「好了,利小姐,我們終於見麵啦。」


    他並沒有走上前來與我打招呼,他的態度看上去是高傲的,象是提醒我明白自己隻是個家庭女教師。


    「時間似乎並不長,」我回答,「我到這裏隻有幾天。」


    「好,讓我們的談話別停留在這次見麵所花的時間上。你現在來了,那就行啦。」


    他的淡色的眼睛嘲弄地審視著我,因此我感到尷尬、厭惡,意識到自己正站在一位女鑒定家麵前,甚至對在這方麵完全外行的人來說,我也不是個非常理想的樣品。


    「波爾格雷太太向我報告,說你不錯。」


    「那她真好。」


    「她不過對我說了真話,為什麽就要說她好呢?我倒希望這些話出自我的雇員們之口。」


    「我的意思是她一直對我很好,這就使我這種報告為可能了。」


    「我明白你不是一個用陳詞爛調講話的女人,是一個說到做到的人。」


    「我希望如此。」


    「好的。我有一種感覺,我們會在一起相處得很好。」


    他把我的外貌的每一個細微部分都盡收眼底。他可能知道我曾經碰上過倫敦社交活躍季節——阿德萊德姨母總是把它叫做「充分良機」——我卻沒有得到一個如意郎君。作為女鑒定家,他一定通曉其中的原因。


    我想:我敢肯定他對於所接觸的所有美貌女人都會大獻殷勤,而無論如何我是不會得到他的垂青的。


    「告訴我,」他說,「你覺得我的女兒怎麽樣?就年齡來說她是否遲頓一些?」


    「完全不是那麽回事。她非常聰明,不過我發現她需要管束。」


    「我相信你會彌補她的缺陷。」


    「我打算試一試。」


    「當然。那正是你到這兒來的理由。」


    「請你告訴我,實行管束我可以達到什麽程度。」


    「你是想采用體罰的方式羅?」


    「沒有什麽是我想象不到的。我的意思是,我能得到你的同意來實施我的方案嗎?比方說,限製她的自由,要是我覺得她需要這樣的懲罰的話。」


    「隻要不是謀殺,利小姐,你可以得到我的許可去做你要做的事。倘若你的方法與我的認可不能吻合,我會讓你知道的。」


    「很好,我理解了。」


    「如果你想在課程方麵——我想是這個詞——作些改動的話,你就照上麵說的辦好了。」


    「謝謝你。」


    「我相信試驗。如果你的方法沒有效益,就說,六個月吧……那麽我們可以看看那時的情況,行不行?」


    他目光高傲。我尋思:他的目的是盡快打發我走。他多麽希望我是個傻氣而又標誌的女人,不反對與他私通,隻表麵上裝作是照顧他的女兒。好得很,我能做的最好的事情是跳出這個家。


    「我想,」他接著說,「我們對阿爾文的缺乏禮貌應當予以寬恕。一年前她失去了媽媽。」


    我仔細端詳他的臉,想搜尋出哀傷的痕跡。我沒有能發現一點兒。


    「我已經聽說了。」我回答說。

章節目錄

閱讀記錄

少奶奶99次逃婚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者瀟然軒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瀟然軒並收藏少奶奶99次逃婚最新章節