第二十章尼日斐花園的舞會(下)
她們聊了有一會,彬格萊小姐走到伊麗莎白跟前來,帶著一種又輕藐又客氣的神氣對她說:“哦,伊麗莎白小姐,我聽說你們與新來的一位軍官非常談得來?”
伊麗莎白有些不解,新來的隻有韋翰先生,但她同他除了問候過二次外,並沒有什麽其他交流,不知道這位彬格萊小姐是何意。“恩?彬格萊小姐是指的韋翰先生嗎?那的確是的,他的學識非常淵博。”
彬格萊小姐嗤笑了一聲,“啊哈,這位淵博的先生,他可是老達西先生的賬房,老韋翰的兒子。”
“那可要謝謝你的消息,果然韋翰先生和達西先生是相互認識的。聽說韋翰先生同達西先生關係不太好?”伊麗莎白問她。這位小姐為人高傲得有些蠢,套她的話都不需要技巧。
“這位韋翰先生啊,他說達西先生待他不好,那完全是胡說,讓我站在朋友的立場奉勸你,不要盲目相信他的話。達西先生一直待他太好了,隻有喬治?韋翰用卑鄙的手段對待達西先生。詳細情形我不清楚,不過這件事我完全知道,一點兒也不應該怪達西先生。達西一聽見人家提到喬治?韋翰就受不了。我哥哥這次宴請軍官們,本來也很難把他剔開,總算他自己知趣,避開了。”
麗迪雅聽了,忍不住要刺刺她,“這可太好笑啦,彬格萊小姐,既然你不明白具體情況,那你怎麽能肯定達西先生說的,就一定是真的呢?法官審判犯人,也是要有證據的。現在社會風氣越來越不好啦,上周的報紙還報道說,一位有名譽的醫生,最後被抓起來判刑,因為他犯了殺人罪。哦,這太可怕啦,人麵獸心的家夥可真多。你說是吧,彬格萊小姐?”
彬格萊小姐立刻生氣了,她漲紅了臉,“我確信達西先生的品格,這毋庸置疑。那位韋翰先生,事實上你隻要看看他那種出身,當然就不會指望他幹出什麽好事來。”說完她就氣衝衝地走開了。
她們沒有把她當回事,覺得彬格萊小姐單以出身來品評一個人,就更看不起她了。
隻有簡,非常不安,更因為麗迪雅話裏的影射而愧疚,但她的妹妹們馬上要求她一起看有些人奇奇怪怪的表現,使她不得不轉移了心思。
過了一會兒,柯林斯先生走上前來,欣喜欲狂地告訴她們說,他真幸運,發現了一件極其重要的事。
他說:“這真是完全出於我意料之外,我竟然發現這屋子裏有一位是我女施主的親戚。我湊巧聽到一位先生跟主人家的那位小姐說,他自己的表妹德?包爾小姐和他的姨母,凱瑟琳女士。這些事真是太巧合了!誰想到我會在這次的舞會上碰到凱瑟琳?德?包爾女士的侄子呢!謝天謝地,我這個發現正是時候,還來得及去問候他吧。我根本就不知道有這門親戚,因此還有道歉的餘地。”
“你打算去向達西先生自我介紹嗎?”
“我當然打算去。我一定去求他原諒,請他不要怪我沒有早些問候他。我可以告訴他說,上星期我還見到她老人家,她身體著實健康。”
伊麗莎白想要阻止他,但凱瑟琳拉住了她。“麗萃,讓他去吧,他太可笑啦,我還從未在舞會上見過這麽多笑話呢。剛才盧卡斯小姐的腳肯定都被他踩腫了,他向她鞠躬道歉時又因為屁股撅得太高,撞著朗格太太的胸部了。哦,天啊,原來長得矮竟然會這麽吃虧啊!哈哈!”
“凱蒂,別笑啦。這實在很丟臉。”
“麗萃,柯林斯先生隻不過是來做客,我們同他又不熟。你太把他當回事啦。”
“是啊,麗萃,我們隻要坐著看笑話就可以了。”
伊麗莎白隻好捂臉看著她這位表兄走過去,先是恭恭敬敬地對達西鞠了一躬,然後再開口跟他說話。
伊麗莎白雖然一句也沒聽到他說些什麽,卻又好象聽到了他所有的話,因為從他那蠕動嘴唇的動作看來,他無非口口聲聲盡說些“道歉”、“漢斯福”、“凱瑟琳?德?包爾女士”之類的話。
達西先生帶著毫不掩飾的驚奇目光斜睨著他,等到後來柯林斯先生嘮叨夠了,達西才帶著一副敬而遠之的神氣,敷衍了他幾句。柯林斯先生卻並不因此而灰心,一再開口。等他第二次開口嘮叨的時候,達西先生的輕蔑的神氣顯得更露骨了。他說完以後,達西先生隨便拱了拱身子就走開了。
柯林斯先生這才回到她們跟前來,非常得意的跟伊麗莎白說:“告訴你,他那樣接待我,我實在沒有理由感到不滿意。達西聽到我的殷勤問候,好象十分高興。他禮貌周全地回答了我的話,甚至恭維我說,他非常佩服凱瑟琳女士的眼力,沒有提拔錯了人。這的確是個聰明的想法。大體上說,我很滿意他。”
伊麗莎白和簡望著柯林斯先生,實在感到無語,另外三位班內特小姐都捂住嘴,笑個不停。
彬格萊先生走了過來,要求簡同他跳下一場,被瑪麗攔住。而後他發現,接下來他根本沒有同她單獨在一塊的機會。
待到吃完晚飯,大家談起要唱歌。軍官們起哄凱瑟琳和麗迪雅,說她們今天怎麽舞跳得這樣少,至少要表演二個節目寬慰大夥兒。
她們兩人在家裏經常一塊兒表演,伊麗莎白一向覺得妹妹們實在是既可愛,又多才多藝。
她們共同表演了一曲蘭迪尼的二聲部巴拉塔,獲得了熱烈的掌聲。而後借口說這歌曲難度太高,嗓子需要休息,讓伊麗莎白接替她們的表演。
伊麗莎白推辭不得,就大大方方的上去演奏了一曲。
班內特家小姐們在鋼琴和唱歌方麵的造詣都不錯,家裏每晚都會表演一段,班內特一家都非常喜愛歡快活潑的曲目。她們的表演獲得人們一致的讚賞,連赫斯脫太太和彬格萊小姐也不得不承認,她們的琴彈得還不錯,歌聲也能算得上動聽。
伊麗莎白表演結束,柯林斯先生走過來,恭維她的表演,然後就一直沒離開。他打定主意要整晚呆在她身邊,她要求他跟別人去跳舞,並且答應給他介紹一位小姐,可是他不肯。
直到盧卡斯小姐來到他們身邊,好心好意地和柯林斯先生攀談,她才算覺得好受一些。期間達西先生常常站得離她挺近,使得伊麗莎白更為煩悶,她感覺他肯定是在暗自嘲笑她。
班內特太太對女兒們今晚的表現非常不滿意。簡除了三支舞之外,並沒有同彬格萊先生呆在一塊兒。伊麗莎白完全把與柯林斯先生相處的機會,奉送給了盧卡斯小姐。另外三位小女兒多數時間都在自顧自的調笑,拒絕了好些軍官的邀請。
到最後告辭的時候,班內特太太借口等候馬車,一直等到大家走完了,她們一家人還多待了一刻鍾。
她老是想再找機會與主人家多聊一會兒,但她一開口想跟她們攀談,就被她們拒絕了,弄得大家都沒精打采。
柯林斯先生盡管在發表長篇大論,恭維彬格萊先生和他的姐妹們,說他們家的宴席多麽精美,他們對待客人多麽殷勤有禮,可是他的話也沒有能給大家增加一些生氣,達西更是一句話也沒有說。
她們聊了有一會,彬格萊小姐走到伊麗莎白跟前來,帶著一種又輕藐又客氣的神氣對她說:“哦,伊麗莎白小姐,我聽說你們與新來的一位軍官非常談得來?”
伊麗莎白有些不解,新來的隻有韋翰先生,但她同他除了問候過二次外,並沒有什麽其他交流,不知道這位彬格萊小姐是何意。“恩?彬格萊小姐是指的韋翰先生嗎?那的確是的,他的學識非常淵博。”
彬格萊小姐嗤笑了一聲,“啊哈,這位淵博的先生,他可是老達西先生的賬房,老韋翰的兒子。”
“那可要謝謝你的消息,果然韋翰先生和達西先生是相互認識的。聽說韋翰先生同達西先生關係不太好?”伊麗莎白問她。這位小姐為人高傲得有些蠢,套她的話都不需要技巧。
“這位韋翰先生啊,他說達西先生待他不好,那完全是胡說,讓我站在朋友的立場奉勸你,不要盲目相信他的話。達西先生一直待他太好了,隻有喬治?韋翰用卑鄙的手段對待達西先生。詳細情形我不清楚,不過這件事我完全知道,一點兒也不應該怪達西先生。達西一聽見人家提到喬治?韋翰就受不了。我哥哥這次宴請軍官們,本來也很難把他剔開,總算他自己知趣,避開了。”
麗迪雅聽了,忍不住要刺刺她,“這可太好笑啦,彬格萊小姐,既然你不明白具體情況,那你怎麽能肯定達西先生說的,就一定是真的呢?法官審判犯人,也是要有證據的。現在社會風氣越來越不好啦,上周的報紙還報道說,一位有名譽的醫生,最後被抓起來判刑,因為他犯了殺人罪。哦,這太可怕啦,人麵獸心的家夥可真多。你說是吧,彬格萊小姐?”
彬格萊小姐立刻生氣了,她漲紅了臉,“我確信達西先生的品格,這毋庸置疑。那位韋翰先生,事實上你隻要看看他那種出身,當然就不會指望他幹出什麽好事來。”說完她就氣衝衝地走開了。
她們沒有把她當回事,覺得彬格萊小姐單以出身來品評一個人,就更看不起她了。
隻有簡,非常不安,更因為麗迪雅話裏的影射而愧疚,但她的妹妹們馬上要求她一起看有些人奇奇怪怪的表現,使她不得不轉移了心思。
過了一會兒,柯林斯先生走上前來,欣喜欲狂地告訴她們說,他真幸運,發現了一件極其重要的事。
他說:“這真是完全出於我意料之外,我竟然發現這屋子裏有一位是我女施主的親戚。我湊巧聽到一位先生跟主人家的那位小姐說,他自己的表妹德?包爾小姐和他的姨母,凱瑟琳女士。這些事真是太巧合了!誰想到我會在這次的舞會上碰到凱瑟琳?德?包爾女士的侄子呢!謝天謝地,我這個發現正是時候,還來得及去問候他吧。我根本就不知道有這門親戚,因此還有道歉的餘地。”
“你打算去向達西先生自我介紹嗎?”
“我當然打算去。我一定去求他原諒,請他不要怪我沒有早些問候他。我可以告訴他說,上星期我還見到她老人家,她身體著實健康。”
伊麗莎白想要阻止他,但凱瑟琳拉住了她。“麗萃,讓他去吧,他太可笑啦,我還從未在舞會上見過這麽多笑話呢。剛才盧卡斯小姐的腳肯定都被他踩腫了,他向她鞠躬道歉時又因為屁股撅得太高,撞著朗格太太的胸部了。哦,天啊,原來長得矮竟然會這麽吃虧啊!哈哈!”
“凱蒂,別笑啦。這實在很丟臉。”
“麗萃,柯林斯先生隻不過是來做客,我們同他又不熟。你太把他當回事啦。”
“是啊,麗萃,我們隻要坐著看笑話就可以了。”
伊麗莎白隻好捂臉看著她這位表兄走過去,先是恭恭敬敬地對達西鞠了一躬,然後再開口跟他說話。
伊麗莎白雖然一句也沒聽到他說些什麽,卻又好象聽到了他所有的話,因為從他那蠕動嘴唇的動作看來,他無非口口聲聲盡說些“道歉”、“漢斯福”、“凱瑟琳?德?包爾女士”之類的話。
達西先生帶著毫不掩飾的驚奇目光斜睨著他,等到後來柯林斯先生嘮叨夠了,達西才帶著一副敬而遠之的神氣,敷衍了他幾句。柯林斯先生卻並不因此而灰心,一再開口。等他第二次開口嘮叨的時候,達西先生的輕蔑的神氣顯得更露骨了。他說完以後,達西先生隨便拱了拱身子就走開了。
柯林斯先生這才回到她們跟前來,非常得意的跟伊麗莎白說:“告訴你,他那樣接待我,我實在沒有理由感到不滿意。達西聽到我的殷勤問候,好象十分高興。他禮貌周全地回答了我的話,甚至恭維我說,他非常佩服凱瑟琳女士的眼力,沒有提拔錯了人。這的確是個聰明的想法。大體上說,我很滿意他。”
伊麗莎白和簡望著柯林斯先生,實在感到無語,另外三位班內特小姐都捂住嘴,笑個不停。
彬格萊先生走了過來,要求簡同他跳下一場,被瑪麗攔住。而後他發現,接下來他根本沒有同她單獨在一塊的機會。
待到吃完晚飯,大家談起要唱歌。軍官們起哄凱瑟琳和麗迪雅,說她們今天怎麽舞跳得這樣少,至少要表演二個節目寬慰大夥兒。
她們兩人在家裏經常一塊兒表演,伊麗莎白一向覺得妹妹們實在是既可愛,又多才多藝。
她們共同表演了一曲蘭迪尼的二聲部巴拉塔,獲得了熱烈的掌聲。而後借口說這歌曲難度太高,嗓子需要休息,讓伊麗莎白接替她們的表演。
伊麗莎白推辭不得,就大大方方的上去演奏了一曲。
班內特家小姐們在鋼琴和唱歌方麵的造詣都不錯,家裏每晚都會表演一段,班內特一家都非常喜愛歡快活潑的曲目。她們的表演獲得人們一致的讚賞,連赫斯脫太太和彬格萊小姐也不得不承認,她們的琴彈得還不錯,歌聲也能算得上動聽。
伊麗莎白表演結束,柯林斯先生走過來,恭維她的表演,然後就一直沒離開。他打定主意要整晚呆在她身邊,她要求他跟別人去跳舞,並且答應給他介紹一位小姐,可是他不肯。
直到盧卡斯小姐來到他們身邊,好心好意地和柯林斯先生攀談,她才算覺得好受一些。期間達西先生常常站得離她挺近,使得伊麗莎白更為煩悶,她感覺他肯定是在暗自嘲笑她。
班內特太太對女兒們今晚的表現非常不滿意。簡除了三支舞之外,並沒有同彬格萊先生呆在一塊兒。伊麗莎白完全把與柯林斯先生相處的機會,奉送給了盧卡斯小姐。另外三位小女兒多數時間都在自顧自的調笑,拒絕了好些軍官的邀請。
到最後告辭的時候,班內特太太借口等候馬車,一直等到大家走完了,她們一家人還多待了一刻鍾。
她老是想再找機會與主人家多聊一會兒,但她一開口想跟她們攀談,就被她們拒絕了,弄得大家都沒精打采。
柯林斯先生盡管在發表長篇大論,恭維彬格萊先生和他的姐妹們,說他們家的宴席多麽精美,他們對待客人多麽殷勤有禮,可是他的話也沒有能給大家增加一些生氣,達西更是一句話也沒有說。