現沒人注意到他們。然後他們走下石砌的台階,來到一個狹窄的碼頭上。橋下有一隻肮髒破舊的小船。他厲聲地命令亞瑟跳進去躺下,隨後他自己坐在船上,開始搖著小船劃向港口。
亞瑟靜靜地躺在潮濕漏水的船板上,身上蓋著那人扔來的衣服。他從裏麵往外窺視那些熟悉的街道和房屋。
他們很快就過了橋,然後進入了一段運河,這裏就是城堡的護城河。巨大的城牆聳立在水邊,牆基很寬,越往上越窄,頂部是肅穆的塔樓。幾個小時以前,塔樓在他看來是多麽強大,多麽可怕!現在——
他躺在船底,輕聲地笑了笑。
“別出聲,”那個水手小聲說道,“把頭給蓋住!我們快到海關了。”
亞瑟拉過衣服蓋在頭上。再往前劃了幾碼,小船停在用鏈子鎖在一起的一排桅杆前。這排桅杆橫在運河上,擋住了海關和城堡牆壁之間的那條狹窄水道。一位睡眼惺忪的官員打著嗬欠走了出來,他提著燈籠在河邊俯下身。
“請出示護照。”
那個水手遞上他的正式證件。亞瑟在衣服下麵憋得難受極了,他屏住呼吸側耳傾聽。
“你是挑著夜晚的好時間回船啊!”那位海關官員不滿地說。“我看是出去狂歡了一陣吧。你的船上裝著什麽?”
“舊衣服。買的便宜貨。”他拿起那件馬甲給他看。那位官員放下燈籠,俯下身體,睜大眼睛看個究竟。
“我看沒事了。你可以過去了。”
他抬起柵欄,小船緩慢地劃進漆黑動蕩的海水裏。劃了一段距離,亞瑟坐了起來,推開了衣服。
“船就在那裏。”那個水手默默地劃了一程,然後小聲說道。“靠近我,別說話。”
他爬上那艘巨大的黑色貨船側舷。看到這位不諳水性的人這麽笨手笨腳,水手心裏不禁暗自罵了起來。盡管亞瑟天生敏捷,如果處在他這個位置,大多數人都會比他更加笨拙。
平安地上了船後,他們小心翼翼,從黑乎乎的巨大纜索和機器之間爬了過去,然後到達一個艙口前。那個水手輕輕地掀起艙蓋。
“下去!”他小聲說道。“我馬上就回來。”
底艙不僅潮濕陰暗,而且散發出一種惡臭,讓人難以忍受。亞瑟起先本能地直往後退,生皮和脂油的惡臭嗆得他透不過氣來。這時他想起了“懲戒室”,然後走下了梯子,聳了聳肩膀。看來不管到了哪裏,生活都是一樣的,醜陋,腐朽,毒蟲遍地,充滿了可恥的秘密和陰暗的角落。生活還是生活,而他必須設法過得好一些。
過了幾分鍾,那個水手走了回來,手裏拿著東西。因為光線很暗,所以亞瑟看不清是些什麽。
“現在把表和錢給我。快點!”
亞瑟趁黑成功地留下了幾枚硬幣。
“你必須給我弄點吃的,”他說,“我快餓死了。”
“我已經給你帶來了,就在這兒。”那個水手遞給他一隻水壺、一些餅幹和一塊鹹肉。“現在記住,明天早晨海關官員前來檢查時,你必須藏在這隻空桶裏,就在這裏。在我們開到公海上之前,你給我像隻老鼠一樣靜靜地待在這裏。到了可以出來的時候,我會告訴你的。要是讓船長看到了,那你就完蛋了——就這些!把喝的放好了嗎?晚安!”
“你能給我多少錢?”
“不多,我隻有幾個玻裏。”
“那不行。少於五十不行——這還算是便宜的——像你這樣的公子哥兒。”
“你說公子哥兒是什麽意思?如果你喜歡我的衣服,你可以跟我換,但是我身上就這麽多錢,拿不出更多的了。”
“你那兒還有一隻手表。遞過來。”亞瑟取出一隻女式金表,磨刻的花紋和鑲嵌的琺琅都很精致,背後雕有“格·伯”兩個字母。這是他母親的表——但是現在又有什麽關係呢?
“啊!”那個水手迅速瞥了一眼,發出了一聲驚歎。“這當然是偷的!讓我看看!”
亞瑟縮回了手。“不,”他說,“等我們上了船,我會給你的。在這之前,我是不會給你的。”
“這麽說來,看來你還不傻!我敢打賭,這是你第一次落難,呃?”
“那是我的事情。喲!巡查來了。”
他們在群像後麵蹲了下來,直到巡查走了過去。然後那個水手站起身來,告訴亞瑟跟著他,繼續往前走,一邊傻乎乎地暗自笑著。亞瑟默默地跟在後麵。
那個水手領他回到梅狄契宮附近那個不大規則的小廣場,然後停在一個陰暗的角落。他原本因為謹慎而想小聲說話,可是說出的話卻含糊不清。
“等在這裏,如果你再往前走,那些當兵的會看見你的。”
“你要去幹什麽?”
“給你找點衣服。你這外套袖子上血跡斑斑,我可不能帶你上船。”
亞瑟低頭看看被窗戶柵欄拉破的袖子。手給擦破了,流出的血滴到了上麵。那人顯然把他當成了殺人犯。哎,人家怎麽想沒有什麽關係。
過了一會兒,那個水手昂然走了回來,胳膊下夾著一個包裹。
“換上,”他小聲說道,“動作快點。我必須回去,那個猶太老頭沒完沒了,一個勁兒跟我討價還價,耽誤了我半個小時。”
亞瑟遵命照辦。剛一碰到舊衣服,他就本能地覺得惡心,不免有些縮手縮腳。所幸的是這些衣服雖然粗糙,但卻相當幹淨。當他穿上這套新裝束走進亮處以後,那個水手醉眼醺醺地打量著他,神情很是莊重。他煞有介事地點頭表示讚許。
“你這就行了,”他說,“就這樣,不要做聲。”亞瑟帶著換下的衣服,跟著他穿過迷宮似的彎曲運河和漆黑的狹窄小巷。這裏是中世紀遺留下來的貧民窟,裏窩那人把這叫做“新威尼斯”。幾座陰森森的古老宮殿孤零零地立在那裏,夾在嘈雜的邋遢的房舍和肮髒的庭院中間。這些宮殿兩邊各有一條汙穢的水溝,淒慘慘地想要保持昔日的尊嚴,盡管知道這樣是徒勞無益的。他知道有些小巷是劣跡昭著的黑窩,裏麵藏著小偷、亡命徒和走私犯,其他的小巷隻是窮困潦倒之人的居所。
那個水手在一座小橋旁停下了腳步,四下看了看,發現沒人注意到他們。然後他們走下石砌的台階,來到一個狹窄的碼頭上。橋下有一隻肮髒破舊的小船。他厲聲地命令亞瑟跳進去躺下,隨後他自己坐在船上,開始搖著小船劃向港口。
亞瑟靜靜地躺在潮濕漏水的船板上,身上蓋著那人扔來的衣服。他從裏麵往外窺視那些熟悉的街道和房屋。
他們很快就過了橋,然後進入了一段運河,這裏就是城堡的護城河。巨大的城牆聳立在水邊,牆基很寬,越往上越窄,頂部是肅穆的塔樓。幾個小時以前,塔樓在他看來是多麽強大,多麽可怕!現在——
他躺在船底,輕聲地笑了笑。
“別出聲,”那個水手小聲說道,“把頭給蓋住!我們快到海關了。”
亞瑟拉過衣服蓋在頭上。再往前劃了幾碼,小船停在用鏈子鎖在一起的一排桅杆前。這排桅杆橫在運河上,擋住了海關和城堡牆壁之間的那條狹窄水道。一位睡眼惺忪的官員打著嗬欠走了出來,他提著燈籠在河邊俯下身。
“請出示護照。”
那個水手遞上他的正式證件。亞瑟在衣服下麵憋得難受極了,他屏住呼吸側耳傾聽。
“你是挑著夜晚的好時間回船啊!”那位海關官員不滿地說。“我看是出去狂歡了一陣吧。你的船上裝著什麽?”
“舊衣服。買的便宜貨。”他拿起那件馬甲給他看。那位官員放下燈籠,俯下身體,睜大眼睛看個究竟。
“我看沒事了。你可以過去了。”
他抬起柵欄,小船緩慢地劃進漆黑動蕩的海水裏。劃了一段距離,亞瑟坐了起來,推開了衣服。
“船就在那裏。”那個水手默默地劃了一程,然後小聲說道。“靠近我,別說話。”
他爬上那艘巨大的黑色貨船側舷。看到這位不諳水性的人這麽笨手笨腳,水手心裏不禁暗自罵了起來。盡管亞瑟天生敏捷,如果處在他這個位置,大多數人都會比他更加笨拙。
平安地上了船後,他們小心翼翼,從黑乎乎的巨大纜索和機器之間爬了過去,然後到達一個艙口前。那個水手輕輕地掀起艙蓋。
“下去!”他小聲說道。“我馬上就回來。”
底艙不僅潮濕陰暗,而且散發出一種惡臭,讓人難以忍受。亞瑟起先本能地直往後退,生皮和脂油的惡臭嗆得他透不過氣來。這時他想起了“懲戒室”,然後走下了梯子,聳了聳肩膀。看來不管到了哪裏,生活都是一樣的,醜陋,腐朽,毒蟲遍地,充滿了可恥的秘密和陰暗的角落。生活還是生活,而他必須設法過得好一些。
過了幾分鍾,那個水手走了回來,手裏拿著東西。因為光線很暗,所以亞瑟看不清是些什麽。
“現在把表和錢給我。快點!”
亞瑟趁黑成功地留下了幾枚硬幣。
“你必須給我弄點吃的,”他說,“我快餓死了。”
“我已經給你帶來了,就在這兒。”那個水手遞給他一隻水壺、一些餅幹和一塊鹹肉。“現在記住,明天早晨海關官員前來檢查時,你必須藏在這隻空桶裏,就在這裏。在我們開到公海上之前,你給我像隻老鼠一樣靜靜地待在這裏。到了可以出來的時候,我會告訴你的。要是讓船長看到了,那你就完蛋了——就這些!把喝的放好了嗎?晚安!”