也有許多非常中肯..lā
譬如,一位叫做“子魚想看書”的書友,批評獅子的節奏有問題:
“中法一戰重要性已經鋪墊得很好,但突然一轉筆這聊聊海防建設,那聊聊新疆突變,大家積蓄的**感又沒了。”
“如果當史書那樣來記錄,但本來就是架空文啊,完全是矛盾。”
獅子承認,在節奏方麵,《亂清》有很大的改進的空間,亦非常抱歉破壞了“大家積蓄的**感”——獅子理解這種感受,換了獅子自己,也會非常不爽的。
但一來,《亂清》是獅子創作的第一本長篇小說,經驗不足;二來,亦苦於連載這種特殊的創作形式——如果是傳統的創作形式,即寫完全書、仔細修改、方才發表的話,節奏的問題,一定會小很多。
這個遺憾,隻能留待《亂清》完本之後,再做彌補了。
不過,獅子還是認為,“海防建設”是有必要“聊”的,因為它本就是戰爭的一部分,隻是,“聊”的方式、節奏,可以更加講究、更加“渾然”一些。
至於“新疆突變”——獅子確實是盡力將《亂清》時空的曆史“擬真”,而不僅僅是將之作為一部小說來對待,所以,“打岔”的事情,在所難免。
大久保利通也好,熱娜古麗也好,都不會那麽“顧全大局”。
不過,請書友們相信,獅子固然囉嗦,但《亂清》中完全同主線不搭的情節和線索,還是很少的。
*
譬如,一位叫做“子魚想看書”的書友,批評獅子的節奏有問題:
“中法一戰重要性已經鋪墊得很好,但突然一轉筆這聊聊海防建設,那聊聊新疆突變,大家積蓄的**感又沒了。”
“如果當史書那樣來記錄,但本來就是架空文啊,完全是矛盾。”
獅子承認,在節奏方麵,《亂清》有很大的改進的空間,亦非常抱歉破壞了“大家積蓄的**感”——獅子理解這種感受,換了獅子自己,也會非常不爽的。
但一來,《亂清》是獅子創作的第一本長篇小說,經驗不足;二來,亦苦於連載這種特殊的創作形式——如果是傳統的創作形式,即寫完全書、仔細修改、方才發表的話,節奏的問題,一定會小很多。
這個遺憾,隻能留待《亂清》完本之後,再做彌補了。
不過,獅子還是認為,“海防建設”是有必要“聊”的,因為它本就是戰爭的一部分,隻是,“聊”的方式、節奏,可以更加講究、更加“渾然”一些。
至於“新疆突變”——獅子確實是盡力將《亂清》時空的曆史“擬真”,而不僅僅是將之作為一部小說來對待,所以,“打岔”的事情,在所難免。
大久保利通也好,熱娜古麗也好,都不會那麽“顧全大局”。
不過,請書友們相信,獅子固然囉嗦,但《亂清》中完全同主線不搭的情節和線索,還是很少的。
*