“那兩個小男孩呢?”


    “他們長大了。”他苦笑。


    “你在那座牧場上工作?”


    “是的。”


    “那附近……還在……別的女人嗎?”她期期艾艾地問。


    “還在兩個。”他皺起眉頭。“你對澳洲有且何看法,柯爾小姐?”


    妮娜費力的咽口口水。“澳洲是一個——炎熱、原始、充滿奇怪的野生動物。叢林裏住著土人的地方。”


    他放鬆眉頭。“沒錯,除了我想你所謂的‘叢林”是指outback。”


    “房外廁所?你是指你們沒有……呃,室內的廁所?”現在她真的開始擔憂了。


    山恩仰頭大笑,妮娜漲紅臉。


    “outback,我的女孩,跟‘廁所’無關。唔,我收回這句話,也許有關,outback是……內地叢林,是尚未開拓的地方。”


    “我們快到了嗎?”她有點焦急的問。


    “到哪裏?”


    “到……牧場呀。”


    “噢不,目前,我們正朝‘魔鬼的脊椎?’駛去,然後我們上‘大北路’,穿過‘杭特河穀’,才算比較靠近‘火樹’了。”


    “火樹?那是一個鎮嗎?”


    “不是,小姐。”德瑞克插嘴道:“它是我們牧場的名字。”


    “火樹。”妮娜玩味著這個名字。它聽起來很不賴‘魔鬼的脊椎?’這個名字聽起來就不太妙”


    “對。是鋼鐵幫的人建造那條路時命的名。”


    “鋼鐵幫?”


    “歹徒。你一定聽過他們。所有的外國人都聽說過他們。”


    “你怎麽知道我是外國人?”妮娜問:“喔,我猜是我說話的方式。”


    “可以說是,也可以說不是。”德瑞克邊操縱馬匹,邊答道。


    “怎麽說?”


    “我在見到你之前,就知道你是個外國人。今夭早上,碼頭的人告訴我,這一次山恩替自己摘了個kiwi。”


    “摘了個什麽?”妮娜轉向山思.但是他繼續直視前方。妮娜意識到自己無法得到任何解釋,便繞回原來的話題。


    “這附近可能有任何歹徒嗎?”她的聲音有點顫巍巍的。


    “不,隻有土匪。”德瑞克抖動一下長長的韁繩。


    一對五彩繽紛的琴鳥從他們眼前飛過,然後消失在濃密的樹林裏。妮娜著迷的看著它們。


    “土匪。你是指強盜?”她追問道。這和幫派歹徒又有何分別?她暗自想道。


    “對,看來你聽說過他們了。”德瑞克清清喉嚨。“那你一定知道‘瘋狗’摩根。”


    “他為何叫瘋狗?”妮娜害怕知道原因,卻又好奇得要命。


    “我不能說,小姐,你不會想知道的。不過我聽說有一回,隻因為一頭閑牛不肯聽他的命令,乖乖站好,他就咬掉了它的耳朵呢。可見那家夥有多凶狠。”


    妮娜打個哆噱.再也不敢問下去。太陽越升越高,也愈來愈熱。她脫下她的外套。她汗濕的裙子粘著她的腿,馬車的長倚似乎也越來越硬。隨著馬車的每一次顛簸,她甚至能更敏銳的感覺到山恩的大腿貼著她的大腿。她別扭地移動一下位置。唉,火樹牧場到底有多遠呢?


    “下一站是‘帕樂馬它’鎮,”德瑞克宣布,“有誰需要任何東西嗎?”


    “我沒有。你呢,柯爾小姐?”山恩望向妮娜。“現在該是開口的時候了。我相信我們可以在那兒為你找到洗手間的。”


    “不,謝謝你,梅力特先生。我很好。”

章節目錄

閱讀記錄

少奶奶99次逃婚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者瀟然軒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瀟然軒並收藏少奶奶99次逃婚最新章節