一三o七年,一月


    卡裏堡,英格蘭


    “一隻鳥,”蓋文嚴肅地下評斷,他看著欄杆邊緣,“一隻被關在籠裏的小鳥。”


    寒霧飄過木條鐵欄築的籠子,四方形的牢籠靠著城牆建。濃霧籠罩穿著藍綠衣裳、蜷縮在木板上的女人身形。


    她像個石膏像躺在那裏,提醒傅蓋文因黑死病死的僵硬冷屍。當她略微抬起頭,他看到她卷曲的頭發,纖細的手指,和穿著破鞋的小腳,他聽到一聲低沉冗長的咳嗽。


    “上帝呀!這樣關一個女人。”他遺憾地說著,搖搖頭看向他的舅舅。“愛德華王怎麽能做出這種事?我在法國當大使的八年中,從沒聽說過有任何一個信奉主耶酥的君王敢那樣對待一個女人。”


    “這和我三十年前在聖地(譯注:耶酥故鄉巴勒斯坦。)看到的暴行很類似,”麥約翰說。“可是這種野蠻行為卻是出自以高尚武士精神自稱的君王之令。”


    蓋文嚴肅地點頭。“王對蘇格蘭人的憎恨實在太深了。我很能了解身為蘇格蘭人的你如此驚懼的原因。”


    “是呀,這是我要你來這和我碰麵的原因之一。”


    蓋文伸手拉扯籠子的小門,鎖上了。籠子大概有六尺長寬,牢牢地釘在城堡牆上。長長的木梁用鐵釘釘死,支撐籠子底部的木板。


    女孩再次咳嗽,長且深,然後轉過頭。一撮長發滑下她的臉頰,疲憊和疾病使她的肌膚慘白近乎透明,紫色的陰影浮現在她緊閉的眼眶底下。


    “上帝,”蓋文低呼,“她病了。她這樣被關在這裏有多久了?”


    “九月起。”守衛回答。


    蓋文輕聲詛咒。“現在聖庭節都過了,她看起來不過是個孩子。我總算是領教了所謂英格蘭武士的精神。看在老天的份上,她到底犯了什麽滔天大罪?”


    約翰苦澀大笑。“她犯罪是因為她是布羅勃的表妹,她和他的家人們在蘇格蘭高地一起被捕。愛德華王宣布他們都是叛徒。”


    “愛德華應該知道戰時條款的。對於非戰鬥人員,尤其是女人,應該受教會保護才是。”


    “哈,在利益衝突時,愛德華才不會管什麽武士精神呢。他宣稱蘇格蘭是在英格蘭統治之下,不是主權獨竝的國家。”約翰看看蓋文。“愛德華在羅斯伯格和百維克也造了同樣的籠子給布羅勃的姊姊和年輕的布翰女伯爵。”


    蓋文抿緊嘴唇。百維克。這個城的名字帶給他一陣戰悚。十年前在百維克,他親眼目睹了慘絕人寰的大屠殺,一天內讓他從滿腔熱血的武士變了一個口出妄言的叛逆者。他為那天的行為付出極大的代價,太大了。他花了數十年的時間彌補所犯的錯,期盼能拿回他失去的。


    現在,看著眼前的蘇格蘭女人,他懷疑自己是否還在乎失落的名譽或國王的恩賜。


    他看向約翰。“我們今天早上才到卡裏堡,可是你馬上了解整件事情,然後哨兵告訴我你已經在這裏待上大半年了。”


    “我一看到這個女人這樣躺著,就離不開這裏,而且。”約翰靜靜地說:“我認為你也會見她,可是你和國王卻陪著我們一同前來的法國主教們在蘭納寇斯。老實說,我可沒辦法再忍受那些戴著冠帽的驕縱大爺們一分鍾了。”


    蓋文輕笑,“這些年我早就厭惡當大使了。你倒是聰明的先離開,自己跑到這裏等我們。”


    “愛德華可不會願意在你身邊發現有蘇格蘭人的存在,即使那人是你的舅舅兼武士。回法國好多了,他們歡迎蘇格蘭人。”


    蓋文解開繩帶,把頭盔往後推。燦爛金發飄落臉龐,他不耐地把它們向後拂。“我們暫時不會回去。我已經決定至少在這裏過冬。國王欠我多年服侍的賞賜,我現在要向他討回代價。”


    “是呀,年輕人,我知道你要這麽做。”約翰沉沉地歎了口氣,“可是看了這女孩的模樣,我開始後悔為英國奉獻這麽多年。我不該存在於英格蘭體製下的。”

章節目錄

閱讀記錄

少奶奶99次逃婚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者瀟然軒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瀟然軒並收藏少奶奶99次逃婚最新章節