第二翔 [gliding fast] 穿越溪穀
Bird Heart Beat 作者:伊東京一 投票推薦 加入書簽 留言反饋
第二翔[glidingfast]穿越溪穀
1
在畢納的城鎮當中,發現疑似目標的人物。
勞爾接到這個消息時,是在日落後不久的事。報告內說聖法廳神殿搜查局的人打算帶走目標,卻讓目標逃走了。
勞爾抬起頭,仰望著群星開始閃耀的艾尼洛溪穀上空。標示著亞克國王家紋章的飛行艇,正逐漸消逝在黑夜當中。圍繞在其四周的巨鳥群,則是受命於聖教皇的護衛。
象征和平使節的飛船,正朝天都航行。
萊比奴國王的舒爾王與亞克國第二公主莉朵妮的婚事。
這樁婚事由與萊比奴斷交已久的亞克國王家主動提出的。
亞克王並未透過實質上掌握國政的聖法廳,而是直接向萊比奴王室提出這樁婚事。舒爾王也爽快地答應對方這項提議。
舒爾王就連這個決定會讓兩國蒙受什麽樣的災難都沒仔細想過
真是個不折不扣的愚王。民間四處流傳國王是看上亞克國持有的珍鳥鳳凰鳥,才同意這樁婚事的。勞爾回想自己在大聖堂和國王的對話,就覺得會有這種流言其實也並非空穴來風。
愚王舒爾。萊比奴會在那個國王那個的帶領下,在曆史中刻下新的戰亂嗎?而那樣的結果,也是這個國家的命運嗎?
目標到底在畢納的鎮上做什麽?
勞爾用他那宛如老鷹般的視線,注視著手下的修道兵。修道兵掛在腰間的佩劍劍柄上,刻著與聖堂騎鳥兵團一樣的十字形鳥類紋章。與聖堂騎鳥兵團不同的是,那隻鳥的兩翼上分別抓著一把劍。
那是在聖堂騎鳥兵團內部,負責為聖法廳進行地下工作的機密組織裏比特神殿騎鳥團的紋章。勞爾在聖堂騎鳥兵團、神殿騎鳥團兩個組織當中,都擁有副總長的地位。
根據報告,目標當時正在市集廣場上跳舞。
修道兵簡短的回答,讓勞爾不禁感到疑惑。
跳舞?
是的。
她有多少同伴?
目標當時似乎是和鎮上的女孩一起跳舞,不過在捕捉時僅有目標一人。
僅有一人?這麽說神殿搜查局派出三個人,卻還是讓目標逃走了?
據說所有人都在瞬間被製服。而且根據當時那三個人的證詞,對方還是徒手對付他們。
所謂的神殿搜查局,其實就是神殿騎鳥團的公安組織。雖說他們不像修道兵一樣接受過特殊訓練,但照理來說,也不至於捅出讓一名少女逃脫的紕漏。
她是體術高手嗎
雖說是名少女,但對方果然不是泛泛之輩。或許正是因為擁有那樣的本領,才會選擇單獨行動吧。
但時,她為何要那麽做?為什麽她要在眾目睽睽之下,作出跳舞那種顯眼的行為?
陷阱?
勞爾腦中首先浮現出這個答案,但同時心中的另一個自己否定了這個答案。
無論任何人都有可能做出不合常理的行動。尤其越是背負著沉重宿命的人,這種傾向就越是顯著。
就像過去無法承受命運的負荷,逃出學童修道院的自己一樣
需要派部下過去嗎?
不,我親自去。準備四個沒事的人跟我一起出發。
畢納溪穀距離艾尼洛溪穀不遠,隻要騎著暗夜鷹徹夜飛行,隔天一早就能抵達。如果是騎巨鳥,從那裏到天都仍要話三天的時間。
無論如何都得在目標抵達天都前將她攔下。
任何人都無法逃避自己的命運,無論怎麽掙紮都是沒用的。
勞爾拿起了暗色的頭盔自言自語著。
2
玲悄悄下了床,在黑暗中整理準備。
透過窗戶仰望畢納溪穀的天空,可看出不久後便將破曉。此刻的畢納溪穀,正彌漫著冰冷的寂靜。
昨天,玲和堤歐他們一起去逛了市集。但在跳完舞之後,玲卻險些被三名自稱是聖法廳的人帶走。
這代表聖法廳已經掌握了玲的真實身份,同時也代表誘餌已經落入他們手中。
自己必須盡早趕往天都。為了國家,就算賠上性命也必須達成使命。
即使是自己所不期望的命運,也必須這麽做。
玲穿上飛行夾克,接著輕輕握住掛在自己脖子上的裝飾品。
鳥笛。
堤歐在市集中買給自己,用來和小鳥做朋友的玩具。而這也是自己在這段短暫的時間當中,曾自由生活過的證明。
僅有一天。在上天賜予這短暫的一天當中,玲希望以一個人的身份自由生活,但這個天真的想法卻招來危機。
此刻聖法廳必定正加派人手前往畢納城吧?一旦這裏遭到包圍,那麽要達成目的就會更加困難。
但是,玲對自己的選擇並不後悔。
在市集見到的生活景象,攤販販賣的乳果飲料,還有在戀愛舞會當中,和拉拉跳著仿佛在天際飛翔的舞蹈。
那些全是自己永生難忘的回憶。
堤歐、拉拉、伊斯卡、迪亞哥先生。我一輩子都不會忘記你們的,一輩子都不會。
玲將手放在自己的胸口,仿佛在對所有人這麽說著。
昨天夜裏,擔心玲的拉拉和伊斯卡前來探視她。玲為了不讓他們被自己的命運波及,不僅沒有對他們做任何說明,甚至沒有和他們說上任何一句話。
隻有這件事,讓玲感到非常遺憾。
*
玲走出房間,在不發出聲音的狀態下走下陰暗的階梯。她打算趁堤歐和迪亞哥先生還在睡覺的時候,借一隻巨鳥離開這裏。
玲走進了樓下的保育室,伸手摸索迪亞哥先生修好的孵化器。她打開箱蓋,確認裏麵的蛋完好無損。
沒問題的,迪亞哥先生一定還沒發現這顆蛋的真麵目。
玲打開保育室的門走在麵向溪穀的壁道上。在壁道旁排列著許多巨鳥門的鳥小屋,玲昨天已經看中了一隻大鴿。
正當玲要走向那隻大鴿的鳥小屋時,突然聽到一聲啾的鳥叫聲。
玲驚訝得停下腳步。剛才那的確是繆維爾的叫聲,才剛這麽想著,隨即又聽見鳥小屋中有人發出清楚的嗬欠聲。
接著,鳥小屋的門被人從內側從容地打開,睡眼惺忪的堤歐從裏麵走了出來。
你怎麽現在才來?女巨人。你害我都等到打瞌睡了。
堤歐你怎麽會在這裏?
玲驚訝得說不出話來,這也讓堤歐露出得意的笑容。
你一旦悶不吭聲,就一定是在想什麽歪主意。所以你在想什麽也不難想象。
堤歐一邊輕鬆地說,一邊順手把繆維爾牽出鳥小屋。繆維爾那有著鮮豔橙色羽毛的背上,已經裝好了鳥鞍,這代表它對視都能出發。
堤歐,我要一個人走。巨鳥時候一定會還,謝禮也絕不會少。這樣,可以嗎?
不行。
那,大錯特錯。繼續和我扯上關係,絕對不好。
免談。
為什麽免談?
你是什麽人、為什麽要去天都、昨天打算把你帶走的那些人又是什麽來頭,這些我通通不清楚。因為你都沒跟我說。
世界上,有很多事還是不要知道比較好。我沒說,就是因為這樣。
堤歐晃了晃食指,嘴裏發出嘖、嘖的聲音。
其實那些有的沒的我都無所謂,隻有一件事希望你不要忘了。
什麽事?
快遞帕哈羅,使命必達。
堤歐說完便伸出手,催促玲騎上繆維爾。
配合堤歐的動作,繆維爾也將背朝向玲,並將身子放低。
啾。
繆維爾的聲音,聽起來似乎是上來的意思。
堤歐
玲不發一語地低著頭,她雙手按著發熱的胸口,呆立在原地。
堤歐自己應該也知道這是十分冒險的舉動,玲很希望自己能接受堤歐這份心意。但正因為玲明白堤歐是這樣的人,因此才不能繼續接受堤歐的好意。基本上她原本就不能和任何人扯上關係。
我有話要先說。堤歐,對不起。
玲緩慢地沉下腰,將體重集中在左腳上,她打算讓對方在感覺不堤歐痛苦的情況下失去意識,但是
喔!我有件事忘記說了。如果我在工作中被人加害,繆維爾可不會默不作聲的,這家夥會追著你到天涯海角喔。就是這樣,請你多多指教啦!
繆維爾像是附和堤歐說的話,發出了短促的啾、啾聲。
3
朝陽逐漸將東方的天空染成暗紅色,四處林立的紅色溪穀群,構成了錯綜複雜的圖案。
堤歐,再低、再低。
此時坐在繆維爾背上的複座式騎坐後方的玲,啊地發出驚叫。被強風打亂平衡的繆維爾,立刻重新調整姿勢。
看吧,繼續降低高低可是很危險的,而且沒有什麽風飛起來而已不快。
隻能在溪穀中飛。說好的。那個,忘了嗎?
玲的語氣顯得有些激動。那得理不饒人的態度,讓堤歐才剛載她出發後立刻就後悔了。
可是
沒有借口。我,顧客。顧客永遠是對的。
身無分文的人,別跟我擺那種顧客的架子!
錢和成功一物換一物。快遞帕哈羅呃
使命必達
對,那個。所以沒問題。
堤歐隻好滿腹不甘願地讓繆維爾降低高度。
溪穀內部的構造錯綜複雜,因此容易產生複雜的氣流。考量到撞上絕壁的可能性,也必須減慢飛行的速度。雖然這些堤歐早已料到,但照這樣看來,這會是一項相當難的工作。
對了,你打算走哪條路進入天都?
善裏馬貝拉溪穀和迪耶拉納塔爾溪穀,走那兩條路。
原來如此,就是走最短的路線囉!也對,那是常道嘛。
常道?什麽意思?
就是指任何人都會想到的路線。
在堤歐身後的玲突然陷入沉默,似乎在煩惱什麽的樣子。過了一會兒之後,玲伸手拉了拉堤歐的飛行夾克。
其他好的路線,有嗎?
是有不少啦,那麽走科羅納亞塞拉如何?
科羅納亞塞拉?
那是王冠之路的意思,也是一條通往天都的路。很久以前,初代的萊比奴王就是帶著少數隨從走那條路抵達天都的。如果想去天都觀光的話,這算是多少得知道的小知識。不過由於那裏是巨鳥無法飛行的狹窄溪穀,因此實際上也沒多少人會去那裏。
不要觀光。鳥不能飛的路,沒有意義。其他路,好好想。
是、是,之後我再看著地圖想吧,真是個愛使喚人的顧客。
堤歐,愛抱怨的送貨員。
堤歐無奈地想著:這家夥明明話都說不好,卻總是出口不饒人。
對了,接下來得飛上四天,你打算在哪裏過夜?
在溪穀找地方睡,山洞之類的。
也就是要在洞穴中露宿就是了,四天都這樣嗎?
對。
你在來萊比奴的路上,一直都那樣睡嗎?
對,我比較喜歡那樣。弄丟的行李中,有帳篷和食物。
玲爽快地回答,但那反而讓堤歐更加在意。
少女單獨旅行是件十分危險的事,隻因為喜歡而那麽做的借口,是無法讓堤歐接受的。而且她還特地選擇走溪穀中的路前往天都,朋友拜托她把蛋送到天都去的說法,聽起來也不怎麽可信。
再加上昨天玲在戀愛舞會上被那三人襲擊的事。
剛才知道預定路線是常道便要求換路的反應,應該也是擔心被追她的人發現吧?
玲到底要去天都做什麽?而且還是挑在舒爾王與莉朵妮公主即將舉行婚禮的這段時期。
鄰國卡嚴傑爾巴派出的刺客,打算混在婚禮會場當中暗殺舒爾王。想到那些煞有其事的傳聞,就令堤歐不禁皺起眉頭。
難道說自己現在已經變成暴力革命主義者的共犯了嗎?在孵化器裏被她當成無價之寶般的那顆蛋,裏麵莫非是危險的武器?各種懷疑接二連三地浮現在堤歐的腦海中。
堤歐
正當堤歐胡思亂想的時候,玲又伸手拉了拉他的夾克。堤歐轉過頭回了聲幹嗎啦,才發現玲正轉頭凝視著後方的天空。
玲的視線正望著斷崖絕壁頂部,從左右兩個岩壁夾縫間所能看見的天空,在被日出染紅的雲朵背景中,堤歐看見了五個如豆粒般大小的身影。堤歐發揮視力的極限,認出那些都是巨鳥,是載著騎鳥士,毛色宛如烏雲般的暗色巨鳥。
是追兵嗎?
不知道
堤歐用力握緊繆維爾的韁繩。堤歐隻需這麽做,繆維爾便能了解堤歐的意思。
啾!
繆維爾改變了振翅方式。繆維爾將注意力集中在飛羽前端,每次振翅都充滿了力道。
繆維爾瞬間加快了速度,看見前方的岔路,堤歐選擇了九十度左轉的路線。
背後的斷崖擋住了視線,讓玲無法看見暗色巨鳥的身影。
你要去哪裏?那裏,方向不對。
想快就得繞路,我帶你到你最喜歡去的地方。
正當玲感到疑惑的時候,暗色的巨鳥又再次出現在視線當中,這次與他們之間的距離又比之前靠近許多。
沒有錯,那些鳥是來追我們的。
堤歐仔細觀察那些暗色巨鳥的輪廓,他看出對少的坐騎是五隻暗夜鷹,雖然名字是鷹,但其實它們和猛禽的鷹不同種,是一種夜行性的罕見鳥類。那種鳥的性格溫厚,體格也和繆維爾差不多。
那群暗夜鷹開始降低高度,飛入溪穀當中。巨鳥本身並不足為懼,問題是那些騎鳥士。
所有騎鳥士都配備了盔甲。那些人絕非善類,全身都充滿著肅殺之氣。這樣的裝扮讓堤歐至少能確定對方並不是來跟自己講道理的。
企圖傷害少女的邪惡騎鳥士。那樣的構圖在堤歐的腦中浮現。
說不定他們才是卡嚴傑爾巴派來的此刻,而玲或許隻是得知了讓刺客想追殺她的秘密。
那麽一來,自己就是拯救少女的英雄囉?想到這裏,堤歐臉上不禁泛起微笑。
玲,安全帶綁緊了嗎?
嗯!
很好,要好好抓牢囉,不過可別貼的太緊。因為就算被你抱著,我一不會高興的。
開玩笑的場合,不對。堤歐,快!
玲用抱著堤歐腰部的手臂,使力壓迫堤歐的內髒。玲那身不講理的蠻力,險些讓堤歐痛的昏厥過去。
放、放手!快死了
不想死,就快逃。否則的話,堤歐的肚子,這樣。
為什麽我非得被你這樣威脅不可?堤歐忍住不說出這句話,畢竟現在不是起內訌的時候,追兵的身影正逐漸朝他們接近。
繆維爾,跟他們比一場吧!
啾!
*
繆維爾似乎一直在等堤歐這句話,高高地揚起白色的羽冠。
在堤歐剛開始騎乘巨鳥的時候,老爹曾對他說過一件事。
想要飛得快,就必須了解鳥。
臭老爹!那你說說看,要怎樣才能了解鳥?當時堤歐這麽反問老爹,而老爹則是這麽回答他的:隻要和鳥一起生活,自然就會知道啦。臭小鬼!
就因為這樣,堤歐曾經有過一個月除了去學校上課之外,其餘的時間成天都和巨鳥生活在一起。
和巨鳥吃一樣的樹果、一起睡在同一間鳥小屋、和巨鳥一起到河邊洗澡。騎巨鳥在天上飛的時候,堤歐在自己的雙手裝上自製的翅膀,在鞍上和鳥一樣不停振翅。
結果他什麽都沒了解到。
人類不可能了解鳥,因為人類不是鳥。
對人類來說,鳥飼料難吃得要命、鳥小屋冷得要死、河水也冰得讓人無法忍受。不管堤歐怎麽振翅,那種人造的翅膀根本捕不到風,隻會讓自己肌肉酸痛而已。
當堤歐將這些話告訴老爹時,隻見老爹用一種理所當然的表情告訴他:這樣就對了。
透過身體了解人類和鳥類是不同的生物,正是了解鳥的第一步。從骨骼、外皮、內髒,到視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺、痛覺,人類和鳥都完全不同。
那種事有誰不知道?
隻有腦袋知道的話,確實沒錯。但就算腦袋能理解,跟用身體來理解相比,仍有天壤之別。人與人之間不也一樣嗎?醫生他們都很了解疾病的詳細病名及症狀,但又有多少醫生真能實際了解患者的痛苦?幾乎沒有醫生在麵對患者時能感同身受的。因此才會有人用粗暴的手法為患者治療,也有醫生隻是把藥丟給立刻需要治療的患者,事不關己地叫患者明天再來。會產生誤診,就是這種行為的延伸。
人類和鳥也一樣,隻有腦袋明白兩者的差異是沒有用的。先透過身體了解彼此的不同,接著再次考如果自己是鳥,這麽做會讓鳥有什麽感覺。必須讓身體記住鳥是怎麽判斷風向的,如果看見鳥有所動作才拉韁繩,那你永遠無法成為獨當一麵的騎手。
老爹說的東西太難了,堤歐完全聽不懂,然而最大的問題,就是堤歐仍覺得老爹說的那些話的對的。
堤歐駕馭著繆維爾,集中精神去感受風的變化。
風的聲音、每粒塵埃的動向、氣溫的轉變,堤歐在手握韁繩的同時也專注地感受一切,堤歐看見有樹葉正沿著絕壁向上飄,山穀內吹起了強烈的上升氣流。繆維爾一定會暫時收起翅膀來穿過氣流。
為了避免自己失去平衡,堤歐挺直腰杆準備迎接衝擊。不出堤歐所料,繆維爾感覺到氣流而收起了翅膀。
強風隻有短短的一瞬間。繆維爾僅短暫得收起翅膀,接著又重新振翅,高度幾乎沒有改變,繆維爾的喙尖直指著飛行的前進方向,持續以最短路線在彎曲的溪穀中飛行。
繆維爾的飛羽會如何拍打空氣,堤歐全部了然於胸。如果不是從孵育、養雛、調教都由自己親自經手的話,或許堤歐就無法了解得如此透徹。雖然這些在老爹眼中,都還隻是沒練到家的水準而已。
背後的暗夜鷹雖然受到強風幹擾,但仍舊緊緊地跟著身後。對方排成了v字隊形,將來自正麵的風阻影響減到最低。
整齊的編隊飛行。光是會使用這種飛法,就足以證明對手並非泛泛之輩。
那麽,這招如何?
溪穀前方是一個左方向的急彎,看穿此事的繆維爾開始減速。堤歐緊貼著內側的壁麵飛行,並控製著速度,讓暗夜鷹能持續看見自己的身影。
垂直的玄武岩山壁仿佛急速穿過自己身側,陸續消逝在身後。騎在繆維爾身上的堤歐,一一數著突出在岩壁上的岩杉樹梢。
七、八此時,堤歐讓繆維爾加速,身後的暗夜鷹們為了不讓內側的避免擋住他們緊盯,繆維爾的視線,肯定會急起直追。
十三、十四在看見第十五株岩杉的瞬間,堤歐下令繆維爾全力減速。
繆維爾奮力展開翅膀,同時也立刻降低高度。
一塊從岩壁上突出的巨大岩石,突然出現在眾人眼前。
那是在這座溪穀中,被稱為驚鳥岩的著名巨岩。此時繆維爾的身體仿佛輕掠過巨岩半腰的軌道,輕鬆穿過了驚鳥岩。
堤歐回頭一看,原本緊追在後的暗夜鷹們的振翅姿勢驚慌四散,不久便小時在堤歐身後。如果這是競鳥的話,那些人肯定會成為笑柄吧!
知道厲害了吧!
堤歐伸出了左手的中指。想追上我和繆維爾,練個十年再來吧!
堤歐聽見坐在身後的玲小聲地說了聲:好厲害
堤歐原本想驕傲地自誇一番,但轉過頭才發現玲的視線並非朝著自己,而是看著上空。堤歐抬頭一看,發現有隻暗夜鷹隔著和驚鳥岩同寬的距離,正並行飛在繆維爾上方。
啾
它是什麽時候在那裏的?似乎連繆維爾都沒發現對手的存在。此時繆維爾的羽冠正微微顫抖,流露出不知所措的神情。
對手一定是從溪穀上空追過來的。卑鄙的家夥。在競鳥中飛在溪穀上方是犯規的。
這並不是競鳥。而且那個騎鳥士,也不是從上麵來的。他是從後方來,飛過剛才的巨岩。飛過來的速度,和之前一樣。
不會吧那種速度怎麽可能飛過驚鳥岩!就算事先知道有驚鳥岩在那裏,也不可能辦到吧。
為了避開突然出現在眼前的障礙物而往上飛,是需要很大的運動量。這種事根本不可能發生。
雖然心中這麽想,但現在暗夜鷹就在自己上方,看來這家夥不是能輕易擺脫的對手。堤歐握著韁繩的手不自覺地多了幾分力道。
暗夜鷹開始逐漸降低高度。
不知是否為了減輕鮮藍色鎧甲的重量,對方僅在上半身與四肢穿著簡易的護甲,並戴著遮住臉部的鐵假麵形飛行頭盔。從對手的護目鏡深處,能看見宛如老鷹般的冰冷碧眼正緊盯著玲。
在對手的鞍架上,有一柄收在鞘中的半長不短的劍。堤歐沒看見其他類似武器的東西。至少對方現在沒有立刻對自己出手的意思。
好身手,飛法相當果斷。沒想到在萊比奴之外,還有人有這等本事。
戴著鐵假麵的騎鳥士用宛如鋼鐵般的年輕男性嗓音如此說道。但對方話中的內容,卻讓堤歐感到莫名其妙。
你在胡說什麽!我可是在萊比奴出生、在萊比奴長大的,如假包換的萊比奴人!
鐵假麵下的麵孔訝異地皺起眉頭。堤歐聽見對方小聲說了一句:小孩?無論風聲多大,這種話堤歐是絕對不會聽漏的。
我才不是小孩!我已經是大人了!
堤歐能感受到那名鐵假麵正冷靜地露出微笑。對方像是明白什麽似的說了一句:原來如此,他的反應令堤歐感到不悅。況且以襲擊少女的邪惡騎鳥士來說,對方竟還散發出威風凜然的氣魄,這也讓堤歐火冒三丈。
你是立誌成為國定競鳥騎手的人嗎?
是又怎樣?
那我給你一個忠告,你沒有充分發揮那隻巨鳥的能力。
什麽?不過是飛在我後麵一點的地方,就在說什麽自以為是的話!
明眼人一看就知道,你不夠信任那隻巨鳥的本事,導致你的動作太過生硬。
老爹也曾說過同樣的話,堤歐額頭上暴出青筋。
一副自己很懂的樣子,你是什麽人?
我叫勞爾。我什麽人都不是,隻是有事找你身後的少女。立刻在這裏停下,那樣的話,我保證不會加害於你。
堤歐能感受到在自己背後的玲相當緊張。
聽見玲:停下、不行的聲音,堤歐毫不猶豫地回答:那還用說。
玲確實很可以。但這個叫做勞爾的家夥,比玲可以百倍。
況且那家夥還說什麽巨鳥騎得不夠好、不會加害你什麽的,囂張也該有個限度吧?麵對這種人,就該以牙還牙。
我叫堤歐,是未來的國定競鳥騎手。負責載送身後的女巨人。想要
本大爺停下來的話,就拿出本事來讓我停下!
堤歐吐出舌頭,回嘴說道。
真的可以嗎?
當然!
男子的冷笑成了比賽開始的信號。
繆維爾!
啾!
繆維爾以身體用力撞向暗夜鷹。中了繆維爾擅長的衝鳥,暗夜鷹姿態淩亂地落到後方。
因勝利而得意的繆維爾更是奮起精神,全速飛向右側的岔道。
*
險峻的絕壁組成了蜿蜒不絕的溪穀群。
在底下就是溪流的深穀當中,繆維爾正左來右往地在溪穀間穿梭。
彎道之後是什麽樣的路段,堤歐全牢記在腦海中。因此他隻要注意風的動向,就能夠駕馭繆維爾在溪穀間全速飛行。
自稱勞爾的騎鳥士在相當於建個五隻巨鳥的距離,緊緊地跟著堤歐身後。
不管堤歐怎麽做都無法擺脫對手。對手並不是個隻會說大話的人,他駕馭暗夜鷹的技術,就像是空中自己的手腳般的靈活。雖然身為對手,但仍不禁讓堤歐想對他的精湛技術拍手叫好。
堤歐,再快。這樣下去,會被他追上的。
玲拉著堤歐的衣服說道。堤歐不悅地轉過頭對玲說:想更快你就下去呀!
你和蛋太重了!要不是這樣,我一定能甩掉他的!
聽見堤歐這麽說,玲抱住堤歐腰部的手臂,又再次使力擠壓堤歐的內髒。堤歐差點痛昏過去。
你搞什麽鬼啊!
我,才不重!而且你載我是工作。把顧客丟下,贏了比賽又怎樣!
少囉嗦!不想被抓就再忍耐一下,就快到了!
快到了?什麽意思?
到時候你就知道了。
堤歐會選擇這條溪穀,有兩個理由。
其中之一,是宛如迷宮般的錯綜複雜的溪穀地形。
蜿蜒不絕的彎道、分歧的斷崖絕壁,這種地形就算從上空俯視,也難以確認穀底的狀態。如果不是對方緊跟在身後,根本無法追蹤他們的位置。
實際上堤歐之前擺脫的四隻暗夜鷹,就已經完全不見蹤影。此時他們肯定為了尋找堤歐,正慌忙地在上空打轉吧!真是辛苦他們了。
也就是說,他們的對手隻剩下勞爾。隻要甩開這家夥,問題就解決了。
堤歐順著溪穀右轉,全速飛向自己熟悉的地點。順風正逐漸增強,往下一看,漸漸能看見許多仿佛針刺般的岩石,散布在山穀的各個角落。
呃我記得這裏是
每次,這是前天我見到你的針岩穀。
這就是堤歐選擇這條路的另一個理由。堤歐利用強烈的順風,一口氣拉開自己和勞爾的距離,同時
看見出現在上空的熟麵孔,堤歐的嘴角露出微笑。
那是有一根特長尾羽的鬚大鷲。它應該已經發現我們了吧?此刻在上空盤旋的鬚大鷲,正逐漸降低高度。
我要讓長尾去當勞爾的對手。
那,會順利嗎?
天曉得。如果長尾朝我們來的話,你就用你最愛的踢腿把它趕走吧!
正當堤歐對自己想到這個戰法而沾沾自喜時,背後也傳來了玲沉重的歎息聲。
堤歐當然不會當真要玲去踢長尾。玲隻要乖乖地待在自己身後,期望長尾不會朝他們追來就行了。
順風的風勢正逐漸轉強。
嗶、嗶!
由於長尾開始朝他們靠近,繆維爾發出了警戒聲。勞爾似乎也注意到了異狀。
他們看見從上空飛來的長尾,正將腳上的勾爪向前伸出。然而長尾的勾爪,偏偏對準了繆維爾。
這個笨蛋
仔細相信,這是相當合力的結果,比較繆維爾本來就是長尾的眼中釘。鳥不太容易忘記自己曾經記住過的對手,這件事堤歐卻完全忘記了。
堤歐拉緊韁繩,讓繆維爾掉轉真題。雖然這樣會被後麵的勞爾追上,但現在也顧不了那麽多了。
開始拉高高度的繆維爾,為了取得上風而奮力振翅。堤歐接著伸手打算鬆開靴子的攜帶,但伸出的手卻停了下來。如果是平常的話,這招肯定有用,但今天的長尾不太一樣。今天長尾的行動異常靈活,仿佛像是能預測對手行動一般,轉眼間便並行飛到繆維爾身側。
可惡!
看見長尾大開的勾爪近在眼前,讓堤歐不禁開口咒罵。長尾這次並不打算給堤歐任何丟鞋子的機會。
繆維爾發出了啾、啾的威嚇聲,它似乎已準備好要和猛禽正麵對決。
正當堤歐打算不顧一切,硬著頭皮讓繆維爾撞向長尾的時候
喝!
玲忽然鬆開抱在堤歐腰上的手臂,背上的體重也隨即消失。接著堤歐看見一條細長的腿從他視界的一腳忽然伸出,在長尾的小腿上狠狠賞了一記。
嘎!
受到驚嚇的長尾立刻失去平衡,順風落到遠方。
不、不會吧!這個女巨人竟然真的踢了大鷲一腳
這種事真是前所未聞。堤歐帶著難以置信的表情轉過頭,隻見玲事不關己似的說道:
叫我那樣做的人,是堤歐。
的確
堤歐轉頭尋找被人類踢了一腳的倒黴長尾,發現它正順著強風,飛到企圖閃避的暗夜鷹上方。
情勢開始朝堤歐求之不得的方向發展。就是沒逮到繆維爾,逮到暗夜鷹也好。長尾應該是那樣想的吧。因此長尾重新調整姿勢,全力朝暗夜鷹猛撲。
看見在強風中四散的羽毛,堤歐發出冷笑。但堤歐的笑容維持不了多久。
因為墜落穀底的鳥並非暗夜鷹,反而是撲向對手的長尾。仔細一看,堤歐發現騎在暗夜鷹背上的勞爾手中,正握著一柄染血的劍。
長尾
堤歐心中並非完全沒有宿敵被打倒的安心感,但一起打鬧的夥伴被人除掉的空虛,更勝於那種感情。
堤歐的動作停止了。趁著堤歐短暫的停滯,位於下風的暗夜鷹立刻縮短雙方的距離。鐵假麵底下的鼻炎微微地閃耀著寒光。看見染血的劍朝自己逼近,對方可能會殺死自己的疑慮,讓堤歐的心髒劇烈地跳動。
雖然繆維爾奮力振翅打算逃離對手,但因為強風的關係而讓行動受到限製。
正當堤歐已經有所覺悟,打算衝向對手的瞬間
嗶!
還來不及確認上空的鳥鳴聲的瞬間,一隻純白的小型猛禽早已切入了暗夜鷹與繆維爾之間。堤歐認識那隻巨鳥。
白隼。
受到奇襲而受驚的暗夜鷹立刻調整方向,隨即又被一隻鮮紅的舞妓燕雀從頭上襲擊。暗夜鷹在空中朝後翻了一圈,在劇烈的晃動下,勞爾手中的劍不由自主地脫手了。
伊斯卡!拉拉!
堤歐,這裏交給我們,你們快走!
伊斯卡話一說完,便衝向暗夜鷹。雖是小型巨鳥,但屬於猛禽的佩加索發出的鳴叫,讓暗夜鷹不禁畏懼地縮起身軀。
你還不快帶著玲走!?
拉拉手指向天空,對著堤歐吼道。在拉拉所指的方向,有著四隻暗色巨鳥的身影。勞爾的同伴一定是看見長尾之前降低高度,才注意到這裏的。
可是,你們會
少說廢話,快走!你應該不會不清楚我們的本事吧?
就是這麽回事囉,堤歐。
伊斯卡用手指撥弄著劉海,露出了和平常一樣的清澈微笑。
拉拉則是對著玲眨了一下眼睛說道:
再見啦,玲。還有,堤歐,你絕不能忘記這是你的工作喔。如果你對玲做出什麽奇怪的事,我絕對不會放過你的!
拉拉伸出拳頭對
著堤歐比了一下,接著便轉身朝暗夜鷹飛去。
誰、誰會對這種女巨人做什麽奇怪的事!而且奇怪的事是什麽意思呀!
堤歐的聲音被強風吹散,並沒有傳到那兩人耳中。
眼前的三隻巨鳥,開始隨著強風逐漸朝下風出遠離。
伊斯卡拉拉
聽見玲在背後這麽說的堤歐,拉緊了繆維爾的韁繩。
4
堤歐騎著繆維爾持續飛行知道將近日落,最後抵達一處像是啄岩鳥巢的洞穴。
聽到堤歐說今天要在此處過夜的玲,露出了驚訝的表情。
帳篷,在哪裏?
沒有。
睡袋呢?
你沒看見我手上什麽都沒有嗎!
那,吃飯怎麽辦?
我會去采。不過,得先讓繆維爾吃飽。
堤歐帶著繆維爾走向附近的森林,讓它吃樹果飽餐一頓。接著,堤歐開始幫繆維爾整理羽毛,並且檢查繆維爾的身體是否有異狀,同時還幫繆維爾按摩。知道繆維爾發出滿足的啾、啾聲後,堤歐他們才開始用餐。
此時太陽早已下山,在用針葉樹樹葉做成的火把照明下,堤歐準備的晚餐是從森林裏采來的洛茉果實、尤棲種子,和山伽涅的根。玲邊吃著這些食物,邊抱怨著好苦、好硬、好難吃。
那你別吃不就得了。堤歐一麵這麽說,一麵伸手打算從玲手中把食物拿走,但卻立刻遭到玲以足技瞬殺。
真是個難搞的家夥。
今天早上
堤歐他們遭到一群神秘的騎鳥士的襲擊。
那名自稱勞爾的鐵假麵男子,他的身份令堤歐十分在意。
從他在溪穀中飛行的技巧來看,應該可以斷定他也是萊比奴之民。
如果他是盜匪,起行為舉止卻又沒有盜匪那般粗暴的感覺。硬要說的話,他給人的感覺反倒比較接近軍人。可是,無論是國軍騎鳥兵團或聖法廳騎鳥兵團,應該都沒有部隊穿著那種鎧甲才對。
結果無論是那些人的身份,還是玲的身份,自己還是什麽都不知道。
是卡嚴傑爾巴派出的刺客嗎?
不可能吧
雖然自己如此否定,但這個想法卻又一直在腦海裏打轉。
這並非不可能的事,萊比奴與卡嚴傑爾巴向來不睦。在千年多之前,成為萊比奴之民的裏比特人,在曆史上正是被卡嚴傑爾巴之民趕出原有的土地,才來到現在這個大溪穀地帶建國的。也因此從多年以前,兩國便毫不厭煩地持續著漫長的敵對關係。
亞克是與卡嚴傑爾巴締結友好關係的國家。
可是,亞克這次提議和萊比奴王家聯姻,也試圖與萊比奴之間締結友好。可以想見卡嚴傑爾巴肯定不樂於見這樁婚事成功。
卡嚴傑爾巴是位於東南方。與萊比奴國境相連的龐大草原國家。
萊比奴則是有自然要塞保護的溪穀國家。
而被譽為水之國的大濕地國家亞克,則被包圍在包含那兩個國家在內的五個國家當中。由於兩個互相敵視的大國與一個小國彼此之間的關係,讓這片大陸陷入了前所未有的緊張狀態。如果此時有人企圖切斷這條緊繃的絲線,那麽
堤歐將目光轉向在洞穴內躺在幹草床鋪上的玲。
幹脆直接向玲問個清楚吧!
但就算問她,她肯定還是會選擇徹底的無視吧。而且自己現在也沒有心情和玲輕鬆交談。
拉拉和伊斯卡後來怎麽樣了?這件事一直讓堤歐放心不下。
這兩人身為騎鳥士的本領無可挑剔,伊斯卡是天才騎鳥士,拉拉也很會賣弄小聰明,應該不會那麽簡單就被抓到才對。話說如此,他們畢竟隻是業餘的競鳥騎手,這一點是不會改變的。
想到勞爾手中那柄染血的劍,又讓堤歐增添了幾分不安。
玲對於那兩人的事一句話也沒說。對於挺身幫助玲的伊斯卡和拉拉,她似乎一點都不在意。玲的那種態度也加深了堤歐的不耐煩。
接受把這家夥送往天都的委托,終究是個錯誤的決定。全部都是那個見錢眼開的臭老爹不對。等我回去之後,我一定要把他那撮傲慢的胡須剃掉。
堤歐,你平常都是那樣嗎?
玲似乎還沒有睡著,她的聲音在洞穴內回響著。
什麽意思?
你平常和繆維爾那樣嗎?
此刻堤歐正靠在繆維爾身上,因為這樣比較暖和。
看來玲指的是這件事。
我最近比較少這麽做了。但這家夥還是小鳥的時候,我經常在鳥小屋內和它這樣靠在一起呢。
堤歐和繆維爾,感情真好。看你們兩個的樣子,好像父子一樣。
大概是類似這樣的關係吧!因為這家夥也是我的親人。
繆維爾像是附和堤歐說的話,啾地叫了一聲。
那,好讓人羨慕
對了,你自己的親人呢?
玲並沒有回答,堤歐自己也不打算麵前觸及顧客的隱私。不過,被玲忽視的堤歐仍舊感到不快,這也是人之常情。
又開始拿出家傳絕學了嗎?
堤歐諷刺地說道,當然這隻是氣話。
經過一段時間的沉默,玲小聲地回答之前的問題:
我也有親人,可是因為某些理由,已經無法再見麵了。
不知十分隻是錯覺,玲的聲音聽起來有些哽咽。
堤歐無從得知玲是不是卡嚴傑爾巴的刺客,但是,他明白這家夥應該也背負著自己所不知道的沉重人生。
自己想成為國定競鳥騎手的夢想,與玲所背負的東西低昂比,究竟何者比較沉重呢?堤歐不禁這麽想。
你想不想過來這裏睡?
兩人之間出現了沉默。堤歐和驚訝起身的玲視線重疊,他發現這陣沉默與之前的無視不同,因為玲的視線中充滿懷疑
傻、傻瓜!我不是那個意思,我是指到繆維爾的旁邊睡啦!
那,還不是一樣。堤歐,色狼。
色我才不是色狼!我隻是要你睡在繆維爾的另一邊而已!而且你到底是從哪裏學到那句話的?
我知道很多俚語。色鬼、下流,還有嗯變態。
玲站起身,隨手抱起地上的一堆幹草,像是要和堤歐保持距離。
好啦!隨你便!我隻是不希望你著涼而已。話先說在前麵,我對像你這樣的暴力女巨人,可是一點興趣也沒有。我喜歡的是更乖巧、溫柔、楚楚可憐的女性
沒問題?
我就說不會對你怎樣
堤歐一回頭,發現玲已經走到繆維爾的身邊,並戰戰兢兢地注視著繆維爾。仔細一想,前天玲才被繆維爾修理過而已。
看來她是在擔心繆維爾會不會討厭自己。
放心啦,隻要別碰到韁繩就行了。對吧?繆維爾。
啾。
繆維爾叫了一聲,並抬起左邊的翅膀,似乎是要玲過去的意思。
插圖
玲小心翼翼地鑽進繆維爾的翅膀下。
嗯,好溫暖。
對吧!
除此之外,兩沒有再說些什麽。
明天還得飛很遠的路,今天因為勞爾那些人的關係,讓他們繞了遠路,明天必須把落後的速度趕回來才行。
*
堤歐在半夢半醒之間,聽到在繆維爾另一邊的玲出聲對自己說道:
堤歐,伊斯卡和拉拉,擔心?
啊?
明天,飛到附近的城鎮,就放我下去。然後,堤歐可以回畢納。
聽到玲這麽說。堤歐心中對玲的芥蒂又少了幾分。
快遞帕
哈羅,使命必達。少廢話,快睡吧!
5
伊斯卡一整天都在接受質問。他昨天早上被騎著暗夜鷹的神秘騎鳥士們抓住,之後便被帶往了畢納鎮上的天都警察洞穴。
他並沒有遭到那些人以殘酷的暴力對到。取而代之的,是天都警察讓他坐在堅硬的椅子上,不厭其煩地盤問有關玲的事。
那名少女打算走哪條路前往天都?她是否有同夥?
但不管他們怎麽問,不知道的事,伊斯卡自然沒辦法回答。
你的父親是個優秀的司祭,聽說你也是令他感到相當驕傲的兒子。到天都的修道大學就讀似乎是你的誌願,既然這樣,你就不該讓這件事在你重要的經曆上留下汙點。這些你應該也都知道吧!
最後來盤問伊斯卡的中年男子,用親切的語調威脅伊斯卡。伊斯卡瞥見那名男子的胸口掛著僅有聖法廳司教以上頭銜的人才能夠佩戴的念珠。
在找玲的人並非警察,而是其上層組織的聖法廳國家安全議會,甚至有可能是聖法廳本身。這麽看來,抓住伊斯卡的那些暗夜鷹騎鳥士,可能也是聖法廳底下的人。但即使如此,伊斯卡仍覺得那些人身上的殺氣非比尋常。
伊斯卡想起那名鐵假麵騎鳥士所握的劍。當那柄劍掉落穀底時,他看見那把劍的劍柄上,刻有不同於聖法廳聖堂騎鳥兵團的紋章。
那是一隻十字形的鳥在兩翼上各握有一柄劍的紋章。
那個紋章令伊斯卡十分在意。
伊斯卡離開了警察洞穴,就在他剛踏上洞穴前的壁道時,便看見一隻紅色的舞妓燕雀降落在自己附近,以嬌小的身軀駕馭巨鳥的可愛騎鳥士,吸引了那些製服警察的目光。
你怎麽這麽慢?伊斯卡。
因為我被徹底盤問了好幾次呢。
我也是剛剛才被放出來的,堤歐的老爹好像還在接受盤問的樣子。
拉拉示意要伊斯卡坐到自己後麵,伊斯卡也默默地接受拉拉的好意,她應該是想說些不希望被警察們聽到的話吧?不出伊斯卡所料,當帕烏一飛到溪穀上空,拉拉便開口說道:
伊斯卡,你怎麽看這件事?
你是指玲的事嗎?盤問你的人是怎麽跟你說的?
他們說玲是企圖刺殺舒爾王的恐怖分子。還說她打算混入舒爾王與莉朵妮公主的婚禮當中,伺機殺害國王。
聽他們這麽說,你自己又是怎麽想的呢?
蠢斃了!玲怎麽可能會去做那種事嘛!恐怖分子有什麽理由要在市集上跳舞呢?況且是不是有人想刺殺愚王,跟我也沒關係。
如果是拉拉,應該會這麽說吧?如此預料的伊斯卡,在聽到拉拉說出和自己預期一致的內容時,不禁苦笑了一下。
不過話說回來,每個認識玲的人,肯定都會和拉拉有相同的反應吧?在戀愛舞會上,仿佛在天空翱翔般跳著舞的少女,要與恐怖分子聯想在一起,實在是太困難了。
可是,玲真的不是恐怖分子嗎?
如果不是的話,那有回事什麽理由讓聖法廳的大人物們為了區區一名少女,要如此大費周章呢?
那名叫做玲的少女,肯定是位足以對國政造成重大影響的人物。而有這種能耐的人,伊斯卡心底多少有個定數。
當然那不過是單純的臆測,目前伊斯卡並沒有將那些臆測轉為確信的意思。這種和聖法廳及神秘騎鳥士集團有所牽扯的重大事件,伊斯卡希望敬而遠之。
堤歐不知道有沒有事希望那家夥沒有碰到什麽倒黴的事。
拉拉在騎坐上的背影,讓人覺得十分柔弱,平常她那野丫頭的模樣早已消失地無影無蹤,現在的她變得十分多愁善感。要是她平常就那樣的話,或許就連天都的年輕貴族們都會為之傾倒吧!
你會擔心嗎?
因為那個傻瓜總是莽莽撞撞的,動不動又愛逞強。
聽拉拉這麽說,伊斯卡把手輕輕地放在她的肩上。
不會有事的,堤歐的命就是比別人硬,他到目前為止落鳥過那麽多次,現在不都還活得好好的嗎?
你說的對,他一定能平安回來的。
拉拉老實接受安慰的態度,反而放伊斯卡心中有種不祥的預感。
6
堤歐,那是什麽?
大烏帽鳥。
那個呢?
黃森紋鳥。
那麽那個呢?
岩雀的巢。
喔~~那在這裏麵的,是岩雀的雛鳥嗎?
對咦?喂!別靠近雛鳥!
哇!?
隻見岩雀的親鳥飛出鳥巢,以驚人的速度朝玲猛撲。
堤歐立刻拉住玲的手,連忙帶著玲逃到繆維爾身邊。要是再晚一步,他們就會被親鳥狠狠地修理一頓了。
嘰!嘰!
聽見岩雀親鳥發出的威嚇聲,繆維爾也不甘示弱地展開翅膀還以顏色。
啾嚕嚕嚕!啾嚕嚕嚕!
嘰!嘰!
啾嚕嚕嚕!啾嚕嚕嚕!
你、你是傻瓜嗎?靠近雛鳥的話,親鳥當然不會默不作聲的嘛!
傻瓜、不對。因為從巢裏掉出來。那、很可憐。
它們才不是掉出來的,它們隻是躲起來而已。岩雀的雛鳥成長到一定程度,就會被養在巢外。你怎麽連這種事都不知道呀?女巨人!
那,你應該早點說。有錯的是矮子堤歐!
離開城鎮的第二天,堤歐他們抵達了法拉溪穀。
落後的進度多少趕了回來。在溪穀間飛行的路上並沒有遇上追兵,一切都進行得相當順利。隻是,現在降落在森林中,原本是打算讓飛累的繆維爾好好休息一下,但是現在這樣一搞,反倒一點意義也沒有了。
啾嚕嚕嚕!啾嚕嚕嚕!
嘰!嘰!
啾、啾!啾嚕嚕嚕!啾嚕嚕嚕!
繆維爾的威嚇聲變得更加激烈,它甚至移動到岩雀親鳥旁邊,不斷拍打著有十字紋的翅膀。堤歐連忙拉住韁繩打算製止繆維爾,但是他帶著飛行帽的腦袋反倒內繆維爾用鳥喙狠狠地敲了一頓。
眼前的親鳥見狀,便開始以像是拖著翅膀般的動作,一邊振翅一邊往遠方逃竄。
繆維爾看見岩雀逃跑,立刻跟在後頭追了一陣,知道看見親鳥飛走,繆維爾才得意地誇耀自己的勝利。
啾~~~嚕嚕嚕~~~!
繆維爾,那隻是擬傷而已啦
什麽是擬傷?
就是親鳥假裝受傷的樣子,把捕食者從鳥巢邊引開的手段。
喔~~那、真有意思。
玲眨了眨眼睛,用食指抵著下巴,似乎很佩服岩雀的智慧。
隻是不知此事的繆維爾,仍不斷地鳴叫。
算了,或許讓它這樣發泄一下壓力也不錯
最大的問題還是玲。
每次休息時,玲的雙眼都興奮地閃閃發光,並且對堤歐展開那是什麽、這是什麽的詢問攻勢。而且以相當的速度在溪穀中飛行,堤歐也得耗費不少精神力。自己的體力究竟能否撐到天都,坦白說堤歐並沒什麽自信。
雖然玲在市集中也是這個樣子,但就算是個外國人,這也實在有些奇怪。她該不會是真正的傻瓜吧?堤歐不安地這麽想著。
堤歐。停在那邊樹枝上,很漂亮的小鳥,叫什麽?
隻是虹雀而已。比起那個,你也稍微休息一下吧。
我在休息。
你那絕對不算休息!
堤歐,那隻虹雀,可以用這個叫來嗎?
你有在聽我說話嗎?
玲把堤歐的話完全當成耳邊風,伸手拿起鳥笛。這個繪有紅色與藍色小
鳥的鳥笛,玲似乎相當中意,她總是把這個鳥笛掛在脖子上。
玲開始轉動鳥笛的把手。
咕喀咕、咕啾
詭異到極點的聲音,讓虹雀們嚇得呆立在原地。
你真遜,那些鳥都開始對我們有警戒了。
堤歐,安靜點。
玲揚起了形狀姣好的眉毛瞪了堤歐一眼,接著將手上的鳥笛把手轉呀轉。
咕咕咕啾、咻、啾嗶
哇哈哈哈!那是什麽?拉肚子的聲音嗎?
玲的眼神整個變了。她開始意氣用事地猛轉把手,森林中回蕩起鳥笛詭異的聲音。玲秀長的黑發,此時也被風吹得亂七八糟。
現在就連繆維爾也驚嚇得僵硬在原地,上百虹雀開始慌張地飛上天空。就像連鎖反應一樣,在溪穀各處的其他鳥類,也跟著振翅逃上天空。
哇哈哈哈哈哈哈哈哈!我從來不知道鳥笛可以變成嚇鳥的道具呢!
堤歐一陣狂笑之後,發現玲一臉嚴肅地緊握著鳥笛。堤歐甚至還能見到玲眼眶中打轉的淚水。
堤歐覺得自己就像是把小孩弄哭一樣,內心產生一股強烈的罪惡感。他連忙止住笑,開始思考能讓問題圓滿解決的方法。
借我試試看吧。你看,左手要這樣用力握住木頭的部分,轉的時候讓螺釘稍微摩擦就可以了。
堤歐從玲手中接過鳥笛,為玲示範如何使用鳥笛發出虹雀的叫聲。
嘰哩、嘰哩、嘰哩、啾啾啾啾。
那、真不可思議為什麽?
隻要抓到訣竅,任何人都辦得到。剩下的就隻需要不斷練習就行了。
鳥笛發出的歌聲吸引了虹雀,讓虹雀們又重新飛了回來。
虹雀們停在堤歐頭上的樹枝上,開始和鳥笛一起唱起了歌。
嘰哩、嘰哩、啾啾啾啾
啾啾啾啾、啾啾啾啾、嘰哩、嘰哩、啾啾啾啾。
虹雀們展開七彩的翅膀與鳥笛一起唱歌。它們時而從樹枝移到另一支樹枝上;時而飛到地麵;時而發出愉快的鳥鳴囀聲,就像在天空飛翔一般地跳舞著。
好棒!堤歐,你好厲害
玲把手放在臉頰上仰望著天空,像個孩子般地感動著。她那新綠色的眼睛充滿光輝,而帶著笑容的紅唇間,露出了潔白的牙齒。
堤歐甚至覺得如果讓她繼續聆聽小鳥的歌聲,她就會像在戀愛舞會的時候一樣,和小鳥們一同起舞。
你這家夥,真是個孩子啊。
小鳥們的音樂持續在森林中回蕩著。
堤歐此時發覺自己全身的疲勞,似乎也得到了慰藉。
7
萊比奴國的首都席耶羅艾多拉。
別名天都。
擁有十五萬居民的這座都市,全城上下都充滿歡樂的氣息。
其原因是降落在天宮廣場的一艘飛行艇。那艘在機腹左右印有鳳凰鳥紋章的飛行艇,此刻已收起了船帆。
到處都是險峻溪穀的萊比奴並未擁有飛行艇,因此,罕見的飛行艇吸引了不少圍觀的群眾,但隨著時間經過,眾人的期待也開始轉向他們原本來此的目的。
應該就快從飛行艇中出來了吧?眾人都等著看一名少女莉朵妮馮克裏尼斯塔。她是鄰國亞克的第二公主,也是即將成為萊比奴王妃的少女。
為了一個月後的婚禮,莉朵妮公主預定在今日拜訪萊比奴,並居住在宮殿內。
國王與公主的婚事,同時也是國與國之間的結盟。群眾們滿心期盼著和平的未來,也為了能親眼目睹新時代揭幕的瞬間,各個都引頸期盼少女的登場。此時他們尚不知道期待終會轉變成失望,並且在不久之後,失望也會轉變為憤怒。
和平的鍾聲回蕩在眾人耳邊,所有的民眾都希望自己能成為這個曆史事件的目擊者。
*
莉朵妮公主並沒有在那艘船上嗎
像是要擠掉臉上的皺紋般,裏歐魯克斯聖教皇睜大了眼睛,用著難以置信的口吻說道。
亞克國王家的飛行艇,距離降落已經超過了一個小時。
然而此刻尚未有人見到莉朵妮公主的身影,民眾之間也逐漸騷動起來。
您有什麽打算?舒爾陛下。
此刻他們正身處於一棟能夠一眼望盡天宮廣場的公立設施當中。
裏歐魯克斯走進身為國王的青年,等待國王回應。
麵對身為國家最高指導者的國王,聖教皇的態度當中沒有絲毫敬意。雖然聖教皇的用詞恭敬,但他那隱約透露出不屑的眼神,仿佛就像是在看著一隻帶著王冠的雞。
也不能怎麽樣吧!現在到底是什麽狀況?公主怎麽會不在呢?
舒爾王的回應,也絲毫沒有國家最高指導者應有的威儀。王冠被他歪斜地戴在頭上,穿在身上的衣物也淩亂不堪。無論任何人,都不會認為這是迎接一國公主之人該有的儀態。
這人竟然如此愚昧。裏歐魯克斯在心底歎著氣,但正因為國王是這種人,自己才能如此輕鬆地讓他任自己擺布。
臣下受到了這封信。
裏歐魯克斯交給國王的東西,是亞克王的親筆書信,亞克王單方麵地表示這樁婚姻將當作沒說過。
對方隻用這樣一張紙就像取消婚姻嗎?他把我當笨蛋嗎?亞克王到底在想些什麽?
舒爾王不悅地說道,並以顫抖的雙手將信撕碎。
亞克自古就是僅靠著謀略求生的國家,他們肯定有其他的盤算吧。
他們會有什麽盤算?
這個臣下就不得而知了。但是國家遭到如此羞辱,據臣下所知,還是萊比奴建國以來從未有過的事。這件事必須絕不能默不作聲。
那我該這麽做才好?
現在立刻派出使者前往亞克,確認事情的真偽,接下來再根據對方的回答來下決定。
怎麽說?
看他們是要再一次把公主送來,或者
與我們兵戎相向是嗎?
一起都遵循舒爾陛下的旨意。
這句話讓舒爾王的嘴角浮現出冷笑,不明其意的裏歐魯克斯皺起了眉頭。
你還真會說呢!我的旨意根本動不了一兵一卒。萊比奴的軍隊隻聽聖教皇的命令,這是眾所皆知的事。
陛下萬萬不可受那種流言蜚語的蠱惑。陛下可是萊比奴之王,身為一國之長的人若是被輕易愚弄,士兵與百姓也不會默不作聲的。現下亞克的命運,早已是風中殘燭了。
哼!也罷,那種麻煩事,就交給聖教皇你全權處理吧,比起那個
陛下有何吩咐?
公主也就罷了,鳳凰鳥呢?既然都把飛行艇開來了,總不會連隻鳳凰鳥都沒帶吧?
不,聽說上麵並沒有鳳凰鳥。
什麽
看見舒爾王悶悶不樂的表情,讓聖教皇頓時啞口無言。
事情都演變到這種地步了,國王竟然還在關心一隻微不足道的鳥,這樣的思考邏輯實在令聖教皇難以置信。
那就沒辦法了對了,聖教皇
當舒爾王再次開口的時候,之前他臉上的鬱悶仿佛根本不存在似的消失得無影無蹤。情緒的劇烈變化在這個人身上是常有的事。當舒爾王麵對越大的問題時,這種變化就越激烈,舒爾王停止思考、逃避現實的傾向相當明顯,這個人簡直就是愚者的象征。
那位聖教皇特別賞識的聖堂騎鳥兵團副總長,最近哪兒去了?這一陣子似乎完全沒見到他呢。不過,我們不久前還有在大聖堂那裏見過麵就是了。
他現在正因為公事不在城內,國王找他有什麽要事嗎?
沒什麽,隻是想起那人說他也想看看鳳凰鳥而已。我
想如果是那個人的話,就算要潛入亞克抓一隻鳳凰鳥來,應該也不是難事吧?
就算不那麽做,總有一天所有的鳳凰鳥也都會是陛下的東西。
喔原來如此。
舒爾王的態度似乎對聖教皇的暗示沒什麽特別的感想,此時聖教皇也起身正準備離去。舒爾王以漫不經心的口吻對離去的裏歐魯克斯聖教皇說道:
啊、對了。說不定國內也會有鳳凰鳥棲息呢!凡是總有萬一,我打算命手下的人去找找看,你意下如何?
一起遵照陛下的旨意。
走到門外走廊的裏歐魯克斯,伸手拍了拍衣服。愚王愚蠢的言行,讓人有種自己被玷汙的錯覺。
憑那種國王想要支配大陸根本就是異想天開。別說是這塊大陸,那家夥連治理好萊比奴這個國家都辦不到。
正是因為這樣,天主才會賜予我力量。
裏歐魯克斯小聲地如此說道。
8
在亞克的飛行艇抵達天都的兩天前。
在玲的眼中,斷崖仿佛急速往自己身後飛逝。他們以螺旋下降的方式閃避過眼前突然出現的巨木,接著又以高速穿越奇岩隧道。
堤歐還巧妙地利用溪穀間的上升氣流,讓繆維爾交互使用滑翔與振翅的方式,借此來減少體力消耗。
好厲害
玲對堤歐駕馭繆維爾飛翔的技術如此感歎著。聽堤歐說這一帶已經不是他所熟悉的山穀,因此飛行路線應該隻能靠直覺與經驗來隨機應變才對。
但是堤歐仍毫不猶豫地衝入看不見後續路段的彎道。那種膽量及瞬間判斷力,實在令人敬佩。但是,玲覺得這並非是最適當的飛法。
堤歐的飛法經常混合著膽量與無謀,也因此總是讓玲的內心充滿不安。
堤歐,再慢一點。這樣蛋一定會破掉的。
要我全力飛的人是你吧?而且我老爹說那個孵化器能撐得住大多數的衝擊。再說,稍微飛得凶一點的話,還有助於幫蛋翻轉位置呢!
這、才不是稍微!
就在玲從背後拉扯堤歐衣服的同時,來自側麵的亂流嚴重打擾了繆維爾的姿勢。
就在快要撞上山壁的前一刻,繆維爾才有驚無險地保持了平衡。
看吧!看吧!
有什麽好看的!都是你在背後拉我的關係!
借口、不好。
玲用抱著堤歐身體雙手使勁一壓,堤歐發出了哀號聲。
目前他們正朝向席拉索爾溪穀飛行。多虧了堤歐的技術,讓他們已經補回了之前落後的進度。自稱勞爾的騎鳥士及他的那些部下,從針岩穀之後就再也沒有碰到了。
照這樣下去,應該能在預定的期限內抵達天都吧?玲如此想著。
到時候,我就得
有感於自己背負的沉重宿命,玲不禁微微顫抖。這一切都是為了國家、為了人民、為了家族。但就算她這麽告訴自己,她的顫抖仍舊沒有平息。
如果可以的話,真希望能永遠和堤歐一起旅行下去。她心中的另一個自己是這麽想著。她希望能在遼闊的天空中不斷飛翔,不顧一切,隨心所欲地活著。
但那對玲來說,是絕對無法實現的夢想
我們從出生的那一刻起,就是民眾的俘虜。深藍色的翅膀隻是裝飾。
玲不自覺地說出姐姐常說的話。掛在她胸前的鳥笛隨風晃動的模樣,似乎也帶有莫名的哀傷。
你剛才說了什麽嗎?
在騎坐上的堤歐轉過頭問道,這讓玲有些慌張。玲不安地擔心堤歐是否聽見自己不小心脫口而出的母國語。
我什麽都沒說。比起這個,堤歐,我想在空中使用鳥笛。這樣說不定能在空中和小鳥們做朋友,可以嗎?
握著韁繩的堤歐困擾地皺起眉頭。因為他覺得繆維爾差不多該休息了,現在他正打算讓繆維爾降落到溪穀的森林內。
別開玩笑了,要是繆維爾掉下去怎麽辦?
堤歐,我覺得你那樣說相當失禮。我、好好聯係過了。所以,我絕對要在抵達天都前試一次。
你稍等一下喔。堤歐說完這句話,接著又在溪穀內飛了一段距離。即使玲對堤歐提出疑問,堤歐也隻是叫玲乖乖等著。在大約經過一小時之後
好、行了。你就在這裏盡情地玩鳥笛吧!
堤歐可能是在確認周圍有沒有猛禽吧。玲的腦海中閃過了這個想法,接著她握住了鳥笛的把手,仿佛決心要展現出練習的成果般,用力地轉起了鳥笛。
啾嚕啾嚕嗶、嗶嘎、喀嘎。
看,我用得很不錯吧?
還好啦。
堤歐敷衍的回答讓玲感到不悅。玲一臉等著瞧的表情,再次動手旋轉鳥笛。
啾啾、咕啾、喀啾啾、啾啾啾。
堤歐心想,雖然聲音不是很穩定,但也已經掌握到不是訣竅了。
如何?
還很難說呢。
什麽嘛,那種態度。
正當玲打算在堤歐背後頂上一下時,溪穀中傳來了鳥的叫聲。
啾啾、咕啾、喀啾啾、啾啾
啾啾啾、咕啾、喀啾啾、啾啾啾。
看!聽見了嗎?我用的鳥笛,小鳥回應了。你聽、你聽。
玲繼續興奮地轉響鳥笛。
啾囉啾囉、啾嘎、啾囉囉囉。
聽見鳥笛的聲音,山穀中也響起了鳥鳴聲,並且還以比先前更加嘹亮的聲音加以回應。
啾囉嘎囉、啾嘎咕、啾囉啾囉囉。
啾囉啾囉、啾嘎、啾囉囉囉。
啾囉嘎囉、啾嘎咕、啾囉啾囉囉。
聲音的主人們從洞窟的橫穴中露出身影。那些鳥有著紫色的羽毛,眼部周邊有以黃色構成的眼睛,再加上銀色的羽冠,還有以濃密羽毛構成的長長尾羽。那是一群色彩鮮豔的巨鳥。以巨鳥來說,它們的尺寸相當嬌小,體格大約相當於人類的小孩。
那些鳥,叫什麽?
木靈鳥,人們大多稱它們為天使鳥。它們是在這一帶集體築巢的。
喔~~~玲稍微感歎了一下,接著又繼續轉響鳥笛。配合鳥笛的聲音,天使鳥也愉快地回應。接著,其中一兩隻鳥,開始朝他們飛了過來。
它們說不定是打算嚇走靠近他們巢穴的外人。玲不安地想著。
天使鳥生氣了?
不是。不過,繆維爾就很難說了。
繆維爾因為受到驚嚇,讓它振翅的動作淩亂起來,並且開始發出威嚇的鳴叫。
啾嚕嚕嚕、啾嚕嚕嚕!
聽見繆維爾的叫聲,天使鳥也齊聲回應。
啾嚕嚕、啾嚕嚕嚕。
啾嚕嚕嚕、啾嚕嚕嚕嚕。
那些天使鳥看來似乎一點也不怕繆維爾。不僅如此,他們在模仿繆維爾叫聲的同時,也一隻又一隻陸續聚集到繆維爾身邊。
玲原以為他們會被天使鳥攻擊,但那些天使鳥的飛行方式,並未露出任何攻擊性。相反的,它們反倒是相當愉快地在繆維爾身邊飛來飛去。
在他們身邊的天使鳥,大概已經多達二十隻左右。當玲注意到每隻天使鳥都帶著充滿好奇心的眼神看他們時,不禁訝異地出聲說道:
這些鳥,在跟我們打招呼。
嗯,你再試著轉響鳥笛看看。
玲聽從堤歐的建議,再度轉響了鳥笛。那些天使鳥隨即跟著發出響徹山穀的鳴囀,再次演唱起清澈的歌聲。
就在這個時候,一隻天使鳥飛近玲的身邊,並且在玲的頭上來一個側翻。
其他天使鳥見狀,也跟著模仿那隻天使鳥的動作,他們一一飛過玲的頭上,並且開始表演各種飛行特技。
由右到左、從頭上到腳邊,以數隻組成隊列飛翔的天使鳥,紛紛展現精彩的舞姿。不知是否受到那些天使鳥舞姿的影響,又有更多的天使鳥陸續朝這裏聚集,玲與那些鳥的距離也越來越近。
玲舉起手,天使鳥便像是親吻玲帶著手套的指尖一般,用嘴輕碰玲的指尖。
當玲伸手觸碰天使鳥鮮豔的羽毛時,天使鳥就會停止振翅,讓玲碰觸它們的飛羽。
有著濃密羽毛的尾羽,輕柔地撫過玲的臉頰。
天使鳥也用它們的細腳和玲的手指握手。
不知不覺間,天使鳥的數量已經增加至數百隻,溪穀中充滿鳥兒們的舞姿。玲的四周是仿佛寶石般的天使鳥所形成的漩渦巨浪。這麽大巨鳥聚集在一起卻不會互相碰撞,實在讓人覺得不可思議。
嗯,好感動。太美了
真是名副其實的天使之鳥。天使鳥即使聽到繆維爾發出的威嚇聲,也沒有表露任何敵意或逃跑的意圖。隻是順著自己的好奇心,自由地享受飛行。
用著玲所沒有的、自己的翅膀
夠了嗎?要是繼續待在這裏,繆維爾會發瘋的。
堤歐的話讓玲回過神。
仔細一看,才發現繆維爾正嘰、嘰、嘰地發出玲從未聽過的聲音。它抽搐的白色冠羽,似乎也象征它的忍耐已經到極限。
繆維爾,對不起。可以走了。
好!
繆維爾迫不及待地衝散天使鳥的鳥群,並且不斷加速。玲回頭望著跟在後方並且未立刻離去的天使鳥。接著,玲向幫她多添一件回憶的堤歐表示感謝。
堤歐,謝謝你。謝謝你特地帶我去有天使鳥的地方。
堤歐什麽都會回答,隻是將飛行帽壓低,仿佛在掩飾自己羞澀的表情。
隔天,孵化器中的雛鳥破殼而出。
9
當天中午,玲打開孵化器,發現裏麵有一隻雛鳥。
他們最初的反應是推卸責任。
是堤歐不好!都是堤歐的飛法害的!
才不是我的錯!你自己看,但不是被摔破的,而是雛鳥從內側弄破的。
雖然玲仍舊瞪著堤歐,但堤歐說的話也有道理。全身長滿濃密褐色羽毛的雛鳥,正張大嘴巴、精神奕奕地討食。它並沒有死掉。
可是,沒想到那真的是巨鳥蛋
那、什麽意思?
沒什麽,我自言自語罷了。
對堤歐曖昧的回答感到莫名其妙的玲,伸手抱起了雛鳥。比人類的嬰兒大上五倍以上的雛鳥,沒想到抱起來意外地輕,也意外地柔軟。
這隻鳥的脖子真長,而且腳也很長。這到底是什麽鳥的雛鳥啊?
玲沒有回答堤歐的問題,隻是溫柔地抱著雛鳥溫暖的身體。
繆維爾看見突然出現的不知名雛鳥,便展開有著十字紋的翅膀,不斷發出威嚇聲。麵對這個挑釁起來尚嫌太小的對手,繆維爾最後隻能不知所措地退到一旁。
這並不是最糟的結果,但這下事情變得更加棘手了。
其他先不管,不過,我們接下來也隻剩下三個選擇了。一就是這樣帶著雛鳥前往天都;二是帶著這裏照顧雛鳥;或是三到附近的城鎮去。
不可以進城!
因為城鎮裏一定有追兵。
那就隻剩下兩條路可以走了,由身為雇主的你來決定吧。
距離天都隻剩下一天的距離。就這樣抱著雛鳥,按照預定抵達天都是最好的選擇。但在那之後,玲不認為雛鳥有辦法承受到時將會麵臨的混亂狀況。
但若是停在這裏,就無法在預定的時間內抵達天都。一旦錯失時機,事情將會演變得難以收拾。
該這麽做才對?
此刻雛鳥仍不斷發出嗶、嗶的叫聲,仿佛把玲當成自己的母親一樣。雛鳥心中沒有任何懷疑,深信玲是個會盡全力保護自己的存在。
看見雛鳥圓亮的眼睛,玲做出了決定。
到明天天亮之前,先在這裏觀察雛鳥的狀況。是否要動身前往天都,到時候看情況再做決定。
堤歐應該也是希望她這麽做吧。因為堤歐就像是肯定玲做了正確的選擇般地點頭同意玲的決定。
那麽、堤歐。食物。
什麽?
不給食物,雛鳥會死的。
所以咧?我又不知道它要吃什麽?而且,我根本連這家夥是什麽鳥都不知道呢。
堤歐指著雛鳥說道。在無可奈何之下,玲隻好盡可能簡潔地回答。
魚。
什麽?
那裏有河。堤歐,去釣魚。
開什麽玩笑!我隻是送貨員,可不是漁夫!況且我也沒有釣魚的工具。
那、遊泳去抓。
你想害死我嗎?溪流的流速那麽快,而且水也冰得要死!
就算那樣,你也要想辦法。
你是惡魔嗎!
拜托你,堤歐。
玲能依賴的人隻有堤歐。玲目不轉睛地看著堤歐,接著堤歐抓了抓頭發,啊~~地叫了一聲,在丟下一句真拿你沒辦法之後,便生氣地轉過身去。
我這麽做是為了那隻雛鳥,可不是為了你喔。
堤歐丟下了這句話,接著找了一個合適的洞穴,在裏麵留下作為巢材的幹草後,便騎著繆維爾離開。
*
玲在幹草鋪成的巢中,持續抱著雛鳥。
擁有小米色羽毛的雛鳥,把玲當成自己的母親,它伸著脖子不斷地向她討食。無法回應雛鳥激烈要求的玲,隻能不停地對著它說著對不起,除了溫柔地抱著雛鳥之外,她什麽也不能做。
玲不希望它死掉。
這孩子和自己一樣,同處受人擺布的立場。它被迫和同伴們分開,背負著必須獨自活下去的宿命。明明擁有健康的翅膀,卻不被允許為了自己而振翅。
玲覺得這隻雛鳥簡直就是自己的寫照。
對了,幫這孩子取個名字吧,就算隻是名字也好,至少幫它取一個能在名字裏自由振翅的好名字。
玲稍微想了一下,決定將它取名為裏貝爾達拉,那是自由之翼的意思,雖然稍嫌太過簡單,但想了一下,玲覺得這個名字相當適合這孩子。
裏貝爾達拉。我絕不會讓你死的,你要撐下去。
為了不讓雛鳥著涼,玲一直溫柔地抱著雛鳥。
等到堤歐回來已經是傍晚了,他手上提著不知如何抓到的三尾鱒魚。
要在溪穀裏抓魚,智慧是最管用的,重點就是要耐心等待。首先把自己藏在洞穴裏,接下來隻要等獵物上門就行了。
換句話說,堤歐是先等星河鴉來抓魚,接著再叫繆維爾用他擅長的威嚇把星河鴉嚇跑,再趁機搶走獵物。
那個,一般叫做強盜。
少管我。你以為我是為了誰這麽做的?
為了雛鳥。堤歐、自己說的。
唔
雖然玲心懷感激,但還是忍不住想看堤歐咬牙切齒的樣子。
這下食物的問題解決了。不過這種想法似乎太過天真。
因為雛鳥根本不願意吃別人給它的大鱒魚。不知道是它不喜歡吃,還是食物太大塊,在經過幾次錯誤的嚐試後,他們得到了一個結論。
這孩子的父母,是將消化到一半的魚吐出來喂給雛鳥吃的。
玲和堤歐將視線轉向了在牆邊持續對雛鳥發出威嚇聲的繆維爾。
啾
繆維爾想是抗議那種事它根本辦不到似的,不斷發出激烈的威嚇聲。像我這種完美的素食主義者,你們休想要我吃魚!它似乎正這麽說著。
就算切成小塊,或是用火烤
1
在畢納的城鎮當中,發現疑似目標的人物。
勞爾接到這個消息時,是在日落後不久的事。報告內說聖法廳神殿搜查局的人打算帶走目標,卻讓目標逃走了。
勞爾抬起頭,仰望著群星開始閃耀的艾尼洛溪穀上空。標示著亞克國王家紋章的飛行艇,正逐漸消逝在黑夜當中。圍繞在其四周的巨鳥群,則是受命於聖教皇的護衛。
象征和平使節的飛船,正朝天都航行。
萊比奴國王的舒爾王與亞克國第二公主莉朵妮的婚事。
這樁婚事由與萊比奴斷交已久的亞克國王家主動提出的。
亞克王並未透過實質上掌握國政的聖法廳,而是直接向萊比奴王室提出這樁婚事。舒爾王也爽快地答應對方這項提議。
舒爾王就連這個決定會讓兩國蒙受什麽樣的災難都沒仔細想過
真是個不折不扣的愚王。民間四處流傳國王是看上亞克國持有的珍鳥鳳凰鳥,才同意這樁婚事的。勞爾回想自己在大聖堂和國王的對話,就覺得會有這種流言其實也並非空穴來風。
愚王舒爾。萊比奴會在那個國王那個的帶領下,在曆史中刻下新的戰亂嗎?而那樣的結果,也是這個國家的命運嗎?
目標到底在畢納的鎮上做什麽?
勞爾用他那宛如老鷹般的視線,注視著手下的修道兵。修道兵掛在腰間的佩劍劍柄上,刻著與聖堂騎鳥兵團一樣的十字形鳥類紋章。與聖堂騎鳥兵團不同的是,那隻鳥的兩翼上分別抓著一把劍。
那是在聖堂騎鳥兵團內部,負責為聖法廳進行地下工作的機密組織裏比特神殿騎鳥團的紋章。勞爾在聖堂騎鳥兵團、神殿騎鳥團兩個組織當中,都擁有副總長的地位。
根據報告,目標當時正在市集廣場上跳舞。
修道兵簡短的回答,讓勞爾不禁感到疑惑。
跳舞?
是的。
她有多少同伴?
目標當時似乎是和鎮上的女孩一起跳舞,不過在捕捉時僅有目標一人。
僅有一人?這麽說神殿搜查局派出三個人,卻還是讓目標逃走了?
據說所有人都在瞬間被製服。而且根據當時那三個人的證詞,對方還是徒手對付他們。
所謂的神殿搜查局,其實就是神殿騎鳥團的公安組織。雖說他們不像修道兵一樣接受過特殊訓練,但照理來說,也不至於捅出讓一名少女逃脫的紕漏。
她是體術高手嗎
雖說是名少女,但對方果然不是泛泛之輩。或許正是因為擁有那樣的本領,才會選擇單獨行動吧。
但時,她為何要那麽做?為什麽她要在眾目睽睽之下,作出跳舞那種顯眼的行為?
陷阱?
勞爾腦中首先浮現出這個答案,但同時心中的另一個自己否定了這個答案。
無論任何人都有可能做出不合常理的行動。尤其越是背負著沉重宿命的人,這種傾向就越是顯著。
就像過去無法承受命運的負荷,逃出學童修道院的自己一樣
需要派部下過去嗎?
不,我親自去。準備四個沒事的人跟我一起出發。
畢納溪穀距離艾尼洛溪穀不遠,隻要騎著暗夜鷹徹夜飛行,隔天一早就能抵達。如果是騎巨鳥,從那裏到天都仍要話三天的時間。
無論如何都得在目標抵達天都前將她攔下。
任何人都無法逃避自己的命運,無論怎麽掙紮都是沒用的。
勞爾拿起了暗色的頭盔自言自語著。
2
玲悄悄下了床,在黑暗中整理準備。
透過窗戶仰望畢納溪穀的天空,可看出不久後便將破曉。此刻的畢納溪穀,正彌漫著冰冷的寂靜。
昨天,玲和堤歐他們一起去逛了市集。但在跳完舞之後,玲卻險些被三名自稱是聖法廳的人帶走。
這代表聖法廳已經掌握了玲的真實身份,同時也代表誘餌已經落入他們手中。
自己必須盡早趕往天都。為了國家,就算賠上性命也必須達成使命。
即使是自己所不期望的命運,也必須這麽做。
玲穿上飛行夾克,接著輕輕握住掛在自己脖子上的裝飾品。
鳥笛。
堤歐在市集中買給自己,用來和小鳥做朋友的玩具。而這也是自己在這段短暫的時間當中,曾自由生活過的證明。
僅有一天。在上天賜予這短暫的一天當中,玲希望以一個人的身份自由生活,但這個天真的想法卻招來危機。
此刻聖法廳必定正加派人手前往畢納城吧?一旦這裏遭到包圍,那麽要達成目的就會更加困難。
但是,玲對自己的選擇並不後悔。
在市集見到的生活景象,攤販販賣的乳果飲料,還有在戀愛舞會當中,和拉拉跳著仿佛在天際飛翔的舞蹈。
那些全是自己永生難忘的回憶。
堤歐、拉拉、伊斯卡、迪亞哥先生。我一輩子都不會忘記你們的,一輩子都不會。
玲將手放在自己的胸口,仿佛在對所有人這麽說著。
昨天夜裏,擔心玲的拉拉和伊斯卡前來探視她。玲為了不讓他們被自己的命運波及,不僅沒有對他們做任何說明,甚至沒有和他們說上任何一句話。
隻有這件事,讓玲感到非常遺憾。
*
玲走出房間,在不發出聲音的狀態下走下陰暗的階梯。她打算趁堤歐和迪亞哥先生還在睡覺的時候,借一隻巨鳥離開這裏。
玲走進了樓下的保育室,伸手摸索迪亞哥先生修好的孵化器。她打開箱蓋,確認裏麵的蛋完好無損。
沒問題的,迪亞哥先生一定還沒發現這顆蛋的真麵目。
玲打開保育室的門走在麵向溪穀的壁道上。在壁道旁排列著許多巨鳥門的鳥小屋,玲昨天已經看中了一隻大鴿。
正當玲要走向那隻大鴿的鳥小屋時,突然聽到一聲啾的鳥叫聲。
玲驚訝得停下腳步。剛才那的確是繆維爾的叫聲,才剛這麽想著,隨即又聽見鳥小屋中有人發出清楚的嗬欠聲。
接著,鳥小屋的門被人從內側從容地打開,睡眼惺忪的堤歐從裏麵走了出來。
你怎麽現在才來?女巨人。你害我都等到打瞌睡了。
堤歐你怎麽會在這裏?
玲驚訝得說不出話來,這也讓堤歐露出得意的笑容。
你一旦悶不吭聲,就一定是在想什麽歪主意。所以你在想什麽也不難想象。
堤歐一邊輕鬆地說,一邊順手把繆維爾牽出鳥小屋。繆維爾那有著鮮豔橙色羽毛的背上,已經裝好了鳥鞍,這代表它對視都能出發。
堤歐,我要一個人走。巨鳥時候一定會還,謝禮也絕不會少。這樣,可以嗎?
不行。
那,大錯特錯。繼續和我扯上關係,絕對不好。
免談。
為什麽免談?
你是什麽人、為什麽要去天都、昨天打算把你帶走的那些人又是什麽來頭,這些我通通不清楚。因為你都沒跟我說。
世界上,有很多事還是不要知道比較好。我沒說,就是因為這樣。
堤歐晃了晃食指,嘴裏發出嘖、嘖的聲音。
其實那些有的沒的我都無所謂,隻有一件事希望你不要忘了。
什麽事?
快遞帕哈羅,使命必達。
堤歐說完便伸出手,催促玲騎上繆維爾。
配合堤歐的動作,繆維爾也將背朝向玲,並將身子放低。
啾。
繆維爾的聲音,聽起來似乎是上來的意思。
堤歐
玲不發一語地低著頭,她雙手按著發熱的胸口,呆立在原地。
堤歐自己應該也知道這是十分冒險的舉動,玲很希望自己能接受堤歐這份心意。但正因為玲明白堤歐是這樣的人,因此才不能繼續接受堤歐的好意。基本上她原本就不能和任何人扯上關係。
我有話要先說。堤歐,對不起。
玲緩慢地沉下腰,將體重集中在左腳上,她打算讓對方在感覺不堤歐痛苦的情況下失去意識,但是
喔!我有件事忘記說了。如果我在工作中被人加害,繆維爾可不會默不作聲的,這家夥會追著你到天涯海角喔。就是這樣,請你多多指教啦!
繆維爾像是附和堤歐說的話,發出了短促的啾、啾聲。
3
朝陽逐漸將東方的天空染成暗紅色,四處林立的紅色溪穀群,構成了錯綜複雜的圖案。
堤歐,再低、再低。
此時坐在繆維爾背上的複座式騎坐後方的玲,啊地發出驚叫。被強風打亂平衡的繆維爾,立刻重新調整姿勢。
看吧,繼續降低高低可是很危險的,而且沒有什麽風飛起來而已不快。
隻能在溪穀中飛。說好的。那個,忘了嗎?
玲的語氣顯得有些激動。那得理不饒人的態度,讓堤歐才剛載她出發後立刻就後悔了。
可是
沒有借口。我,顧客。顧客永遠是對的。
身無分文的人,別跟我擺那種顧客的架子!
錢和成功一物換一物。快遞帕哈羅呃
使命必達
對,那個。所以沒問題。
堤歐隻好滿腹不甘願地讓繆維爾降低高度。
溪穀內部的構造錯綜複雜,因此容易產生複雜的氣流。考量到撞上絕壁的可能性,也必須減慢飛行的速度。雖然這些堤歐早已料到,但照這樣看來,這會是一項相當難的工作。
對了,你打算走哪條路進入天都?
善裏馬貝拉溪穀和迪耶拉納塔爾溪穀,走那兩條路。
原來如此,就是走最短的路線囉!也對,那是常道嘛。
常道?什麽意思?
就是指任何人都會想到的路線。
在堤歐身後的玲突然陷入沉默,似乎在煩惱什麽的樣子。過了一會兒之後,玲伸手拉了拉堤歐的飛行夾克。
其他好的路線,有嗎?
是有不少啦,那麽走科羅納亞塞拉如何?
科羅納亞塞拉?
那是王冠之路的意思,也是一條通往天都的路。很久以前,初代的萊比奴王就是帶著少數隨從走那條路抵達天都的。如果想去天都觀光的話,這算是多少得知道的小知識。不過由於那裏是巨鳥無法飛行的狹窄溪穀,因此實際上也沒多少人會去那裏。
不要觀光。鳥不能飛的路,沒有意義。其他路,好好想。
是、是,之後我再看著地圖想吧,真是個愛使喚人的顧客。
堤歐,愛抱怨的送貨員。
堤歐無奈地想著:這家夥明明話都說不好,卻總是出口不饒人。
對了,接下來得飛上四天,你打算在哪裏過夜?
在溪穀找地方睡,山洞之類的。
也就是要在洞穴中露宿就是了,四天都這樣嗎?
對。
你在來萊比奴的路上,一直都那樣睡嗎?
對,我比較喜歡那樣。弄丟的行李中,有帳篷和食物。
玲爽快地回答,但那反而讓堤歐更加在意。
少女單獨旅行是件十分危險的事,隻因為喜歡而那麽做的借口,是無法讓堤歐接受的。而且她還特地選擇走溪穀中的路前往天都,朋友拜托她把蛋送到天都去的說法,聽起來也不怎麽可信。
再加上昨天玲在戀愛舞會上被那三人襲擊的事。
剛才知道預定路線是常道便要求換路的反應,應該也是擔心被追她的人發現吧?
玲到底要去天都做什麽?而且還是挑在舒爾王與莉朵妮公主即將舉行婚禮的這段時期。
鄰國卡嚴傑爾巴派出的刺客,打算混在婚禮會場當中暗殺舒爾王。想到那些煞有其事的傳聞,就令堤歐不禁皺起眉頭。
難道說自己現在已經變成暴力革命主義者的共犯了嗎?在孵化器裏被她當成無價之寶般的那顆蛋,裏麵莫非是危險的武器?各種懷疑接二連三地浮現在堤歐的腦海中。
堤歐
正當堤歐胡思亂想的時候,玲又伸手拉了拉他的夾克。堤歐轉過頭回了聲幹嗎啦,才發現玲正轉頭凝視著後方的天空。
玲的視線正望著斷崖絕壁頂部,從左右兩個岩壁夾縫間所能看見的天空,在被日出染紅的雲朵背景中,堤歐看見了五個如豆粒般大小的身影。堤歐發揮視力的極限,認出那些都是巨鳥,是載著騎鳥士,毛色宛如烏雲般的暗色巨鳥。
是追兵嗎?
不知道
堤歐用力握緊繆維爾的韁繩。堤歐隻需這麽做,繆維爾便能了解堤歐的意思。
啾!
繆維爾改變了振翅方式。繆維爾將注意力集中在飛羽前端,每次振翅都充滿了力道。
繆維爾瞬間加快了速度,看見前方的岔路,堤歐選擇了九十度左轉的路線。
背後的斷崖擋住了視線,讓玲無法看見暗色巨鳥的身影。
你要去哪裏?那裏,方向不對。
想快就得繞路,我帶你到你最喜歡去的地方。
正當玲感到疑惑的時候,暗色的巨鳥又再次出現在視線當中,這次與他們之間的距離又比之前靠近許多。
沒有錯,那些鳥是來追我們的。
堤歐仔細觀察那些暗色巨鳥的輪廓,他看出對少的坐騎是五隻暗夜鷹,雖然名字是鷹,但其實它們和猛禽的鷹不同種,是一種夜行性的罕見鳥類。那種鳥的性格溫厚,體格也和繆維爾差不多。
那群暗夜鷹開始降低高度,飛入溪穀當中。巨鳥本身並不足為懼,問題是那些騎鳥士。
所有騎鳥士都配備了盔甲。那些人絕非善類,全身都充滿著肅殺之氣。這樣的裝扮讓堤歐至少能確定對方並不是來跟自己講道理的。
企圖傷害少女的邪惡騎鳥士。那樣的構圖在堤歐的腦中浮現。
說不定他們才是卡嚴傑爾巴派來的此刻,而玲或許隻是得知了讓刺客想追殺她的秘密。
那麽一來,自己就是拯救少女的英雄囉?想到這裏,堤歐臉上不禁泛起微笑。
玲,安全帶綁緊了嗎?
嗯!
很好,要好好抓牢囉,不過可別貼的太緊。因為就算被你抱著,我一不會高興的。
開玩笑的場合,不對。堤歐,快!
玲用抱著堤歐腰部的手臂,使力壓迫堤歐的內髒。玲那身不講理的蠻力,險些讓堤歐痛的昏厥過去。
放、放手!快死了
不想死,就快逃。否則的話,堤歐的肚子,這樣。
為什麽我非得被你這樣威脅不可?堤歐忍住不說出這句話,畢竟現在不是起內訌的時候,追兵的身影正逐漸朝他們接近。
繆維爾,跟他們比一場吧!
啾!
*
繆維爾似乎一直在等堤歐這句話,高高地揚起白色的羽冠。
在堤歐剛開始騎乘巨鳥的時候,老爹曾對他說過一件事。
想要飛得快,就必須了解鳥。
臭老爹!那你說說看,要怎樣才能了解鳥?當時堤歐這麽反問老爹,而老爹則是這麽回答他的:隻要和鳥一起生活,自然就會知道啦。臭小鬼!
就因為這樣,堤歐曾經有過一個月除了去學校上課之外,其餘的時間成天都和巨鳥生活在一起。
和巨鳥吃一樣的樹果、一起睡在同一間鳥小屋、和巨鳥一起到河邊洗澡。騎巨鳥在天上飛的時候,堤歐在自己的雙手裝上自製的翅膀,在鞍上和鳥一樣不停振翅。
結果他什麽都沒了解到。
人類不可能了解鳥,因為人類不是鳥。
對人類來說,鳥飼料難吃得要命、鳥小屋冷得要死、河水也冰得讓人無法忍受。不管堤歐怎麽振翅,那種人造的翅膀根本捕不到風,隻會讓自己肌肉酸痛而已。
當堤歐將這些話告訴老爹時,隻見老爹用一種理所當然的表情告訴他:這樣就對了。
透過身體了解人類和鳥類是不同的生物,正是了解鳥的第一步。從骨骼、外皮、內髒,到視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺、痛覺,人類和鳥都完全不同。
那種事有誰不知道?
隻有腦袋知道的話,確實沒錯。但就算腦袋能理解,跟用身體來理解相比,仍有天壤之別。人與人之間不也一樣嗎?醫生他們都很了解疾病的詳細病名及症狀,但又有多少醫生真能實際了解患者的痛苦?幾乎沒有醫生在麵對患者時能感同身受的。因此才會有人用粗暴的手法為患者治療,也有醫生隻是把藥丟給立刻需要治療的患者,事不關己地叫患者明天再來。會產生誤診,就是這種行為的延伸。
人類和鳥也一樣,隻有腦袋明白兩者的差異是沒有用的。先透過身體了解彼此的不同,接著再次考如果自己是鳥,這麽做會讓鳥有什麽感覺。必須讓身體記住鳥是怎麽判斷風向的,如果看見鳥有所動作才拉韁繩,那你永遠無法成為獨當一麵的騎手。
老爹說的東西太難了,堤歐完全聽不懂,然而最大的問題,就是堤歐仍覺得老爹說的那些話的對的。
堤歐駕馭著繆維爾,集中精神去感受風的變化。
風的聲音、每粒塵埃的動向、氣溫的轉變,堤歐在手握韁繩的同時也專注地感受一切,堤歐看見有樹葉正沿著絕壁向上飄,山穀內吹起了強烈的上升氣流。繆維爾一定會暫時收起翅膀來穿過氣流。
為了避免自己失去平衡,堤歐挺直腰杆準備迎接衝擊。不出堤歐所料,繆維爾感覺到氣流而收起了翅膀。
強風隻有短短的一瞬間。繆維爾僅短暫得收起翅膀,接著又重新振翅,高度幾乎沒有改變,繆維爾的喙尖直指著飛行的前進方向,持續以最短路線在彎曲的溪穀中飛行。
繆維爾的飛羽會如何拍打空氣,堤歐全部了然於胸。如果不是從孵育、養雛、調教都由自己親自經手的話,或許堤歐就無法了解得如此透徹。雖然這些在老爹眼中,都還隻是沒練到家的水準而已。
背後的暗夜鷹雖然受到強風幹擾,但仍舊緊緊地跟著身後。對方排成了v字隊形,將來自正麵的風阻影響減到最低。
整齊的編隊飛行。光是會使用這種飛法,就足以證明對手並非泛泛之輩。
那麽,這招如何?
溪穀前方是一個左方向的急彎,看穿此事的繆維爾開始減速。堤歐緊貼著內側的壁麵飛行,並控製著速度,讓暗夜鷹能持續看見自己的身影。
垂直的玄武岩山壁仿佛急速穿過自己身側,陸續消逝在身後。騎在繆維爾身上的堤歐,一一數著突出在岩壁上的岩杉樹梢。
七、八此時,堤歐讓繆維爾加速,身後的暗夜鷹們為了不讓內側的避免擋住他們緊盯,繆維爾的視線,肯定會急起直追。
十三、十四在看見第十五株岩杉的瞬間,堤歐下令繆維爾全力減速。
繆維爾奮力展開翅膀,同時也立刻降低高度。
一塊從岩壁上突出的巨大岩石,突然出現在眾人眼前。
那是在這座溪穀中,被稱為驚鳥岩的著名巨岩。此時繆維爾的身體仿佛輕掠過巨岩半腰的軌道,輕鬆穿過了驚鳥岩。
堤歐回頭一看,原本緊追在後的暗夜鷹們的振翅姿勢驚慌四散,不久便小時在堤歐身後。如果這是競鳥的話,那些人肯定會成為笑柄吧!
知道厲害了吧!
堤歐伸出了左手的中指。想追上我和繆維爾,練個十年再來吧!
堤歐聽見坐在身後的玲小聲地說了聲:好厲害
堤歐原本想驕傲地自誇一番,但轉過頭才發現玲的視線並非朝著自己,而是看著上空。堤歐抬頭一看,發現有隻暗夜鷹隔著和驚鳥岩同寬的距離,正並行飛在繆維爾上方。
啾
它是什麽時候在那裏的?似乎連繆維爾都沒發現對手的存在。此時繆維爾的羽冠正微微顫抖,流露出不知所措的神情。
對手一定是從溪穀上空追過來的。卑鄙的家夥。在競鳥中飛在溪穀上方是犯規的。
這並不是競鳥。而且那個騎鳥士,也不是從上麵來的。他是從後方來,飛過剛才的巨岩。飛過來的速度,和之前一樣。
不會吧那種速度怎麽可能飛過驚鳥岩!就算事先知道有驚鳥岩在那裏,也不可能辦到吧。
為了避開突然出現在眼前的障礙物而往上飛,是需要很大的運動量。這種事根本不可能發生。
雖然心中這麽想,但現在暗夜鷹就在自己上方,看來這家夥不是能輕易擺脫的對手。堤歐握著韁繩的手不自覺地多了幾分力道。
暗夜鷹開始逐漸降低高度。
不知是否為了減輕鮮藍色鎧甲的重量,對方僅在上半身與四肢穿著簡易的護甲,並戴著遮住臉部的鐵假麵形飛行頭盔。從對手的護目鏡深處,能看見宛如老鷹般的冰冷碧眼正緊盯著玲。
在對手的鞍架上,有一柄收在鞘中的半長不短的劍。堤歐沒看見其他類似武器的東西。至少對方現在沒有立刻對自己出手的意思。
好身手,飛法相當果斷。沒想到在萊比奴之外,還有人有這等本事。
戴著鐵假麵的騎鳥士用宛如鋼鐵般的年輕男性嗓音如此說道。但對方話中的內容,卻讓堤歐感到莫名其妙。
你在胡說什麽!我可是在萊比奴出生、在萊比奴長大的,如假包換的萊比奴人!
鐵假麵下的麵孔訝異地皺起眉頭。堤歐聽見對方小聲說了一句:小孩?無論風聲多大,這種話堤歐是絕對不會聽漏的。
我才不是小孩!我已經是大人了!
堤歐能感受到那名鐵假麵正冷靜地露出微笑。對方像是明白什麽似的說了一句:原來如此,他的反應令堤歐感到不悅。況且以襲擊少女的邪惡騎鳥士來說,對方竟還散發出威風凜然的氣魄,這也讓堤歐火冒三丈。
你是立誌成為國定競鳥騎手的人嗎?
是又怎樣?
那我給你一個忠告,你沒有充分發揮那隻巨鳥的能力。
什麽?不過是飛在我後麵一點的地方,就在說什麽自以為是的話!
明眼人一看就知道,你不夠信任那隻巨鳥的本事,導致你的動作太過生硬。
老爹也曾說過同樣的話,堤歐額頭上暴出青筋。
一副自己很懂的樣子,你是什麽人?
我叫勞爾。我什麽人都不是,隻是有事找你身後的少女。立刻在這裏停下,那樣的話,我保證不會加害於你。
堤歐能感受到在自己背後的玲相當緊張。
聽見玲:停下、不行的聲音,堤歐毫不猶豫地回答:那還用說。
玲確實很可以。但這個叫做勞爾的家夥,比玲可以百倍。
況且那家夥還說什麽巨鳥騎得不夠好、不會加害你什麽的,囂張也該有個限度吧?麵對這種人,就該以牙還牙。
我叫堤歐,是未來的國定競鳥騎手。負責載送身後的女巨人。想要
本大爺停下來的話,就拿出本事來讓我停下!
堤歐吐出舌頭,回嘴說道。
真的可以嗎?
當然!
男子的冷笑成了比賽開始的信號。
繆維爾!
啾!
繆維爾以身體用力撞向暗夜鷹。中了繆維爾擅長的衝鳥,暗夜鷹姿態淩亂地落到後方。
因勝利而得意的繆維爾更是奮起精神,全速飛向右側的岔道。
*
險峻的絕壁組成了蜿蜒不絕的溪穀群。
在底下就是溪流的深穀當中,繆維爾正左來右往地在溪穀間穿梭。
彎道之後是什麽樣的路段,堤歐全牢記在腦海中。因此他隻要注意風的動向,就能夠駕馭繆維爾在溪穀間全速飛行。
自稱勞爾的騎鳥士在相當於建個五隻巨鳥的距離,緊緊地跟著堤歐身後。
不管堤歐怎麽做都無法擺脫對手。對手並不是個隻會說大話的人,他駕馭暗夜鷹的技術,就像是空中自己的手腳般的靈活。雖然身為對手,但仍不禁讓堤歐想對他的精湛技術拍手叫好。
堤歐,再快。這樣下去,會被他追上的。
玲拉著堤歐的衣服說道。堤歐不悅地轉過頭對玲說:想更快你就下去呀!
你和蛋太重了!要不是這樣,我一定能甩掉他的!
聽見堤歐這麽說,玲抱住堤歐腰部的手臂,又再次使力擠壓堤歐的內髒。堤歐差點痛昏過去。
你搞什麽鬼啊!
我,才不重!而且你載我是工作。把顧客丟下,贏了比賽又怎樣!
少囉嗦!不想被抓就再忍耐一下,就快到了!
快到了?什麽意思?
到時候你就知道了。
堤歐會選擇這條溪穀,有兩個理由。
其中之一,是宛如迷宮般的錯綜複雜的溪穀地形。
蜿蜒不絕的彎道、分歧的斷崖絕壁,這種地形就算從上空俯視,也難以確認穀底的狀態。如果不是對方緊跟在身後,根本無法追蹤他們的位置。
實際上堤歐之前擺脫的四隻暗夜鷹,就已經完全不見蹤影。此時他們肯定為了尋找堤歐,正慌忙地在上空打轉吧!真是辛苦他們了。
也就是說,他們的對手隻剩下勞爾。隻要甩開這家夥,問題就解決了。
堤歐順著溪穀右轉,全速飛向自己熟悉的地點。順風正逐漸增強,往下一看,漸漸能看見許多仿佛針刺般的岩石,散布在山穀的各個角落。
呃我記得這裏是
每次,這是前天我見到你的針岩穀。
這就是堤歐選擇這條路的另一個理由。堤歐利用強烈的順風,一口氣拉開自己和勞爾的距離,同時
看見出現在上空的熟麵孔,堤歐的嘴角露出微笑。
那是有一根特長尾羽的鬚大鷲。它應該已經發現我們了吧?此刻在上空盤旋的鬚大鷲,正逐漸降低高度。
我要讓長尾去當勞爾的對手。
那,會順利嗎?
天曉得。如果長尾朝我們來的話,你就用你最愛的踢腿把它趕走吧!
正當堤歐對自己想到這個戰法而沾沾自喜時,背後也傳來了玲沉重的歎息聲。
堤歐當然不會當真要玲去踢長尾。玲隻要乖乖地待在自己身後,期望長尾不會朝他們追來就行了。
順風的風勢正逐漸轉強。
嗶、嗶!
由於長尾開始朝他們靠近,繆維爾發出了警戒聲。勞爾似乎也注意到了異狀。
他們看見從上空飛來的長尾,正將腳上的勾爪向前伸出。然而長尾的勾爪,偏偏對準了繆維爾。
這個笨蛋
仔細相信,這是相當合力的結果,比較繆維爾本來就是長尾的眼中釘。鳥不太容易忘記自己曾經記住過的對手,這件事堤歐卻完全忘記了。
堤歐拉緊韁繩,讓繆維爾掉轉真題。雖然這樣會被後麵的勞爾追上,但現在也顧不了那麽多了。
開始拉高高度的繆維爾,為了取得上風而奮力振翅。堤歐接著伸手打算鬆開靴子的攜帶,但伸出的手卻停了下來。如果是平常的話,這招肯定有用,但今天的長尾不太一樣。今天長尾的行動異常靈活,仿佛像是能預測對手行動一般,轉眼間便並行飛到繆維爾身側。
可惡!
看見長尾大開的勾爪近在眼前,讓堤歐不禁開口咒罵。長尾這次並不打算給堤歐任何丟鞋子的機會。
繆維爾發出了啾、啾的威嚇聲,它似乎已準備好要和猛禽正麵對決。
正當堤歐打算不顧一切,硬著頭皮讓繆維爾撞向長尾的時候
喝!
玲忽然鬆開抱在堤歐腰上的手臂,背上的體重也隨即消失。接著堤歐看見一條細長的腿從他視界的一腳忽然伸出,在長尾的小腿上狠狠賞了一記。
嘎!
受到驚嚇的長尾立刻失去平衡,順風落到遠方。
不、不會吧!這個女巨人竟然真的踢了大鷲一腳
這種事真是前所未聞。堤歐帶著難以置信的表情轉過頭,隻見玲事不關己似的說道:
叫我那樣做的人,是堤歐。
的確
堤歐轉頭尋找被人類踢了一腳的倒黴長尾,發現它正順著強風,飛到企圖閃避的暗夜鷹上方。
情勢開始朝堤歐求之不得的方向發展。就是沒逮到繆維爾,逮到暗夜鷹也好。長尾應該是那樣想的吧。因此長尾重新調整姿勢,全力朝暗夜鷹猛撲。
看見在強風中四散的羽毛,堤歐發出冷笑。但堤歐的笑容維持不了多久。
因為墜落穀底的鳥並非暗夜鷹,反而是撲向對手的長尾。仔細一看,堤歐發現騎在暗夜鷹背上的勞爾手中,正握著一柄染血的劍。
長尾
堤歐心中並非完全沒有宿敵被打倒的安心感,但一起打鬧的夥伴被人除掉的空虛,更勝於那種感情。
堤歐的動作停止了。趁著堤歐短暫的停滯,位於下風的暗夜鷹立刻縮短雙方的距離。鐵假麵底下的鼻炎微微地閃耀著寒光。看見染血的劍朝自己逼近,對方可能會殺死自己的疑慮,讓堤歐的心髒劇烈地跳動。
雖然繆維爾奮力振翅打算逃離對手,但因為強風的關係而讓行動受到限製。
正當堤歐已經有所覺悟,打算衝向對手的瞬間
嗶!
還來不及確認上空的鳥鳴聲的瞬間,一隻純白的小型猛禽早已切入了暗夜鷹與繆維爾之間。堤歐認識那隻巨鳥。
白隼。
受到奇襲而受驚的暗夜鷹立刻調整方向,隨即又被一隻鮮紅的舞妓燕雀從頭上襲擊。暗夜鷹在空中朝後翻了一圈,在劇烈的晃動下,勞爾手中的劍不由自主地脫手了。
伊斯卡!拉拉!
堤歐,這裏交給我們,你們快走!
伊斯卡話一說完,便衝向暗夜鷹。雖是小型巨鳥,但屬於猛禽的佩加索發出的鳴叫,讓暗夜鷹不禁畏懼地縮起身軀。
你還不快帶著玲走!?
拉拉手指向天空,對著堤歐吼道。在拉拉所指的方向,有著四隻暗色巨鳥的身影。勞爾的同伴一定是看見長尾之前降低高度,才注意到這裏的。
可是,你們會
少說廢話,快走!你應該不會不清楚我們的本事吧?
就是這麽回事囉,堤歐。
伊斯卡用手指撥弄著劉海,露出了和平常一樣的清澈微笑。
拉拉則是對著玲眨了一下眼睛說道:
再見啦,玲。還有,堤歐,你絕不能忘記這是你的工作喔。如果你對玲做出什麽奇怪的事,我絕對不會放過你的!
拉拉伸出拳頭對
著堤歐比了一下,接著便轉身朝暗夜鷹飛去。
誰、誰會對這種女巨人做什麽奇怪的事!而且奇怪的事是什麽意思呀!
堤歐的聲音被強風吹散,並沒有傳到那兩人耳中。
眼前的三隻巨鳥,開始隨著強風逐漸朝下風出遠離。
伊斯卡拉拉
聽見玲在背後這麽說的堤歐,拉緊了繆維爾的韁繩。
4
堤歐騎著繆維爾持續飛行知道將近日落,最後抵達一處像是啄岩鳥巢的洞穴。
聽到堤歐說今天要在此處過夜的玲,露出了驚訝的表情。
帳篷,在哪裏?
沒有。
睡袋呢?
你沒看見我手上什麽都沒有嗎!
那,吃飯怎麽辦?
我會去采。不過,得先讓繆維爾吃飽。
堤歐帶著繆維爾走向附近的森林,讓它吃樹果飽餐一頓。接著,堤歐開始幫繆維爾整理羽毛,並且檢查繆維爾的身體是否有異狀,同時還幫繆維爾按摩。知道繆維爾發出滿足的啾、啾聲後,堤歐他們才開始用餐。
此時太陽早已下山,在用針葉樹樹葉做成的火把照明下,堤歐準備的晚餐是從森林裏采來的洛茉果實、尤棲種子,和山伽涅的根。玲邊吃著這些食物,邊抱怨著好苦、好硬、好難吃。
那你別吃不就得了。堤歐一麵這麽說,一麵伸手打算從玲手中把食物拿走,但卻立刻遭到玲以足技瞬殺。
真是個難搞的家夥。
今天早上
堤歐他們遭到一群神秘的騎鳥士的襲擊。
那名自稱勞爾的鐵假麵男子,他的身份令堤歐十分在意。
從他在溪穀中飛行的技巧來看,應該可以斷定他也是萊比奴之民。
如果他是盜匪,起行為舉止卻又沒有盜匪那般粗暴的感覺。硬要說的話,他給人的感覺反倒比較接近軍人。可是,無論是國軍騎鳥兵團或聖法廳騎鳥兵團,應該都沒有部隊穿著那種鎧甲才對。
結果無論是那些人的身份,還是玲的身份,自己還是什麽都不知道。
是卡嚴傑爾巴派出的刺客嗎?
不可能吧
雖然自己如此否定,但這個想法卻又一直在腦海裏打轉。
這並非不可能的事,萊比奴與卡嚴傑爾巴向來不睦。在千年多之前,成為萊比奴之民的裏比特人,在曆史上正是被卡嚴傑爾巴之民趕出原有的土地,才來到現在這個大溪穀地帶建國的。也因此從多年以前,兩國便毫不厭煩地持續著漫長的敵對關係。
亞克是與卡嚴傑爾巴締結友好關係的國家。
可是,亞克這次提議和萊比奴王家聯姻,也試圖與萊比奴之間締結友好。可以想見卡嚴傑爾巴肯定不樂於見這樁婚事成功。
卡嚴傑爾巴是位於東南方。與萊比奴國境相連的龐大草原國家。
萊比奴則是有自然要塞保護的溪穀國家。
而被譽為水之國的大濕地國家亞克,則被包圍在包含那兩個國家在內的五個國家當中。由於兩個互相敵視的大國與一個小國彼此之間的關係,讓這片大陸陷入了前所未有的緊張狀態。如果此時有人企圖切斷這條緊繃的絲線,那麽
堤歐將目光轉向在洞穴內躺在幹草床鋪上的玲。
幹脆直接向玲問個清楚吧!
但就算問她,她肯定還是會選擇徹底的無視吧。而且自己現在也沒有心情和玲輕鬆交談。
拉拉和伊斯卡後來怎麽樣了?這件事一直讓堤歐放心不下。
這兩人身為騎鳥士的本領無可挑剔,伊斯卡是天才騎鳥士,拉拉也很會賣弄小聰明,應該不會那麽簡單就被抓到才對。話說如此,他們畢竟隻是業餘的競鳥騎手,這一點是不會改變的。
想到勞爾手中那柄染血的劍,又讓堤歐增添了幾分不安。
玲對於那兩人的事一句話也沒說。對於挺身幫助玲的伊斯卡和拉拉,她似乎一點都不在意。玲的那種態度也加深了堤歐的不耐煩。
接受把這家夥送往天都的委托,終究是個錯誤的決定。全部都是那個見錢眼開的臭老爹不對。等我回去之後,我一定要把他那撮傲慢的胡須剃掉。
堤歐,你平常都是那樣嗎?
玲似乎還沒有睡著,她的聲音在洞穴內回響著。
什麽意思?
你平常和繆維爾那樣嗎?
此刻堤歐正靠在繆維爾身上,因為這樣比較暖和。
看來玲指的是這件事。
我最近比較少這麽做了。但這家夥還是小鳥的時候,我經常在鳥小屋內和它這樣靠在一起呢。
堤歐和繆維爾,感情真好。看你們兩個的樣子,好像父子一樣。
大概是類似這樣的關係吧!因為這家夥也是我的親人。
繆維爾像是附和堤歐說的話,啾地叫了一聲。
那,好讓人羨慕
對了,你自己的親人呢?
玲並沒有回答,堤歐自己也不打算麵前觸及顧客的隱私。不過,被玲忽視的堤歐仍舊感到不快,這也是人之常情。
又開始拿出家傳絕學了嗎?
堤歐諷刺地說道,當然這隻是氣話。
經過一段時間的沉默,玲小聲地回答之前的問題:
我也有親人,可是因為某些理由,已經無法再見麵了。
不知十分隻是錯覺,玲的聲音聽起來有些哽咽。
堤歐無從得知玲是不是卡嚴傑爾巴的刺客,但是,他明白這家夥應該也背負著自己所不知道的沉重人生。
自己想成為國定競鳥騎手的夢想,與玲所背負的東西低昂比,究竟何者比較沉重呢?堤歐不禁這麽想。
你想不想過來這裏睡?
兩人之間出現了沉默。堤歐和驚訝起身的玲視線重疊,他發現這陣沉默與之前的無視不同,因為玲的視線中充滿懷疑
傻、傻瓜!我不是那個意思,我是指到繆維爾的旁邊睡啦!
那,還不是一樣。堤歐,色狼。
色我才不是色狼!我隻是要你睡在繆維爾的另一邊而已!而且你到底是從哪裏學到那句話的?
我知道很多俚語。色鬼、下流,還有嗯變態。
玲站起身,隨手抱起地上的一堆幹草,像是要和堤歐保持距離。
好啦!隨你便!我隻是不希望你著涼而已。話先說在前麵,我對像你這樣的暴力女巨人,可是一點興趣也沒有。我喜歡的是更乖巧、溫柔、楚楚可憐的女性
沒問題?
我就說不會對你怎樣
堤歐一回頭,發現玲已經走到繆維爾的身邊,並戰戰兢兢地注視著繆維爾。仔細一想,前天玲才被繆維爾修理過而已。
看來她是在擔心繆維爾會不會討厭自己。
放心啦,隻要別碰到韁繩就行了。對吧?繆維爾。
啾。
繆維爾叫了一聲,並抬起左邊的翅膀,似乎是要玲過去的意思。
插圖
玲小心翼翼地鑽進繆維爾的翅膀下。
嗯,好溫暖。
對吧!
除此之外,兩沒有再說些什麽。
明天還得飛很遠的路,今天因為勞爾那些人的關係,讓他們繞了遠路,明天必須把落後的速度趕回來才行。
*
堤歐在半夢半醒之間,聽到在繆維爾另一邊的玲出聲對自己說道:
堤歐,伊斯卡和拉拉,擔心?
啊?
明天,飛到附近的城鎮,就放我下去。然後,堤歐可以回畢納。
聽到玲這麽說。堤歐心中對玲的芥蒂又少了幾分。
快遞帕
哈羅,使命必達。少廢話,快睡吧!
5
伊斯卡一整天都在接受質問。他昨天早上被騎著暗夜鷹的神秘騎鳥士們抓住,之後便被帶往了畢納鎮上的天都警察洞穴。
他並沒有遭到那些人以殘酷的暴力對到。取而代之的,是天都警察讓他坐在堅硬的椅子上,不厭其煩地盤問有關玲的事。
那名少女打算走哪條路前往天都?她是否有同夥?
但不管他們怎麽問,不知道的事,伊斯卡自然沒辦法回答。
你的父親是個優秀的司祭,聽說你也是令他感到相當驕傲的兒子。到天都的修道大學就讀似乎是你的誌願,既然這樣,你就不該讓這件事在你重要的經曆上留下汙點。這些你應該也都知道吧!
最後來盤問伊斯卡的中年男子,用親切的語調威脅伊斯卡。伊斯卡瞥見那名男子的胸口掛著僅有聖法廳司教以上頭銜的人才能夠佩戴的念珠。
在找玲的人並非警察,而是其上層組織的聖法廳國家安全議會,甚至有可能是聖法廳本身。這麽看來,抓住伊斯卡的那些暗夜鷹騎鳥士,可能也是聖法廳底下的人。但即使如此,伊斯卡仍覺得那些人身上的殺氣非比尋常。
伊斯卡想起那名鐵假麵騎鳥士所握的劍。當那柄劍掉落穀底時,他看見那把劍的劍柄上,刻有不同於聖法廳聖堂騎鳥兵團的紋章。
那是一隻十字形的鳥在兩翼上各握有一柄劍的紋章。
那個紋章令伊斯卡十分在意。
伊斯卡離開了警察洞穴,就在他剛踏上洞穴前的壁道時,便看見一隻紅色的舞妓燕雀降落在自己附近,以嬌小的身軀駕馭巨鳥的可愛騎鳥士,吸引了那些製服警察的目光。
你怎麽這麽慢?伊斯卡。
因為我被徹底盤問了好幾次呢。
我也是剛剛才被放出來的,堤歐的老爹好像還在接受盤問的樣子。
拉拉示意要伊斯卡坐到自己後麵,伊斯卡也默默地接受拉拉的好意,她應該是想說些不希望被警察們聽到的話吧?不出伊斯卡所料,當帕烏一飛到溪穀上空,拉拉便開口說道:
伊斯卡,你怎麽看這件事?
你是指玲的事嗎?盤問你的人是怎麽跟你說的?
他們說玲是企圖刺殺舒爾王的恐怖分子。還說她打算混入舒爾王與莉朵妮公主的婚禮當中,伺機殺害國王。
聽他們這麽說,你自己又是怎麽想的呢?
蠢斃了!玲怎麽可能會去做那種事嘛!恐怖分子有什麽理由要在市集上跳舞呢?況且是不是有人想刺殺愚王,跟我也沒關係。
如果是拉拉,應該會這麽說吧?如此預料的伊斯卡,在聽到拉拉說出和自己預期一致的內容時,不禁苦笑了一下。
不過話說回來,每個認識玲的人,肯定都會和拉拉有相同的反應吧?在戀愛舞會上,仿佛在天空翱翔般跳著舞的少女,要與恐怖分子聯想在一起,實在是太困難了。
可是,玲真的不是恐怖分子嗎?
如果不是的話,那有回事什麽理由讓聖法廳的大人物們為了區區一名少女,要如此大費周章呢?
那名叫做玲的少女,肯定是位足以對國政造成重大影響的人物。而有這種能耐的人,伊斯卡心底多少有個定數。
當然那不過是單純的臆測,目前伊斯卡並沒有將那些臆測轉為確信的意思。這種和聖法廳及神秘騎鳥士集團有所牽扯的重大事件,伊斯卡希望敬而遠之。
堤歐不知道有沒有事希望那家夥沒有碰到什麽倒黴的事。
拉拉在騎坐上的背影,讓人覺得十分柔弱,平常她那野丫頭的模樣早已消失地無影無蹤,現在的她變得十分多愁善感。要是她平常就那樣的話,或許就連天都的年輕貴族們都會為之傾倒吧!
你會擔心嗎?
因為那個傻瓜總是莽莽撞撞的,動不動又愛逞強。
聽拉拉這麽說,伊斯卡把手輕輕地放在她的肩上。
不會有事的,堤歐的命就是比別人硬,他到目前為止落鳥過那麽多次,現在不都還活得好好的嗎?
你說的對,他一定能平安回來的。
拉拉老實接受安慰的態度,反而放伊斯卡心中有種不祥的預感。
6
堤歐,那是什麽?
大烏帽鳥。
那個呢?
黃森紋鳥。
那麽那個呢?
岩雀的巢。
喔~~那在這裏麵的,是岩雀的雛鳥嗎?
對咦?喂!別靠近雛鳥!
哇!?
隻見岩雀的親鳥飛出鳥巢,以驚人的速度朝玲猛撲。
堤歐立刻拉住玲的手,連忙帶著玲逃到繆維爾身邊。要是再晚一步,他們就會被親鳥狠狠地修理一頓了。
嘰!嘰!
聽見岩雀親鳥發出的威嚇聲,繆維爾也不甘示弱地展開翅膀還以顏色。
啾嚕嚕嚕!啾嚕嚕嚕!
嘰!嘰!
啾嚕嚕嚕!啾嚕嚕嚕!
你、你是傻瓜嗎?靠近雛鳥的話,親鳥當然不會默不作聲的嘛!
傻瓜、不對。因為從巢裏掉出來。那、很可憐。
它們才不是掉出來的,它們隻是躲起來而已。岩雀的雛鳥成長到一定程度,就會被養在巢外。你怎麽連這種事都不知道呀?女巨人!
那,你應該早點說。有錯的是矮子堤歐!
離開城鎮的第二天,堤歐他們抵達了法拉溪穀。
落後的進度多少趕了回來。在溪穀間飛行的路上並沒有遇上追兵,一切都進行得相當順利。隻是,現在降落在森林中,原本是打算讓飛累的繆維爾好好休息一下,但是現在這樣一搞,反倒一點意義也沒有了。
啾嚕嚕嚕!啾嚕嚕嚕!
嘰!嘰!
啾、啾!啾嚕嚕嚕!啾嚕嚕嚕!
繆維爾的威嚇聲變得更加激烈,它甚至移動到岩雀親鳥旁邊,不斷拍打著有十字紋的翅膀。堤歐連忙拉住韁繩打算製止繆維爾,但是他帶著飛行帽的腦袋反倒內繆維爾用鳥喙狠狠地敲了一頓。
眼前的親鳥見狀,便開始以像是拖著翅膀般的動作,一邊振翅一邊往遠方逃竄。
繆維爾看見岩雀逃跑,立刻跟在後頭追了一陣,知道看見親鳥飛走,繆維爾才得意地誇耀自己的勝利。
啾~~~嚕嚕嚕~~~!
繆維爾,那隻是擬傷而已啦
什麽是擬傷?
就是親鳥假裝受傷的樣子,把捕食者從鳥巢邊引開的手段。
喔~~那、真有意思。
玲眨了眨眼睛,用食指抵著下巴,似乎很佩服岩雀的智慧。
隻是不知此事的繆維爾,仍不斷地鳴叫。
算了,或許讓它這樣發泄一下壓力也不錯
最大的問題還是玲。
每次休息時,玲的雙眼都興奮地閃閃發光,並且對堤歐展開那是什麽、這是什麽的詢問攻勢。而且以相當的速度在溪穀中飛行,堤歐也得耗費不少精神力。自己的體力究竟能否撐到天都,坦白說堤歐並沒什麽自信。
雖然玲在市集中也是這個樣子,但就算是個外國人,這也實在有些奇怪。她該不會是真正的傻瓜吧?堤歐不安地這麽想著。
堤歐。停在那邊樹枝上,很漂亮的小鳥,叫什麽?
隻是虹雀而已。比起那個,你也稍微休息一下吧。
我在休息。
你那絕對不算休息!
堤歐,那隻虹雀,可以用這個叫來嗎?
你有在聽我說話嗎?
玲把堤歐的話完全當成耳邊風,伸手拿起鳥笛。這個繪有紅色與藍色小
鳥的鳥笛,玲似乎相當中意,她總是把這個鳥笛掛在脖子上。
玲開始轉動鳥笛的把手。
咕喀咕、咕啾
詭異到極點的聲音,讓虹雀們嚇得呆立在原地。
你真遜,那些鳥都開始對我們有警戒了。
堤歐,安靜點。
玲揚起了形狀姣好的眉毛瞪了堤歐一眼,接著將手上的鳥笛把手轉呀轉。
咕咕咕啾、咻、啾嗶
哇哈哈哈!那是什麽?拉肚子的聲音嗎?
玲的眼神整個變了。她開始意氣用事地猛轉把手,森林中回蕩起鳥笛詭異的聲音。玲秀長的黑發,此時也被風吹得亂七八糟。
現在就連繆維爾也驚嚇得僵硬在原地,上百虹雀開始慌張地飛上天空。就像連鎖反應一樣,在溪穀各處的其他鳥類,也跟著振翅逃上天空。
哇哈哈哈哈哈哈哈哈!我從來不知道鳥笛可以變成嚇鳥的道具呢!
堤歐一陣狂笑之後,發現玲一臉嚴肅地緊握著鳥笛。堤歐甚至還能見到玲眼眶中打轉的淚水。
堤歐覺得自己就像是把小孩弄哭一樣,內心產生一股強烈的罪惡感。他連忙止住笑,開始思考能讓問題圓滿解決的方法。
借我試試看吧。你看,左手要這樣用力握住木頭的部分,轉的時候讓螺釘稍微摩擦就可以了。
堤歐從玲手中接過鳥笛,為玲示範如何使用鳥笛發出虹雀的叫聲。
嘰哩、嘰哩、嘰哩、啾啾啾啾。
那、真不可思議為什麽?
隻要抓到訣竅,任何人都辦得到。剩下的就隻需要不斷練習就行了。
鳥笛發出的歌聲吸引了虹雀,讓虹雀們又重新飛了回來。
虹雀們停在堤歐頭上的樹枝上,開始和鳥笛一起唱起了歌。
嘰哩、嘰哩、啾啾啾啾
啾啾啾啾、啾啾啾啾、嘰哩、嘰哩、啾啾啾啾。
虹雀們展開七彩的翅膀與鳥笛一起唱歌。它們時而從樹枝移到另一支樹枝上;時而飛到地麵;時而發出愉快的鳥鳴囀聲,就像在天空飛翔一般地跳舞著。
好棒!堤歐,你好厲害
玲把手放在臉頰上仰望著天空,像個孩子般地感動著。她那新綠色的眼睛充滿光輝,而帶著笑容的紅唇間,露出了潔白的牙齒。
堤歐甚至覺得如果讓她繼續聆聽小鳥的歌聲,她就會像在戀愛舞會的時候一樣,和小鳥們一同起舞。
你這家夥,真是個孩子啊。
小鳥們的音樂持續在森林中回蕩著。
堤歐此時發覺自己全身的疲勞,似乎也得到了慰藉。
7
萊比奴國的首都席耶羅艾多拉。
別名天都。
擁有十五萬居民的這座都市,全城上下都充滿歡樂的氣息。
其原因是降落在天宮廣場的一艘飛行艇。那艘在機腹左右印有鳳凰鳥紋章的飛行艇,此刻已收起了船帆。
到處都是險峻溪穀的萊比奴並未擁有飛行艇,因此,罕見的飛行艇吸引了不少圍觀的群眾,但隨著時間經過,眾人的期待也開始轉向他們原本來此的目的。
應該就快從飛行艇中出來了吧?眾人都等著看一名少女莉朵妮馮克裏尼斯塔。她是鄰國亞克的第二公主,也是即將成為萊比奴王妃的少女。
為了一個月後的婚禮,莉朵妮公主預定在今日拜訪萊比奴,並居住在宮殿內。
國王與公主的婚事,同時也是國與國之間的結盟。群眾們滿心期盼著和平的未來,也為了能親眼目睹新時代揭幕的瞬間,各個都引頸期盼少女的登場。此時他們尚不知道期待終會轉變成失望,並且在不久之後,失望也會轉變為憤怒。
和平的鍾聲回蕩在眾人耳邊,所有的民眾都希望自己能成為這個曆史事件的目擊者。
*
莉朵妮公主並沒有在那艘船上嗎
像是要擠掉臉上的皺紋般,裏歐魯克斯聖教皇睜大了眼睛,用著難以置信的口吻說道。
亞克國王家的飛行艇,距離降落已經超過了一個小時。
然而此刻尚未有人見到莉朵妮公主的身影,民眾之間也逐漸騷動起來。
您有什麽打算?舒爾陛下。
此刻他們正身處於一棟能夠一眼望盡天宮廣場的公立設施當中。
裏歐魯克斯走進身為國王的青年,等待國王回應。
麵對身為國家最高指導者的國王,聖教皇的態度當中沒有絲毫敬意。雖然聖教皇的用詞恭敬,但他那隱約透露出不屑的眼神,仿佛就像是在看著一隻帶著王冠的雞。
也不能怎麽樣吧!現在到底是什麽狀況?公主怎麽會不在呢?
舒爾王的回應,也絲毫沒有國家最高指導者應有的威儀。王冠被他歪斜地戴在頭上,穿在身上的衣物也淩亂不堪。無論任何人,都不會認為這是迎接一國公主之人該有的儀態。
這人竟然如此愚昧。裏歐魯克斯在心底歎著氣,但正因為國王是這種人,自己才能如此輕鬆地讓他任自己擺布。
臣下受到了這封信。
裏歐魯克斯交給國王的東西,是亞克王的親筆書信,亞克王單方麵地表示這樁婚姻將當作沒說過。
對方隻用這樣一張紙就像取消婚姻嗎?他把我當笨蛋嗎?亞克王到底在想些什麽?
舒爾王不悅地說道,並以顫抖的雙手將信撕碎。
亞克自古就是僅靠著謀略求生的國家,他們肯定有其他的盤算吧。
他們會有什麽盤算?
這個臣下就不得而知了。但是國家遭到如此羞辱,據臣下所知,還是萊比奴建國以來從未有過的事。這件事必須絕不能默不作聲。
那我該這麽做才好?
現在立刻派出使者前往亞克,確認事情的真偽,接下來再根據對方的回答來下決定。
怎麽說?
看他們是要再一次把公主送來,或者
與我們兵戎相向是嗎?
一起都遵循舒爾陛下的旨意。
這句話讓舒爾王的嘴角浮現出冷笑,不明其意的裏歐魯克斯皺起了眉頭。
你還真會說呢!我的旨意根本動不了一兵一卒。萊比奴的軍隊隻聽聖教皇的命令,這是眾所皆知的事。
陛下萬萬不可受那種流言蜚語的蠱惑。陛下可是萊比奴之王,身為一國之長的人若是被輕易愚弄,士兵與百姓也不會默不作聲的。現下亞克的命運,早已是風中殘燭了。
哼!也罷,那種麻煩事,就交給聖教皇你全權處理吧,比起那個
陛下有何吩咐?
公主也就罷了,鳳凰鳥呢?既然都把飛行艇開來了,總不會連隻鳳凰鳥都沒帶吧?
不,聽說上麵並沒有鳳凰鳥。
什麽
看見舒爾王悶悶不樂的表情,讓聖教皇頓時啞口無言。
事情都演變到這種地步了,國王竟然還在關心一隻微不足道的鳥,這樣的思考邏輯實在令聖教皇難以置信。
那就沒辦法了對了,聖教皇
當舒爾王再次開口的時候,之前他臉上的鬱悶仿佛根本不存在似的消失得無影無蹤。情緒的劇烈變化在這個人身上是常有的事。當舒爾王麵對越大的問題時,這種變化就越激烈,舒爾王停止思考、逃避現實的傾向相當明顯,這個人簡直就是愚者的象征。
那位聖教皇特別賞識的聖堂騎鳥兵團副總長,最近哪兒去了?這一陣子似乎完全沒見到他呢。不過,我們不久前還有在大聖堂那裏見過麵就是了。
他現在正因為公事不在城內,國王找他有什麽要事嗎?
沒什麽,隻是想起那人說他也想看看鳳凰鳥而已。我
想如果是那個人的話,就算要潛入亞克抓一隻鳳凰鳥來,應該也不是難事吧?
就算不那麽做,總有一天所有的鳳凰鳥也都會是陛下的東西。
喔原來如此。
舒爾王的態度似乎對聖教皇的暗示沒什麽特別的感想,此時聖教皇也起身正準備離去。舒爾王以漫不經心的口吻對離去的裏歐魯克斯聖教皇說道:
啊、對了。說不定國內也會有鳳凰鳥棲息呢!凡是總有萬一,我打算命手下的人去找找看,你意下如何?
一起遵照陛下的旨意。
走到門外走廊的裏歐魯克斯,伸手拍了拍衣服。愚王愚蠢的言行,讓人有種自己被玷汙的錯覺。
憑那種國王想要支配大陸根本就是異想天開。別說是這塊大陸,那家夥連治理好萊比奴這個國家都辦不到。
正是因為這樣,天主才會賜予我力量。
裏歐魯克斯小聲地如此說道。
8
在亞克的飛行艇抵達天都的兩天前。
在玲的眼中,斷崖仿佛急速往自己身後飛逝。他們以螺旋下降的方式閃避過眼前突然出現的巨木,接著又以高速穿越奇岩隧道。
堤歐還巧妙地利用溪穀間的上升氣流,讓繆維爾交互使用滑翔與振翅的方式,借此來減少體力消耗。
好厲害
玲對堤歐駕馭繆維爾飛翔的技術如此感歎著。聽堤歐說這一帶已經不是他所熟悉的山穀,因此飛行路線應該隻能靠直覺與經驗來隨機應變才對。
但是堤歐仍毫不猶豫地衝入看不見後續路段的彎道。那種膽量及瞬間判斷力,實在令人敬佩。但是,玲覺得這並非是最適當的飛法。
堤歐的飛法經常混合著膽量與無謀,也因此總是讓玲的內心充滿不安。
堤歐,再慢一點。這樣蛋一定會破掉的。
要我全力飛的人是你吧?而且我老爹說那個孵化器能撐得住大多數的衝擊。再說,稍微飛得凶一點的話,還有助於幫蛋翻轉位置呢!
這、才不是稍微!
就在玲從背後拉扯堤歐衣服的同時,來自側麵的亂流嚴重打擾了繆維爾的姿勢。
就在快要撞上山壁的前一刻,繆維爾才有驚無險地保持了平衡。
看吧!看吧!
有什麽好看的!都是你在背後拉我的關係!
借口、不好。
玲用抱著堤歐身體雙手使勁一壓,堤歐發出了哀號聲。
目前他們正朝向席拉索爾溪穀飛行。多虧了堤歐的技術,讓他們已經補回了之前落後的進度。自稱勞爾的騎鳥士及他的那些部下,從針岩穀之後就再也沒有碰到了。
照這樣下去,應該能在預定的期限內抵達天都吧?玲如此想著。
到時候,我就得
有感於自己背負的沉重宿命,玲不禁微微顫抖。這一切都是為了國家、為了人民、為了家族。但就算她這麽告訴自己,她的顫抖仍舊沒有平息。
如果可以的話,真希望能永遠和堤歐一起旅行下去。她心中的另一個自己是這麽想著。她希望能在遼闊的天空中不斷飛翔,不顧一切,隨心所欲地活著。
但那對玲來說,是絕對無法實現的夢想
我們從出生的那一刻起,就是民眾的俘虜。深藍色的翅膀隻是裝飾。
玲不自覺地說出姐姐常說的話。掛在她胸前的鳥笛隨風晃動的模樣,似乎也帶有莫名的哀傷。
你剛才說了什麽嗎?
在騎坐上的堤歐轉過頭問道,這讓玲有些慌張。玲不安地擔心堤歐是否聽見自己不小心脫口而出的母國語。
我什麽都沒說。比起這個,堤歐,我想在空中使用鳥笛。這樣說不定能在空中和小鳥們做朋友,可以嗎?
握著韁繩的堤歐困擾地皺起眉頭。因為他覺得繆維爾差不多該休息了,現在他正打算讓繆維爾降落到溪穀的森林內。
別開玩笑了,要是繆維爾掉下去怎麽辦?
堤歐,我覺得你那樣說相當失禮。我、好好聯係過了。所以,我絕對要在抵達天都前試一次。
你稍等一下喔。堤歐說完這句話,接著又在溪穀內飛了一段距離。即使玲對堤歐提出疑問,堤歐也隻是叫玲乖乖等著。在大約經過一小時之後
好、行了。你就在這裏盡情地玩鳥笛吧!
堤歐可能是在確認周圍有沒有猛禽吧。玲的腦海中閃過了這個想法,接著她握住了鳥笛的把手,仿佛決心要展現出練習的成果般,用力地轉起了鳥笛。
啾嚕啾嚕嗶、嗶嘎、喀嘎。
看,我用得很不錯吧?
還好啦。
堤歐敷衍的回答讓玲感到不悅。玲一臉等著瞧的表情,再次動手旋轉鳥笛。
啾啾、咕啾、喀啾啾、啾啾啾。
堤歐心想,雖然聲音不是很穩定,但也已經掌握到不是訣竅了。
如何?
還很難說呢。
什麽嘛,那種態度。
正當玲打算在堤歐背後頂上一下時,溪穀中傳來了鳥的叫聲。
啾啾、咕啾、喀啾啾、啾啾
啾啾啾、咕啾、喀啾啾、啾啾啾。
看!聽見了嗎?我用的鳥笛,小鳥回應了。你聽、你聽。
玲繼續興奮地轉響鳥笛。
啾囉啾囉、啾嘎、啾囉囉囉。
聽見鳥笛的聲音,山穀中也響起了鳥鳴聲,並且還以比先前更加嘹亮的聲音加以回應。
啾囉嘎囉、啾嘎咕、啾囉啾囉囉。
啾囉啾囉、啾嘎、啾囉囉囉。
啾囉嘎囉、啾嘎咕、啾囉啾囉囉。
聲音的主人們從洞窟的橫穴中露出身影。那些鳥有著紫色的羽毛,眼部周邊有以黃色構成的眼睛,再加上銀色的羽冠,還有以濃密羽毛構成的長長尾羽。那是一群色彩鮮豔的巨鳥。以巨鳥來說,它們的尺寸相當嬌小,體格大約相當於人類的小孩。
那些鳥,叫什麽?
木靈鳥,人們大多稱它們為天使鳥。它們是在這一帶集體築巢的。
喔~~~玲稍微感歎了一下,接著又繼續轉響鳥笛。配合鳥笛的聲音,天使鳥也愉快地回應。接著,其中一兩隻鳥,開始朝他們飛了過來。
它們說不定是打算嚇走靠近他們巢穴的外人。玲不安地想著。
天使鳥生氣了?
不是。不過,繆維爾就很難說了。
繆維爾因為受到驚嚇,讓它振翅的動作淩亂起來,並且開始發出威嚇的鳴叫。
啾嚕嚕嚕、啾嚕嚕嚕!
聽見繆維爾的叫聲,天使鳥也齊聲回應。
啾嚕嚕、啾嚕嚕嚕。
啾嚕嚕嚕、啾嚕嚕嚕嚕。
那些天使鳥看來似乎一點也不怕繆維爾。不僅如此,他們在模仿繆維爾叫聲的同時,也一隻又一隻陸續聚集到繆維爾身邊。
玲原以為他們會被天使鳥攻擊,但那些天使鳥的飛行方式,並未露出任何攻擊性。相反的,它們反倒是相當愉快地在繆維爾身邊飛來飛去。
在他們身邊的天使鳥,大概已經多達二十隻左右。當玲注意到每隻天使鳥都帶著充滿好奇心的眼神看他們時,不禁訝異地出聲說道:
這些鳥,在跟我們打招呼。
嗯,你再試著轉響鳥笛看看。
玲聽從堤歐的建議,再度轉響了鳥笛。那些天使鳥隨即跟著發出響徹山穀的鳴囀,再次演唱起清澈的歌聲。
就在這個時候,一隻天使鳥飛近玲的身邊,並且在玲的頭上來一個側翻。
其他天使鳥見狀,也跟著模仿那隻天使鳥的動作,他們一一飛過玲的頭上,並且開始表演各種飛行特技。
由右到左、從頭上到腳邊,以數隻組成隊列飛翔的天使鳥,紛紛展現精彩的舞姿。不知是否受到那些天使鳥舞姿的影響,又有更多的天使鳥陸續朝這裏聚集,玲與那些鳥的距離也越來越近。
玲舉起手,天使鳥便像是親吻玲帶著手套的指尖一般,用嘴輕碰玲的指尖。
當玲伸手觸碰天使鳥鮮豔的羽毛時,天使鳥就會停止振翅,讓玲碰觸它們的飛羽。
有著濃密羽毛的尾羽,輕柔地撫過玲的臉頰。
天使鳥也用它們的細腳和玲的手指握手。
不知不覺間,天使鳥的數量已經增加至數百隻,溪穀中充滿鳥兒們的舞姿。玲的四周是仿佛寶石般的天使鳥所形成的漩渦巨浪。這麽大巨鳥聚集在一起卻不會互相碰撞,實在讓人覺得不可思議。
嗯,好感動。太美了
真是名副其實的天使之鳥。天使鳥即使聽到繆維爾發出的威嚇聲,也沒有表露任何敵意或逃跑的意圖。隻是順著自己的好奇心,自由地享受飛行。
用著玲所沒有的、自己的翅膀
夠了嗎?要是繼續待在這裏,繆維爾會發瘋的。
堤歐的話讓玲回過神。
仔細一看,才發現繆維爾正嘰、嘰、嘰地發出玲從未聽過的聲音。它抽搐的白色冠羽,似乎也象征它的忍耐已經到極限。
繆維爾,對不起。可以走了。
好!
繆維爾迫不及待地衝散天使鳥的鳥群,並且不斷加速。玲回頭望著跟在後方並且未立刻離去的天使鳥。接著,玲向幫她多添一件回憶的堤歐表示感謝。
堤歐,謝謝你。謝謝你特地帶我去有天使鳥的地方。
堤歐什麽都會回答,隻是將飛行帽壓低,仿佛在掩飾自己羞澀的表情。
隔天,孵化器中的雛鳥破殼而出。
9
當天中午,玲打開孵化器,發現裏麵有一隻雛鳥。
他們最初的反應是推卸責任。
是堤歐不好!都是堤歐的飛法害的!
才不是我的錯!你自己看,但不是被摔破的,而是雛鳥從內側弄破的。
雖然玲仍舊瞪著堤歐,但堤歐說的話也有道理。全身長滿濃密褐色羽毛的雛鳥,正張大嘴巴、精神奕奕地討食。它並沒有死掉。
可是,沒想到那真的是巨鳥蛋
那、什麽意思?
沒什麽,我自言自語罷了。
對堤歐曖昧的回答感到莫名其妙的玲,伸手抱起了雛鳥。比人類的嬰兒大上五倍以上的雛鳥,沒想到抱起來意外地輕,也意外地柔軟。
這隻鳥的脖子真長,而且腳也很長。這到底是什麽鳥的雛鳥啊?
玲沒有回答堤歐的問題,隻是溫柔地抱著雛鳥溫暖的身體。
繆維爾看見突然出現的不知名雛鳥,便展開有著十字紋的翅膀,不斷發出威嚇聲。麵對這個挑釁起來尚嫌太小的對手,繆維爾最後隻能不知所措地退到一旁。
這並不是最糟的結果,但這下事情變得更加棘手了。
其他先不管,不過,我們接下來也隻剩下三個選擇了。一就是這樣帶著雛鳥前往天都;二是帶著這裏照顧雛鳥;或是三到附近的城鎮去。
不可以進城!
因為城鎮裏一定有追兵。
那就隻剩下兩條路可以走了,由身為雇主的你來決定吧。
距離天都隻剩下一天的距離。就這樣抱著雛鳥,按照預定抵達天都是最好的選擇。但在那之後,玲不認為雛鳥有辦法承受到時將會麵臨的混亂狀況。
但若是停在這裏,就無法在預定的時間內抵達天都。一旦錯失時機,事情將會演變得難以收拾。
該這麽做才對?
此刻雛鳥仍不斷發出嗶、嗶的叫聲,仿佛把玲當成自己的母親一樣。雛鳥心中沒有任何懷疑,深信玲是個會盡全力保護自己的存在。
看見雛鳥圓亮的眼睛,玲做出了決定。
到明天天亮之前,先在這裏觀察雛鳥的狀況。是否要動身前往天都,到時候看情況再做決定。
堤歐應該也是希望她這麽做吧。因為堤歐就像是肯定玲做了正確的選擇般地點頭同意玲的決定。
那麽、堤歐。食物。
什麽?
不給食物,雛鳥會死的。
所以咧?我又不知道它要吃什麽?而且,我根本連這家夥是什麽鳥都不知道呢。
堤歐指著雛鳥說道。在無可奈何之下,玲隻好盡可能簡潔地回答。
魚。
什麽?
那裏有河。堤歐,去釣魚。
開什麽玩笑!我隻是送貨員,可不是漁夫!況且我也沒有釣魚的工具。
那、遊泳去抓。
你想害死我嗎?溪流的流速那麽快,而且水也冰得要死!
就算那樣,你也要想辦法。
你是惡魔嗎!
拜托你,堤歐。
玲能依賴的人隻有堤歐。玲目不轉睛地看著堤歐,接著堤歐抓了抓頭發,啊~~地叫了一聲,在丟下一句真拿你沒辦法之後,便生氣地轉過身去。
我這麽做是為了那隻雛鳥,可不是為了你喔。
堤歐丟下了這句話,接著找了一個合適的洞穴,在裏麵留下作為巢材的幹草後,便騎著繆維爾離開。
*
玲在幹草鋪成的巢中,持續抱著雛鳥。
擁有小米色羽毛的雛鳥,把玲當成自己的母親,它伸著脖子不斷地向她討食。無法回應雛鳥激烈要求的玲,隻能不停地對著它說著對不起,除了溫柔地抱著雛鳥之外,她什麽也不能做。
玲不希望它死掉。
這孩子和自己一樣,同處受人擺布的立場。它被迫和同伴們分開,背負著必須獨自活下去的宿命。明明擁有健康的翅膀,卻不被允許為了自己而振翅。
玲覺得這隻雛鳥簡直就是自己的寫照。
對了,幫這孩子取個名字吧,就算隻是名字也好,至少幫它取一個能在名字裏自由振翅的好名字。
玲稍微想了一下,決定將它取名為裏貝爾達拉,那是自由之翼的意思,雖然稍嫌太過簡單,但想了一下,玲覺得這個名字相當適合這孩子。
裏貝爾達拉。我絕不會讓你死的,你要撐下去。
為了不讓雛鳥著涼,玲一直溫柔地抱著雛鳥。
等到堤歐回來已經是傍晚了,他手上提著不知如何抓到的三尾鱒魚。
要在溪穀裏抓魚,智慧是最管用的,重點就是要耐心等待。首先把自己藏在洞穴裏,接下來隻要等獵物上門就行了。
換句話說,堤歐是先等星河鴉來抓魚,接著再叫繆維爾用他擅長的威嚇把星河鴉嚇跑,再趁機搶走獵物。
那個,一般叫做強盜。
少管我。你以為我是為了誰這麽做的?
為了雛鳥。堤歐、自己說的。
唔
雖然玲心懷感激,但還是忍不住想看堤歐咬牙切齒的樣子。
這下食物的問題解決了。不過這種想法似乎太過天真。
因為雛鳥根本不願意吃別人給它的大鱒魚。不知道是它不喜歡吃,還是食物太大塊,在經過幾次錯誤的嚐試後,他們得到了一個結論。
這孩子的父母,是將消化到一半的魚吐出來喂給雛鳥吃的。
玲和堤歐將視線轉向了在牆邊持續對雛鳥發出威嚇聲的繆維爾。
啾
繆維爾想是抗議那種事它根本辦不到似的,不斷發出激烈的威嚇聲。像我這種完美的素食主義者,你們休想要我吃魚!它似乎正這麽說著。
就算切成小塊,或是用火烤