熱門推薦:、 、 、 、 、 、 、


    頭去看向他,眼裏寫滿了上百萬個問題。


    他一邊說話,一邊小心地看著我。


    “卡萊爾生於倫敦,他確信是在在十七世紀四十年代。那時候時間的計算還不太精確,至少對普通人來說是這樣。那時還在克倫威爾的統治之下。”


    我一邊聽著,一邊繃住臉,我知道他在仔細查看著我。如果我不試圖去相信他所說的話的話,這樣做會更容易些。


    “他是一個聖公會牧師的獨生子。他的母親在生下他以後就死於難產了。他的父親是個偏執的男人。當新教徒開始掌權時,他狂熱地開始了對羅馬天主教和其他宗教的迫害。他同樣極其堅定地相信著存在著邪惡的事物。他領導了大規模的獵殺行動,狩獵女巫,狼人……還有吸血鬼。”一聽到這個詞,我立刻僵住了。我知道他注意到了,但他沒有停頓,繼續說了下去。


    “他們燒死了許多無辜的人——當然,他找到的真正的那些生物並不那麽容易捕捉。”


    “當那個牧師日益老去的時候,他讓他順從的兒子接替了搜捕的領導者的位置。起初卡萊爾的表現很讓人失望。他不能很快地提出指控,不能在事實上也確實沒有魔鬼的地方看到魔鬼。但他很固執,而且比他的父親還要聰明。他確實找到了一個由一群真正的吸血鬼組成的巫會,他們隱藏在城市的下水道裏,隻在晚上才出來狩獵。在那些日子裏,在怪物還不僅僅是神話與傳說的時候,這是許多吸血鬼生活的方式。”


    “人們聚集起來,當然,拿著他們的幹草叉和火把”——他短促的笑聲變得陰暗起來——“等在了卡萊爾看到怪物出沒的街道上。最終,一個吸血鬼出現了。”


    他的聲音非常低,我緊張地捕捉著每一個字眼。


    “他一定很古老了,而且因為饑餓而有些虛弱。當他看見這群暴動的民眾時,卡萊爾聽到他向別的幾個喊著拉丁語。他跑過街道,而卡萊爾——他才二十三歲,跑得非常快——領著人們追蹤著他。那個生物本來可以輕而易舉地擺脫他們的,但卡萊爾認為他太餓了,所以他轉過來攻擊人們。他首先撲向了卡萊爾,但別的人正緊跟在後頭,所以他轉身自衛。他殺了兩個人,帶著第三個離開了,把流著血的卡萊爾留在了街道上。”


    他停了下來。我能感覺到他在編輯某些部分,不讓我知道。


    “卡萊爾知道他父親會做什麽。屍體都會被燒掉——任何被怪物感染過的東西都要被毀掉。卡萊爾本能地想要保住自己的性命。當人們追隨著那個魔鬼和他的受害者時,他爬著離開了那個小巷。他躲進了一個地窖,把自己埋在了一堆腐爛的馬鈴薯裏過了三天。這實在是個奇跡,他居然能夠保持安靜,而不被發現。”


    “然後,一切都結束了,而他終於意識到自己變成了什麽。”


    我不知道自己的表情泄露了什麽,但他忽然打住了話頭。


    “你感覺怎麽樣?”他問道。


    “我很好。”我向他保證道。雖然我躊躇著咬住了唇,他一定看到我眼中熊熊燃燒著的好奇心。


    他笑了起來:“我希望你隻有一點點問題要問我。”


    “一點點。”


    他笑得更開了,露出明亮的皓齒。他開始折返回去,重又穿過走廊,一路牽著我的手。“那麽,來吧,”他鼓勵道。“我會向你展示的。”


    第十六章 卡萊爾


    他把我帶回了那個他指點過的房間,卡萊爾的辦公室。他隻在房門外停頓了一瞬。


    “進來。”卡萊爾的聲音邀請道。


    愛德華打開了門。這是一間有著高高的天花板,和朝西的長窗的屋子。牆麵上也鑲嵌著木嵌板,是一種顏色更深的木頭——能看見的牆麵都是這樣的。而大部分的牆麵都被高聳過我頭頂的書架擋住了。這裏麵的藏書甚至比我在外頭見到的一座圖書館的書還要多。


    卡萊爾坐在一張巨大的桃心木書桌後,坐在一張皮椅上。他正把一張書簽放進他手裏的一冊厚厚的書裏。這間屋子是我想象過的一個大學校長的辦公室的樣子——隻不過卡萊爾太年輕了,和這裏不太相稱。


    “我能為你們做些什麽?”他從座位上站起來,和藹地問道。


    “我想向貝拉展示一些我們的曆史,”愛德華說道。“嗯,事實上,是你的曆史。”


    “我們並非有意要打擾您的。”我道歉道。


    “沒關係。你們打算從哪段聽起?”


    “禦夫座。”(The Waggoner,我一直不明白什麽意思。。。也許是得名於那麵猶如星辰密布的牆壁。。。)愛德華答道,輕輕地把一隻手放到我的肩膀上,讓我轉過身去麵向我們剛剛走進來的那個門。每次他觸碰我的時候,哪怕是再尋常不過的接觸,我的心都會作出清晰可聞的反應。更何況還有卡萊爾在旁邊,這就更令人尷尬了。


    現在我們正對著的這麵牆和別的牆都不一樣。這麵牆上沒有書架,卻掛滿了各種尺寸的鑲著相框的照片。有些是模糊生硬的彩色照片,另一些則是黯淡的黑白照片。我試圖找出某種邏輯,某個這些收藏品所共有的主題,但在我匆忙的審視中,我沒有任何發現。


    愛德華把我拉到了最左邊,讓我站到了一張裝裱在一個簡樸的木框裏的小小的方形油畫前。這幅油畫在眾多尺寸更大,顏色更鮮亮的油畫裏並不顯眼,它是用各種色調的深褐色畫成的。它描繪了一個微縮的城市,那裏到處是陡峭的斜屋頂,散落在各處的幾座高塔露出窄窄的塔尖。一條寬廣的河流填滿了遠景,河上橫跨著一座橋梁,橋上布滿了看上去像是小巧的教堂的建築。


    “十七世紀五十年代的倫敦。”愛德華說道。


    “我年少時的倫敦。”卡萊爾補充道,他站在離我們隻有幾英尺遠的地方。我畏縮了一下,我根本沒聽到他走近的聲音。愛德華緊握住我的手。


    “你願意講這個故事嗎?”愛德華問道。我稍微轉過頭,想看看卡萊爾的反應。


    他對上了我的目光,笑了起來。“我很樂意。”他回答道。“但我確實有點趕時間。醫院今天早上給我打了電話——斯諾醫生請了一天病假。另外,你對這個故事的熟悉程度不亞於我。”他補充道,瞥了一眼愛德華。


    這實在是個奇怪的難於理解的混合體——那位每天關心著鎮上事務的醫生正陷於關於他早年在十七世紀的倫敦的經曆的討論之中。


    知道他是為了我才這樣大聲說話,也是件讓人困擾的事。


    卡萊爾再次向我溫和地一笑,然後離開了房間。


    我看著這張小小的關於卡萊爾的家鄉的圖畫,看了許久。


    “後來發生了什麽?”我最終問道,抬頭看著愛德華,他正注視著我。“在他意識到自己發生了什麽事以後?”


    他看回了那些油畫上,而我看到了是什麽樣的圖畫吸引了他的興趣。那是一張更大的風景畫,用各種黯淡的秋色畫成的——森林中的一片空蕩蕩的,晦暗的草地,遠處是一座險峻的山峰。


    “當他知道自己變成了什麽以後,”愛德華安靜地說道。“他十分厭惡這一點。他試圖毀滅自己。但這不是件容易的事?”


    “怎樣?”我並不是有意要這樣大聲地說出來的,但這些話在震驚中衝口而出。


    “他從很高的海拔上跳了下來。”愛德華告訴我,他的聲音很冷淡。


    “他試圖把自己溺死在海裏……但他剛剛經曆了新生,非常年輕,也非常強壯。最驚人的是他居然能夠忍耐住……不進食……在他還是新手的時候。那時那種本能會更為強烈,幾乎可以征服一切。但他是如此地厭惡自己,他的信念是如此地堅強,居然想要餓死自己。”


    “這可能嗎?”我的聲音很微弱。


    “不,沒有多少方法能殺死我們。”


    我張開嘴想要提問,但在我出聲以前他就說話了。


    “所以他非常的饑餓,而且最終虛弱起來。他在遠離人群的地方流浪,他認識到自己的意誌力也在變得薄弱。一連好幾個月他在夜裏遊蕩著,尋找著最孤寂的地方,嫌惡著自己。”


    “一天晚上,一群野鹿經過了他隱藏的地方。他因為饑渴而變得狂暴,於是不假思索地襲擊了它們。他恢複了強壯,然後意識到他還有一個選擇,可以不必變成他所懼怕的卑鄙的怪物。他的前生難道沒有吃過鹿肉嗎?之後的一個多月裏他新的人生觀形成了。他可以活下去,而不必成為一個魔鬼。他又找回了他自己。”


    “他開始更好地利用他的時間。他總是那麽的聰明,充滿了求知欲。現在他有了無窮無盡的時間。他在夜間學習,在白天做計劃。他遊到了法國,然後——”


    “他遊到法國?”


    “人們一直都能遊過那道海峽,貝拉。”他耐心地提醒我。


    “我猜,這倒是真的。隻是在這樣的上下文裏聽到它實在是很有趣。繼續。”


    “遊泳對我們來說是件輕而易舉的事——”


    “每件事對你來說都是輕而易舉。”我死咬著不放。


    他在等待著,他的表情有些發笑。


    “我不會再打斷你了,我保證。”


    他陰暗地輕笑起來,然後繼續說完他的話。“因為,就技術層麵而言,我們不需要呼吸。”


    “你——”


    “不,不,你保證過的。”他大笑起來,伸出一根冰冷的手指輕輕點住我的唇。“你想不想聽故事了?”


    “你不能像這樣忽然向我提起某件事,然後又不許我說話。”我在他的手指下喃喃低語著。


    他移開他的手,挪到我的頸窩上。我的心跳速度立刻做出了反應,但我依然堅持著。


    “你不需要呼吸?”我詰問道。


    “不,這毫無必要。隻是一種習慣。”他聳聳肩。


    “你能走多遠……如果不呼吸?”


    “我猜,不能確定。我不知道。這會有點不舒服——不能聞到味道。”


    “有點不舒服。”我隨聲附和著。


    我沒太注意自己的表情,但這讓他陰沉起來。他收回了手,一動不動地站著,他的眼睛緊張地看著我的臉。沉默在延續著。他的五官凝固成了石像。


    “怎麽了?”我低聲說著,輕撫著他僵住的臉。


    他的臉在我的手下柔和起來,他歎息著:“我依然等著它發生。”


    “等著什麽發生?”


    “我知道總會有那麽一刻,我告訴你的某件事,或者你看到的某件事,將會超出你的承受範圍。然後你就會從我身旁逃開,尖叫著逃走。”他半笑著說道,但他的眼神依然很認真。“我不會阻止你。我想要這樣的事情發生,因為我想讓你安全些。但是,我還是想和你在一起。這兩個願望根本無法調和……”他打住了話頭,看著我的臉,等待著。


    “我哪裏也不會去的。”我保證道。


    “我們等著瞧。”他說著,又笑了起來。


    我衝他皺起眉。“那麽,繼續——卡萊爾遊到了法國。”


    他頓了頓,又回到了他的故事。他轉過身去看向了另一幅畫麵——所有畫裏最色彩斑斕的一幅,裝裱得最為華麗的,也是最巨大的。它緊挨著門掛著,是門的兩倍寬。那幅油畫裏溢滿了穿著波浪紋的學士服的歡快的人物,他們有的站在長柱周圍,有的站在大理石的陽台上。我說不清這是否代表了某個希臘神話,或者這些漫步在雲端之上的人物是否出自聖經故事。


    GET /u/64/64003/30873731.shtm HTTP/1.0


    Host: www.asxs.com


    X-Forwarded-For: 109.236.60.67


    X-Real-IP: 109.236.60.67


    Connection: close


    Accept: */*


    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/46.0.2486.0 Safari/537.36 Edge/13.10586


    Referer: https://www.asxs.com/view/103521/

章節目錄

閱讀記錄

暮光之城1:暮色【完結】所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者斯蒂芬妮·梅爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持斯蒂芬妮·梅爾並收藏暮光之城1:暮色【完結】最新章節